Рожденные в полночь - Жаклин Митчард Страница 29

Книгу Рожденные в полночь - Жаклин Митчард читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Рожденные в полночь - Жаклин Митчард читать онлайн бесплатно

Рожденные в полночь - Жаклин Митчард - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жаклин Митчард

Было видно, что Мерри бравирует. В глубине души она верила в реальность видений Мэллори и надеялась, что Дэвид, если и виноват, не попадется.

— Один разок, а? — попросила Мэлли сестру. — В субботу?

— Ты с ума сошла! — взорвалась Мерри. — Превосходная идея! Мы наденем лыжные маски и сядем на мотоцикл отца Кристал. Би-би! Никто нас не узнает!

Она была права. Тринадцатилетние девочки не могут сами по себе разъезжать по дорогам. Даже если прикрепить к одежде Дэвида маячок, это мало поможет. Сестры не смогут следовать за ним.

— Мэлли! — снова заговорила Мередит. — Тебе надо успокоиться. Во-первых, твое поведение отвратительно и уже начинает меня пугать. Во-вторых, Дэвид, по-моему, не больший псих, чем мы с тобой. В-третьих, если Дэвид все же является риджлайнским душителем щенков, мы ничего с этим поделать не сможем. Что, отец будет разъезжать с нами по округе, пока мы не поймаем соседа на горячем? Или, может, мы обратимся за помощью к Дрю?

Неразрешимая задача.

— Я не собираюсь разъезжать вслед за ним, — сказала Мэлли. — Я не идиотка.

— Тогда что ты собираешься делать?

— Ну… Для начала ты можешь сказать Ким, что влюблена в ее брата, — предложила Мэллори. — Она и так об этом догадывается. А Ким подскажет, где Дэвид проводит время и с кем.

— Нет, Мэлли, не сработает. Извини, но тебе надо спуститься с небес на землю. Да и вообще я с ней о Дэвиде особо не разговариваю, — запротестовала Мередит.

Она помнила, как Дэвид вышел из себя и ударил сестру. Неприятно. Она совсем не горела желанием еще раз спровоцировать его на насилие.

Но Мэллори не унималась.

— Пожалуйста, ради меня! Если я ошибаюсь, то отстану от тебя. И еще буду месяц мыть вместо тебя посуду и застилать обе наши кровати.

— Ким проболтается брату, — сквозь стиснутые зубы процедила Мерри.

— Попроси ее, чтобы помалкивала. Пусть она скажет, где Дэвид тусуется. Скажи, что ты хочешь проследить за ним и его девушкой и по их поведению понять, насколько она нравится Дэвиду. Скажи, что хочешь поговорить с ним.

— Это не очень-то вяжется с моим имиджем. Ким не поверит.

— Поверит, поверит…

«Она, в отличие от тебя, не такая…» — пронеслось в голове Мэллори, но она вовремя «затормозила» свою мысль. Близнецы больше не видели одних и тех же снов, но читать мысли друг друга они могли по-прежнему и с легкостью.

— Ким не дурочка, — упорствовала Мерри.

— Я и не считаю ее дурочкой.

— Считаешь! Я прекрасно знаю твои мысли.

— Мерри, давай действовать сообща. Пожалуйста!

— Я буду очень рада, если окажется, что я ошибаюсь. Не хочу спать в доме, по соседству с которым живет свихнувшийся поджигатель и убийца животных.

— Дэвид не может быть психом.

— Докажи мою неправоту. Помоги мне разобраться, что к чему.

— Только один вечер? — спросила Мерри.

— Только один вечер.

— А потом ты угомонишься? Обещаешь?

— Обещаю, — сказала Мэллори, хотя в ее голове пронеслась тревожная мысль: «Не смогу…»

Но Мерри не слышала ее мыслей.

На следующий день в школе она подошла к Ким, предварительно проведя десять минут в туалете, где терла кулаками глаза до тех пор, пока из них не полились слезы. Теперь Мередит выглядела если и не убитой горем, то очень расстроенной. В таком виде она решалась показываться на глаза только сестре… ну, может, еще Дрю и Адаму. Чувствуя себя пятиклассницей, которая пришла передать любовную записочку, Мерри вызвала подругу из-за стола, где та как раз заканчивала школьный полдник.

— У меня к тебе разговор, — хватая Ким за руку, сказала она.

— Что? Что случилось, Мерри?

На лице Ким появилось выражение слезливого сочувствия.

«Ким дурочка, — пришла к заключению Мередит. — Мэллори абсолютно права. Но она хотя бы добросердечная дурочка», — тут же напомнила себе девочка.

Сестра, возможно, и права, но Мерри собиралась оставаться верной их дружбе.

— Я… Я люблю Дэвида, — запинаясь, сказала Мерри и вдруг услышала в своем голосе нотки истерики.

— Да ну? Это чересчур сильно сказано, Мерри!

— Я любила его всю свою жизнь.

— Ух ты!

— А Дэвид любит Дейдру? — спросила Мерри.

— Не знаю.

— Ну вот! А я от неизвестности с ума схожу!

— А как же Вилли?

— Это совсем другое дело. К тому же мы почти расстались, — сказала Мередит и не особо покривила душой. — Я знаю, что сейчас не могу встречаться с Дэвидом, но мне важно понять, насколько сильно он втюрился в Дейдру. Если там большая любовь, мне ничего не остается, как постараться забыть твоего брата.

— Мерри, но я ведь не могу спросить его об этом! Он скажет, что это не моего ума дело.

— Если бы я увидела их вместе, то поняла бы, насколько сильно он ее любит. Помоги мне!

Она расплакалась, теперь уже по-настоящему. Она злилась на сестру. Мэллори наверняка слышит каждое их слово и злорадно потирает руки.

Ким обняла подругу.

«Обнимашки-поцеловашки», — услышала Мерри мысли своей сестры.

— Бедненькая! — затараторила Ким. — Послушай, Дэвид не влюблен в Дейдру. Он ездит в «Королевское умиротворение». Брат всегда встречается с девушками из других школ. Так удобнее! Через месяц-другой они ему надоедают, и Дэвид говорит, что все закончено. После разрыва они больше не видятся.

— Но Дейдра ведь ходит в ту же школу, что и Дэвид?

— Уже нет. Она раньше ходила туда, но ее родители узнали, что по количеству несовершеннолетних, замеченных в употреблении алкогольных напитков, эта школа занимает второе место в регионе.

— Да ну?! — воскликнула Мерри.

От удивления она даже перестала плакать.

— Да, — подтвердила Ким. — Половина подростков закладывают за воротник по выходным.

— Да уж… Не ожидала. А ты уверена?

— Уверена. Так вот о Дэвиде…

— Да.

Мерри попыталась снова пустить слезу, но не смогла.

— Так он встречается с девушками в «Королевском умиротворении»? — спросила она.

— И не только там.

— И даже с несколькими девушками в одно и то же время, параллельно?

— Да. Мне кажется, они слишком быстро привязываются к брату. Я на прошлой неделе слышала, как он ругался с Дэйдрой. Она назвала его мерзким подонком.

— Это из-за того, что он встречается с кем-то еще?

— Точно не знаю, — ответила Ким, — но пари держу, что встречается.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.