Сборник «3 бестселлера о волшебной любви» - Екатерина Боброва Страница 29

Книгу Сборник «3 бестселлера о волшебной любви» - Екатерина Боброва читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сборник «3 бестселлера о волшебной любви» - Екатерина Боброва читать онлайн бесплатно

Сборник «3 бестселлера о волшебной любви» - Екатерина Боброва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Боброва

Трое братьев подошли к стене, приложили к ней ладони. По поверхности побежали красно-оранжевые ручейки.

– Риль, подойди, – позвал Фэстигран, – приложи ладонь рядом с моей. Защита должна тебя запомнить.

Ох, как не хотелось лезть в Гнездо, но не оставаться же здесь. Она с осторожностью прижала ладонь к шершавой поверхности стены. Камень под её рукой неожиданно раскалился. Риль попыталась отдернуть ладонь от сошедшей с ума стены, но Фэстигран пресек её маневр.

– Потерпи, – прижал своей рукой, не давая вырваться, – иначе ты не сможешь войти. Не бойся, даже ожога не останется.

Очень хотелось усомниться в его словах. Кожу жгло немилосердно. Но и ночевать под открытым небом не лучший вариант. Пришлось терпеть.

Внезапно камень под рукой остыл, став прежней холодной глыбой.

– Вот и всё, – Фэстигран перестал удерживать её руку, – защита тебя запомнила, и ты можешь войти.

Риль с любопытством оглядела ладонь – ни ожога, ни болевых ощущений не осталось. Не простая защита в Гнезде, ой, не простая. Тогда понятно, почему она не смогла её разглядеть. Она искала следы заклинаний, навешанных на стену, а на самом деле сама стена и была защитой, способной идентифицировать друзей и врагов. Без приглашения в Гнезда лучше не соваться.

Нет, им и правда есть чему поучиться у драконов. Вот так искусно вплетать заклинания в камень у пространственников не может никто.

Драконы тем временем шагнули в стену и пропали. Риль замешкалась – проходить сквозь камень она как-то не привыкла. Её сомнения прервала высунувшаяся из стены рука Фэстиграна. Особо не церемонясь, она ухватила девушку за рукав и втащила за собой. Не успев испугаться, Риль оказалась на той стороне.

Глава 12

Кэстирон подмигнул девушке, подхватил с пола тюки с вещами и, повернувшись к Ластиррану, сказал: «Я выиграл. За тобой должок, братец!»

– О чём был спор? – поинтересовалась Риль. Они поднимались по лестнице на вторую стену, которая шла за первой. К охране Гнезда здесь относились серьезно, а может, просто привыкли всё делать основательно и с размахом.

– Ласти сказал, что ты сама шагнешь за нами, а я ответил, что ты ещё не настолько нам доверяешь. Вот и поспорили, почти. Только Фэстигран нам всё испортил. Взял и втащил тебя сам. Зануда он, – вздохнул целитель.

Риль оставалось только удивляться ящерицам. То они недоступно-серьёзные, то дурачатся, как дети.

Откуда-то сверху потянуло морем. Почудилось? Откуда здесь взяться морю? Но нет, собственное воображение не сыграло с ней злую шутку, море действительно было. Вторая стена оказалась чуть пониже первой и плавно переходила в широкий каменный двор. За ним бежево-серой громадиной возвышался дом, замок, дворец – нечто среднее и не подходящее ни под одно из этих определений. Просторные окна, массивные двери, толстые стены, а на их фоне изящная колоннада из розового мрамора. На портике – живописное панно, выложенное из разноцветных камней, искусно подобранных друг к другу. Многоярусная крыша наподобие той, что Риль видела на сокровищнице. С десяток ажурных башенок придавали этому массивному зданию невесомость, а покатые скаты крыши удивительно гармонично сочетались с окружающими их горами.

Спереди защитная стена чуть опускалась, открывая потрясающий вид на морские просторы. Здесь вода не была такой нежно зеленой, как на южном море, да и от воды веяло холодом. Тёмно-синие, почти фиолетовые волны вздымали вверх белые барашки пены. Даже с такой высоты слышны были глухие удары волн, берущих штурмом стены Гнезда.

