Похитительница стихий - Ольга Янышева Страница 29

Книгу Похитительница стихий - Ольга Янышева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Похитительница стихий - Ольга Янышева читать онлайн бесплатно

Похитительница стихий - Ольга Янышева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Янышева

А во-вторых, Риз избегал даже смотреть на меня! Весь такой в трауре… прям не жених, блин, а песня! Будто бы и не он кувыркался на той крыше с вызывающе накрашенной штучкой в день его помолвки с принцессой!

«Бесит…»

Торжественное прощание с безвременно усопшей окончательно испортило без того гадкое настроение, поэтому встреча «Зари» в королевской гавани, которая состоялась поздним вечером, практически ночью, стала для меня настоящей отдушиной.

В объятьях дяди Джоя я простояла столько, что за спиной даже послышались насмешливые покашливания, но мне было наплевать. Маги земли, как никакие другие стихийники помогали обрести покой и умиротворение, а за те сутки, что я не виделась со своей командой, моё состояние было подорвано основательно. Признаться откровенно, полный игнор со стороны почти мужа, пусть и липового, основательно расшатал нервы.

«А ведь ещё предстоит встреча с Его Величеством!» — Вспомнив о назначенной встрече, которую Даррен решил перенести с «немедленно» на «когда второй флот прибудет», стоило Ризу огорошить его новостью об участии моей команды, поморщилась.

— Его Величество ждёт, — поторопил меня канцлер, сопровождающий меня вместо Волана. — У него сегодня был тяжёлый день…

— Да. Мы готовы. — Оставив костяк команды следить за погрузкой продовольствия, кивнула Гору. — Крис, ты со мной.

— А где же твой дружок? — Ехидно скривился старпом, избавляясь от ремня с клинками и ножнами для изогнутых шотел, от которых ни один щит не спасал.

И понятно, что оставлял всё на «Заре». Это было вызвано тем, чтобы не отобрали стражи Его Величества. С таким арсеналом в кабинет к правителю вряд ли кого пустят.

Как только канцлер выразительно фыркнул и отошёл на пирс, дожидаться обнаглевших пиратов, наконец, ответила в тон своему старпому, насмешливо изогнув губы:

— Скорбит по безвременно ушедшей принцессе.

— Вот и правильно.

— Тебе какое дело?

Лицо Криса даже пятнами пошло от моего непонимания.

— Пусть скорбит по своей невесте. Это похвально… а не роняет слюни на…

— На кого? — Признаться честно, я была удивлена таким выпадом со стороны старпома.

— На рядом стоящих, — запнулся мужчина, вытянувшись во весь свой рост.

Даже смешно стало. В гиперсаливации энера явно ещё никто не обвинял.

Говорить о том, что у Риза уже другая невеста и скорбеть по ней, дай-то Всевышний, ему не придётся, поостереглась, несмотря на возникшее веселье. Кстати демонстрировать последнее тоже не решилась. Гора таким яростным и непримиримым мне ещё никогда не доводилось видеть.

«Кажется, это может стать проблемой…» — прикусив щёку с внутренней стороны рта, первой поспешила сойти с «Зари» на пирс, где канцлер и Ко уже теряли терпение.

Вопреки спешки Болдрик Ричмор замер возле кабинета Его Величества, когда мы приблизились к месту встречи.

Один из стражей что-то быстро шепнул канцлеру, и тот, даже не успев растолковать, что к чему, резко схватил меня за локоть и задвинул себе за спину, стоило двери королевской приёмной открыться.

Ниша в стене очень помогла затаиться.

Я успела затаиться в тени гардин вовремя.

Появление Куина в компании Ланона Д’Анса и его пасынка заставило меня собраться и не отсвечивать.

— На том и порешили, — кивнул правитель Сартоны, устало жмурясь от яркого света коридорных бра. — Эти пираты, действительно, перешли все границы. Думаю, отправить Волана на королевском корабле — хорошая идея.

«Папаша доставал короля требованием о поимки «вора» стихии смерти в такой день?! Совсем совести нет… Хотя, о чём я!?» — Как брошенная и буквально ненавидимая дочь этого чудовища, от безразличия которого я давно была обязана умереть, мрачно скривилась.

— И подумайте ещё о моём совете… Волан слишком видный жених, чтобы ждать… даже в такое тяжёлое для королевства время.

Надменность герцога была встречена лишь глубоким вздохом.

Мужчины постояли немного в напряжении. Король был в ярости. Я это видела по его взведённой позе, прижатым к боку по-солдатски рукам… пальцам, что сжимались в кулаки. Но улыбка оставалась неизменной. Даррен пытался продемонстрировать герцогу, что его совет был принят со всей серьёзностью.

— Обязательно, но пока длится траур, всё же стоит остановиться на поимке негодяев, посмевших обчистить ваш корабль.

— Кстати, о «Громе». Волану, как его капитану, будет сподручнее преследовать пиратов на своём судне. Мальчик сделал неплохую карьеру морского командира…

Король снова кивнул, поражая меня своей немногословностью сегодня. Хотя ему простительно — он только что похоронил дочь. На его месте я вообще разорвала бы своего папашку голыми руками!

— Спокойной ночи, Ваше Величество. Ещё раз примите мои соболезнования.

Ещё один кивок Даррена Куина и непонимание отразилось на моём лице. Хорошо, что меня практически не видно из-за плеча канцлера Сартоны. Да и удобная ниша помогла остаться незаметной.

Прежде чем уйти, Ланон окинул взглядом подошедшую к кабинету компанию. Его взгляд замер на Кристиане. Мужчина брезгливо поморщился, но ничего едкого не добавил.

Провожали герцога Д’Анса пристальными взглядами практически все до самого конца коридора.

Едва мой ужасный родитель покинул королевское крыло замка, Даррен глухо прошипел:

— Все ко мне в кабинет. Живо!

Глава 26

Стать свидетелем мужской ярости — то ещё удовольствие.

Едва за последним из офицеров закрылась дверь, Даррен Куин стал крушить свой личный кабинет. Книги, бумаги, свитки, писчие принадлежности — всё летело на пол, сметаемое воздушной стихией.

Приспешники Его Величества никак не проявляли себя. пожухли, как мыши… даже канцлер придавил меня к стене, не спеша успокаивать своего правителя. Руки у Болдрика Ричмора знатно подрагивали.

Наверное, я да невозмутимый энер не испытывали страха. И это однозначно никак не было связано с храбростью. Если Волану степень ярости короля помогала узнать врождённая особенность расы, то мне проникнуться злостью Куина не позволяло недоумение.

«Что за бред? Почему он не может расправиться с Ланоном раз и навсегда?! Что связывает королю руки!? Позволить вертеть собой налево и направо, мило улыбаться убийце своей дочери… И плевать, что Ланон отравил принцессу не собственными руками! — Мне сложно представить себя родителем, но будь у меня дочь, я разорвала бы ублюдка прямо на смертном одре своего ребёнка, не приведи боги… — Дурдом!»

Переглянувшись с Крисом, синхронно поморщились.

— Вы меня осуждаете… — прохрипел Даррен Куин, заметив наши взгляды. Стихия резко стихла, зато народ заволновался.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.