На краю вечности. Книга 2 - Вера Бартон Страница 29

Книгу На краю вечности. Книга 2 - Вера Бартон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

На краю вечности. Книга 2 - Вера Бартон читать онлайн бесплатно

На краю вечности. Книга 2 - Вера Бартон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Бартон

— Позитивные воспоминания, говоришь? — толкая ее стене, переспрашиваю я, чтобы выиграть время и совладать с собой.

— Ты забываешься, — мгновенно реагирует Астрид и ловко меняется со мной местами. В ее тоне нет ни намека на страх, она уже пересилила его. — Здесь правила задаю я. Или будет как я скажу или тебе опять придется сожалеть.

И у меня нет выбора, как только согласиться.

Дышать, дышать, дышать. Вдыхать так глубоко, чтобы оба легких до отказа наполнились кислородом. Пусть начинается гипервентиляция, кружится голова, а перед глазами танцуют цветные пятна. Жадно втягивать носом холодный воздух, что обжигает слизистую и кажется, что вот-вот пойдет кровь. Сосредоточиться только на этом, пока снова не начнешь ощущать себя. И боль, что тисками сжимает грудную клетку, не уйдет на второй план, уступая место депрессивному безразличию. Не хочется этого признавать, но морально сломлен. Асрид добилась того, чего хотела. Мне теперь не отвертеться от ее приказов и тошно от того, что я оказался чересчур слаб и позволил сломить себя.

Набираю номер Ви и предлагаю ему выпить вина. Тот с удовольствием соглашается. Мы пересекаемся с ним недалеко от тюрьмы, и сев в его машину, отправляемся в Сохо.

— На тебе лица нет, — замечает законник, — что-то случилось?

— Да как сказать, — отвечаю я. Мне трудно сфокусироваться на реальности. Но чем больше я позволю себе переживать сейчас, тем хуже будет потом. Надо собраться.

— Похоже, тебе нужна моя помощь, — заключает Ви, бросая взгляд в зеркало дальнего вида. — Что Астрид Пайпер оказалась горячей штучкой? Сам справиться не можешь?

— Что ты о ней знаешь? — догадываясь, что он заметил слежку, спрашиваю я. — Меня интересует все. Любая, даже не значительная вещь. Слух, сплетня, грязная подробность.

— Чем же она тебя так прижала? — задумчиво спрашивает Ви. Бросает взгляд на меня, хмурится. — Бесполезный вопрос, ты все равно не скажешь. Но и мне тебе особенно рассказать нечего. Астрид пришла работать в департамент пару лет назад. Ее представил сам Томас Граф, начальник сего правильного заведения. Многие отнеслись к ней скептически, но ей было наплевать. Вместо того, чтобы обращать внимания на издевки и не осуждение коллег, она хорошо делала свою работу. В остроте ума и талантливости ей не откажешь. Распутывала сложные дела, мастерски проводила допросы матерых преступников. И за это сделал неплохую карьеру. Того, что добилась она за этот отрезок времени, другие добиваются десятилетиями. И я не могу не уважать ее за это. Астрид преданна тому, что делает.

— Что ее связывает с Графом? — спрашиваю я. Ви пожимает плечами. — Они любовники?

— Их никогда не видели вместе, и они никогда не давали повода так думать. Но кто ж знает, как там на самом деле? — говорит Ви. — Может быть, когда двери департамента закрываются они устраивают оргии почище римских.

— А друзья, увлечения, что-то у нее есть?

— Насколько я знаю, Астрид живет одна. Но ты пойми, мы не так близко с ней знакомы, чтобы я знал ее подноготную. Пересекаемся иногда по работе и на этом все, — терпеливо поясняет мне Ви. — Если у меня будет что-то интересное, я тебе сообщу. Но особо на это не рассчитывай. Астрид очень осторожный и аккуратный вампир. И ее прошлое покрыто не только туманом, но и мраком. Ее дело находится под грифом секретно. А сделать подобное могло только одно существо — Томас Граф.

