Крылатая на всю голову - Анна Соломахина Страница 29

Книгу Крылатая на всю голову - Анна Соломахина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Крылатая на всю голову - Анна Соломахина читать онлайн бесплатно

Крылатая на всю голову - Анна Соломахина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Соломахина

Гворд тщательно изучил пистолет, чуть не спустив курок и не прострелив себе глаз – Яромира еле успела предупреждающе крикнуть. Напоследок он вымотал несчастную женщину дотошными вопросами о процессе сгорания, в сто первый раз прокручивая видео. Оно имело не очень высокое разрешение, ибо артефакты размещались на вершине столбов. Зато и крражды не смогли до них добраться.

Удовлетворившись, наконец, ответами, он попросил поделиться спичками, ибо ничего механического для разжигания огня гизары не имели. Яромира, как оказалось, тоже. Перерыв пространственный карман вдоль и поперёк, найдя там даже давно потерянную соску Андра (спустя почти два десятка лет, ага), она пожала плечами.

— Придётся обращаться к Велирианту – все спички у него в лаборатории, где он с ними опыты проводит.

Когда-то и у нее водилась пара коробков, дабы прикурить контрабандные сигареты, и она была уверенна, что второй коробок она едва начала. О том, для чего она использовала спички, бывший следователь УВД умолчала. В конце концов, у неё нервная работа! И она давно отрожала, имеет право.

— Тогда придётся сделать крюк, — вздохнул Гворд.

Он не только был знаком с главным магом Мазурии, но и вполне сносно с ним общался.

— Подожди, он сейчас у Императора, уговаривает обратиться к вам для сотрудничества, — Яромира дипломатично избежала слова помощь.

Ох уж эта большая политика! Каждое слово надо выверять.

— Ничего, я как раз подготовкой буду занят, — отозвался Гворд, мысленно уже прикидывая, кого лучше взять с собой. – Повелитель, разрешите собрать команду и проверить пещеру?

— Но в первую очередь следует отловить тех, кто успел убежать с поля боя, — возразила Яромира, сильно переживая за простых людей, которых в любой момент может постигнуть участь той деревушки.

— По этому вопросу надо ещё разработать план действий, — возразил Гворд. – Более того, рыба тухнет с головы, и её надо отсечь.

— Не забудьте как следует экипироваться, — Даргон ценил каждого своего подчинённого, особенно Гворда.

И не хотел, чтобы кто-либо пал из-за спешки.

— Так точно, — Гворд приложил руку к сердцу, коротко кивнул и вышел.

В отличие от гизар, Император Мазурии больше одного раза смотреть запись боя не стал. Слишком нервно. И страшно – как так, враг, который не боится магии!

— По-хорошему, собрать их в каком-нибудь месте и придавить всех одним чохом, — размышлял Журбад дан Верон из рода Харкаров.

— Знать бы ещё, куда они все разбежались и как их лучше приманить, — Велириант запустил руку в волосы, разгоняя кровь.

Вдруг от этого дельных мыслей прибавится?

— Запахом крови, чем ещё, — хмыкнул Журбад, перебирая перстни на руках.

Его невероятно радовали переливающиеся самоцветы, в каждом из которых была заключена изрядная толика магии.

— Да это понятно, — кивнул Вел, — я уже поручил одному из помощников раздобыть какую-нибудь зверушку, но дело не столько в приманке, сколько в том, как распространить запах на большое расстояние, не применив при этом магию.

— Можно и человека взять — у него крови больше, чтобы наверняка. У меня в казематах полно всякого сброда, почему бы не проредить. Пусть послужат на благо отечества, — Император хрипло рассмеялся, довольный собственным остроумием.

Он у нас любитель пошутить, да.

— Посмотрим, — уклончиво ответил Велирант. – Главное сейчас – договориться с гизарами о поддержке.

От последнего Император скривился – он терпеть не мог обращаться к крылатым магам, поскольку вечно чувствовал себя рядом с ними ущербным. И дело не в крыльях и хвостах, а магии.

— А без них никак? Вы ведь справились своими силами.

— Только благодаря тому, что рядом стояла водокачка. Если бы не было ничего высокого, то нам бы пришлось либо принять бой на месте и пойти на корм, или телепортироваться подальше и попросту бежать. – Велириант оценивал ситуацию трезво. – Ну и без ложной скромности, не будь нас с Яромирой, остальные бы не справились.

— Да, с пистолетами хорошо вышло, — кивнул Император, — мы слишком привыкли полагаться только на магию.

— Поэтому Яра и ввела для всех силовиков обязательную физподготовку.

— И всё же основную массу вы задавили с помощью магии, — отметил Журбад, вновь поигрывая кольцами.

— Согласен, но мне идея пришла только потому, что когда-то на Земле я жил больше месяца с пустым резервом. До сих пор вздрагиваю от некоторых воспоминаний, — словно в подтверждение собственных слов он передёрнул плечами.

Правда, делиться подробностями ни с кем не спешил, даже с закадычным другом Дихтером, не то что с Журбадом, у которого что ни час, то новое настроение и о-очень специфическое чувство юмора.

— Даже знать не хочу, каково это, – тоже вздрогнул Император. – Но мог бы и рассказать о своих приключениях.

— Простите, но нет, — твёрдо ответил Велириант. – И да, надо всё же решить вопрос с поимкой монстров, а значит, отправить официальное сообщение гизарам.

— Нет, — отмахнулся от него Журбад. – Они обязательно будут тянуть время, а потом заломят такую цену, что куда дешевле будет самим справиться с проблемой. Бери хоть всех заключённых, расставь по стране, вскрой им вены и устрой засады.

Велириант, на что уж хладнокровный и безжалостный к врагам, изумился такой жестокости. Ладно бы оправданной, но ведь проблему можно решить куда менее кровавым способом! Посему он пошёл с козырей:

— Яромира уже у Марии – супруги повелителя гизар. С таким же информационным артефактом, каким я пришёл к вам. Думаю, после просмотра записи они вряд ли будут тянуть с ответом.

Словно в подтверждение его слов, завибрировал амулет связи.

— А вот и новости от супруги, — обрадовался главмаг, одновременно извиняясь, мол, всё срочно, надо ответить.

— Вел, они, оказывается, тоже с ними сталкивались – помнишь, Андр с ребятами гулял в Мёртвых горах, тогда ещё телепорт Малианты сбился. Так вот, она наткнулась на пещеру с ними, — затараторила Яра, стараясь как можно быстрее донести всю информацию.

— О, Хэриот, надеюсь, она сумела спастись, — к кому к кому, а к этой белобрысой девчонке он относился с особой нежностью.

Хотя, возможно, виной тому эмоции сына, которые он ощущал иногда слишком остро, особенно когда тот переживал за жизнь подруги.

— Её вовремя нашёл Фаргон с помощниками. Монстры скрылись в глубинах пещеры, а там фриаз. Парни не полезли далеко, замуровали и расставили защитные амулеты.

О Вароке она решила в данный момент умолчать, дабы не удлинять разговор. Да и вопрос по нему ещё не решён.

— То есть магия гизар им тоже не помеха, — тут же вычленил главное главмаг. – И каменная преграда тоже.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.