Перед девушкой раскинул свои солёные воды могучий океан.

Драконы остановились, с наслаждением вдыхая запах солёной воды, водорослей, нагретых на солнце камней, терпкий аромат пробивающейся меж камней горной травы. Здесь всё им было привычно и знакомо – каждая скала у этой части побережья, каждая мало-мальски крупная пещера, каждое рыбное место в этой акватории.

Тонкий слух драконов уловил звук шагов, однако они не подали вид, что знают о чужом приближении. Лишь когда женщина подошла совсем близко, одновременно обернулись.

– Лунму, – все трое, склонив головы, опустились на колени. Женщина широко улыбнулась. Её сияющие глаза пробежались по склонённым фигурам сыновей, отмечая каждую деталь, каждое изменение в их облике. Затем взгляд остановился на девушке. Улыбка замерла на губах, словно сомневаясь – друг или враг? Удивление промелькнуло в чёрных глазах незнакомки, но тут же погасло. Она уверенно шагнула к Риль.

– Рада приветствовать гостью Гнезда и кровницу моего сына. Мое небо пусть станет и твоим.

Риль вздохнула с облегчением. Старшая Гнезда её немного пугала. По виду и не скажешь, что у неё взрослые сыновья и ещё подрастает дочь. Чёрные, как смоль волосы красиво уложены в сложную прическу, по силуэту, напоминающую корону. На загорелой коже ярко выделяются нечеловеческие глаза с вертикальными зрачками. На лице ни морщинки, может, драконицы вообще не стареют? Алые тонкие губы, высокие скулы и изящный нос, вкупе с царственной осанкой, как её назвали драконы – лунму? Точнее было сказать – королева лунму.

– Благодарю за добрые слова, – запнулась девушка, – лунму.

– Ты можешь звать меня Арагрэлла, – улыбнулась драконица, – «лунму» обозначает мать драконов и хозяйку гнезда. Но я сочту за честь, если ты сможешь называть меня так по праву, – хитро прищурилась она.

Пока Риль размышляла над смыслом странной фразы, Арагрэлла повернулась к сыновьям: «Небо и в этот раз вернуло мне вас, и я бесконечна рада видеть ваши крылья целыми. Обед будет накрыт через полчаса. Нас не ждите. Мне, с нашей гостьей, нужно многое обсудить».

Если драконы и удивились, то виду не подали.

– Не слишком там сплетничайте про нас, – проворчал Кэстирон, беря в руки багаж и направляясь в сторону дома.

– Как тебя зовут, дитя? – драконица не стесняясь, пристально разглядывала девушку.

– Риль, – та выдержала пронизывающий взгляд золотого пламени и не отвела глаза.

– Что же, – подвела лунму итог осмотру гостьи, – времени у нас немного, поэтому не будем терять его даром. Мальчики, насколько я понимаю, не в курсе?

– Не в курсе чего? – краснея, уточнила Риль.

– Милая, – драконица склонила голову набок, окинув смутившуюся девушку насмешливым взглядом, – может, тебе и удавалось морочить голову моим сыновьям, но я живу на свете дольше их, и прекрасно вижу разницу между едва подросшим драконенком и взрослой особью. Кто же тебя отпустил так рано из Гнезда?

– А-а-а, – протянула Риль, судорожно пытаясь понять, чем ей грозит разоблачение. Надвигающаяся катастрофа тисками страха сдавила сердце.

– Понятно, – дипломатично не стала вдаваться в подробности Арагрэлла, – идём.

– Вы расскажете Совету? – еле поспевая за стремительным шагом драконицы, спросила Риль.

– Вот ещё! – недовольно фыркнула та, – поймали птенца, и рады. Этим лишь бы крылья размять, да кровью врага напиться. А то, что ещё безголовый молодняк помчится вслед за ними, их не волнует. У самих крылья клочками висят, а всё туда же. Единственное, что их интересует, это сколько черепов они смогут проломить своими когтями.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.