Игры чародея - Дмитрий Браславский Страница 29

Книгу Игры чародея - Дмитрий Браславский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Игры чародея - Дмитрий Браславский читать онлайн бесплатно

Игры чародея - Дмитрий Браславский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Браславский

Но и случайные прохожие, которых Судьба занесла в этот поздний час на одну из центральных альдомирских площадей, старались держаться подальше от магов Ордена Пурпурной Стрелы, с вечера заступивших в почетный караул у входа. Блики от их парадных нагрудников, перечеркнутых скрещенными стрелами, жалили глаза, как маленькие волшебные молнии — верткие, жгучие, не знающие промаха.

В ту ночь, вопреки обыкновению, в столичном храме Айригаля не было места для простых верующих, да они и не рискнули бы нарушить уединение тех, кто правил от имени и во имя Повелителя Бесплодных Равнин приходами и монастырями, кому подчинялись десятки жрецов и монахов, кто был удостоен чести лицезреть своего бога.

Два иерарха — Савернос и Исиндиос — встречали гостей в центральном нефе. Каждому было отведено свое место; каждому это место было хорошо знакомо. Бог не в первый раз призывал их со всех уголков Двэлла на личную встречу.

Когда последний из приглашенных ступил под своды храма, Савернос собственноручно запер тяжелые, уходящие ввысь двери, и в то же мгновение в нефе воцарилась тишина, какой не бывает даже в могиле, — каждый почувствовал приближение своего господина.

Факелы в простенках погасли. Вернее даже будет сказать, иссякли — так медленно, так нехотя истаяло их пламя. Расползаясь по приделам и забираясь под купол, храм залил мягкий свет раннего летнего утра. Утра, которое обещает быть жарким.

Исчезли черные бархатные портьеры, растворился мрачный, внушающий почтение и страх алтарь. Сегодня богу это было не нужно. Пугать здесь было некого.

На алтарном возвышении возникли два кресла — именно кресла, а не трона — высоких, украшенных затейливой резьбой, но не подчеркивающих грань между господином и его слугами, а лишь обозначающих ее.

Повелитель Бесплодных Равнин выбрал для этой встречи столь любимое им обличье купца средней руки откуда-нибудь с побережья Антронии. Мощное тело любителя поесть и поспать, черная густая борода, глаза слегка навыкате, лицо скорее добродушное, нежели грозное. Лет сорок–пятьдесят, точнее не скажешь. На левой руке скромный палладиевый перстень.

В отличие от него Дарящая Легкую Смерть выглядела настоящей светской дамой. Седеющие волосы уложены в высокую замысловатую прическу, туго перетянутое в талии платье спускается вниз похожими на лучи складками. На лице ни морщинки, в глазах плещется ирония.

Завидев божественную супругу своего господина, ни разу на их памяти не посещавшую его храмов, жрецы позволили себе выразить свое изумление легким ропотом, прокатившимся по центральному нефу и замершим у самого входа. Они могли бы и промолчать, но были достаточно правильно воспитаны, чтобы не лишать своего бога возможности насладиться произведенным эффектом.

Айригаль и Орроба подзывали прелатов по одному устами иерарха Исиндиоса: ожидавшие своей очереди не слышали ни единого слова из тех, что произносились у самого возвышения. Однако от них не укрылось, что Властитель Ушедших Душ держал себя весьма просто, часто улыбался и, когда настоятель главного маркусского храма попытался было пасть ниц, вежливо, но твердо остановил его. В ту ночь боги позвали своих жрецов не для того, чтобы принимать поклонение.

Со стороны могло показаться, что довольная жизнью и друг другом чета дает аудиенцию придворным. На деле же Айригаль и Орроба собрали прелатов, чтобы сообщить об объявлении войны. Пока еще тайной, о которой не должен знать никто, кроме самых приближенных.

Внешне ни Айригаль, ни его божественная супруга не выказывали сомнений в победе. Но они знали, что на карту поставлено все. При самом неблагоприятном развитии событий они могли и вовсе перестать быть богами.

Жрецы не представлялись, не называли свою должность — боги и без того прекрасно знали их. К ним обращались как к принцам и герцогам — по названиям тех мест, откуда они прибыли. В некоторых землях прелат и в самом деле оказывался куда влиятельнее наследного государя.

— Катэна, ты отвечаешь за то, чтобы Сыны Тайха встали на нашу сторону. Добровольно, но с осознанием наших возможностей.

— Но колонна Зеантиса не позволит им покинуть подземелье! А мы не в силах ее разрушить, господин и госпожа.

— Вы — не в силах. Когда понадобится, Колонна рухнет с нашей помощью. Главное — чтобы лорды ничего не знали о ваших переговорах.

Молодой жрец поклонился — и исчез. Его место занял другой.

— Трумарит, ты отвечаешь за Нетерту. Маги должны стать нашими союзниками.

— Но, господин, не думаю, что они уже забыли…

— Битву Святых Отцов? Надеюсь, что нет. Именно это и обеспечит их покорность.

— Что я могу им обещать?

— Жизнь!

— Не торопись, Айри. Узнайте сначала, чего они хотят. Мы не против поторговаться.

— До каких пределов, госпожа?

— До известных. Они побоятся, что после нашей победы не останется ни одного мага. И надо их убедить, что колдунов-конкурентов мы не потерпим, зато друзьям препон чинить не будем.

— А это?..

— Правда ли это? Не знаю. Посмотрим. Но и им знать не обязательно.

Осторожный этренец откланялся.

— Мессар, на тебе флот.

— Большинство моряков поклоняются Юрайе, мой господин.

— Тогда создай собственный флот и набери тех, кому нет дела до бога морей! В нужный момент корабли нам понадобятся, сам понимаешь.

— Не хотите ли вы купить уже имеющиеся суда?

— Если они в хорошем состоянии, я не против. Но не спеши — проверь каждое, у нас еще есть время. Если не подойдут, смело размещай заказ на антронских верфях.

Ухмыляясь и мысленно подсчитывая доходы, мессариец отправился восвояси.

— Байнар, на тебе изготовление эликсира.

— Работы в самом разгаре, моя госпожа. Опыты показали…

— Меня не интересуют подробности. Хотя бы потому, что я и без тебя их знаю. Почему до сих пор не начаты эксперименты на жрецах?

— Я ждал распоряжения моего господина, мудрейшая.

— Ты получил его. И не теряй времени: через полтора-два года я должна быть уверена, что, когда придет время, эликсир подействует.

Ученый жрец из Байнара уступил место обаятельному степняку, долгие годы проведшему в Тайлене.

— Подстегни Всадников Эркрота. Они должны дотянуться до Трумарита.

— Фейранд не хочет рисковать, мудрейший.

— Ему придется рискнуть. Все эти фокусы с божественным благословением его походов проходят до тех пор, пока мы играем роль Эркрота. Тебе не кажется, что ему пора бы уже об этом узнать?

— Вождь придет в ярость, моя госпожа. И я не возьмусь предсказать его поступки.

— Хорошо, попробуй тогда вдолбить ему в голову мысль, что при поддержке наших жрецов всадникам нечего бояться. Сделай так, чтобы Тайлен пал в ближайшие месяцы.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.