— Астрид его шантажировала, — догадываюсь я. И мне становится радостно, словно я нащупал ниточку, которая поможет мне выпутаться из всего этого дерьма, в котором я оказался. — И вынудила его взять на работу в департамент. Нужно только узнать, чем.

— Вот ты этим и займись, — миролюбиво говорит Ви, когда мы подъезжаем к кафе. — Разузнай все, глядишь, вы и сумеете с ней договориться. — Как дела у твоей дочери? Она оправилась, после того, что с ней сделал твой брат?

— Ей лучше, — коротко отвечаю я. С удивлением понимаю, что забыл об этой лжи и только что чуть себя не выдал. Вспоминаю о рассказе Фео про человека со злыми глазами., которого он видел перед исчезновением Дэшэна. Пересказываю Ви. Тот внимательно слушает. Потом дает задний ход и выезжает на дорогу.

— Вина мы можем и у тебя дома попить, — резонно говорит он. — Я хочу прямо сейчас поговорить с этим мальчишкой.

Пообщавшись с Фео, законник тут же просит приехать художника. Могу поспорить, что уже по описанию паренька ему стало понятно о ком речь. Уж больно хмуры и недоуменным был его взгляд. Пока готовится портрет возможного похитителя Дэшэна, мы с Ви перебираемся в мой кабинет.

— Я хочу забрать его тело домой, — говорю я, разливая по бокалам вино. — И мне нужна от тебя бумага с разрешением на это действие.

— Будет тебе такая бумага, — улыбается Ви. — А еще я хочу выразить тебе свои соболезнования. До меня дошли слухи, что ты теперь глаза клана следопытов. Тебе столько дерьмища после Тео придется разбирать, что мало не покажется. Завоешь и убежишь, куда глаза глядят.

— Все так плохо? — усаживаясь на стол, уточняю я, хотя прекрасно знаю, что Ви не склонен преувеличивать. Тот кивает. — Я еще не видел документы по делам клана. Через пару дней должны доставить.

— Тео был настоящим преступником. После доноса на него было начато расследование… Если бы его не убили, то он бы не смог избежать казни. А сколько голов теперь полетит в его близком окружении! И все по серьезным статьям.

Впервые по-настоящему радуюсь тому, что отец отстранил меня от дел, и сделал все, чтобы отдалить меня от клана. Ведь если я там остался, то мог бы стать частью всей это заварушки.

— Что там с Моникой? — осторожно спрашиваю я.

— А что с ней может быть? — пожимает плечами Ви и внимательно смотрит мне в глаза. — Ждет казни.

От этих слов на душе становится муторно. Хотя, казалось бы, куда уж больше. Дверь кабинета тихо открывается и показывается голова Фео.

— Мы закончили, — с гордостью сообщает он и протягивает законнику рисунок. Следом за ним входит художник, мужчина лет сорока с пышной бородой и знатными залысинами. Ви берет в руки лист, жадно всматривается в черты лица нарисованного типа. Поднимаюсь из-за стола и подхожу ближе, чтобы рассмотреть его. Лицо мне кажется очень знакомым, словно я его когда-то видел. Но не лично, а то ли в интернете, то ли по телевизору.

— Ты абсолютно уверен, что это тот самый человек? — уточняет Ви у Фео.

— Да, — твердо отвечает мальчик. Ви вздыхает и закусывает губу. Бросает взгляд на часы.

— Ну что, поехал я на службу, — говорит он. Залпом осушает бокал с остатками вина и направляется к двери. — Вечно ты мне проблем подкинешь.

Провожаю его до крыльца. Несколько минут стою, глядя в ночное небо. Сегодня меня ждет еще одна важная встреча.

Глава 11

Глава 11

Время близится к полуночи. Ноги сами несут меня к дому, где живет мой брат. Пешком я миновал почти половину города. Мне нужно было подумать, собраться с мыслями. Удастся ли мне убедить его, что я изменил свое мнение, изжил прежние убеждения и стал другим существом? Поверит ли он мне, когда я сам себе не верю? Есть ли у меня другой выход, кроме как виртуозно лгать? Увы, нет. Значит, надо смириться.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.