Беги от драконов - Лана Эл Страница 3
Беги от драконов - Лана Эл читать онлайн бесплатно
В дверном проеме показалось испуганное личико служанки — той самой, что принесла мне завтрак. Она пролепетала:
— Уже послали господин. Сейчас прибудет.
— Он уже должен быть здесь! — прорычал светловолосый.
— Простите, господин, — пискнула девушка и исчезла.
А господин… тьфу, муж, повернулся ко мне и спокойно, даже ласково, произнес:
— Присядь, пожалуйста.
— Да хорошо все со мной.
— Даэна, я тебя очень прошу, — на меня снова повеяло жаром.
Пришлось сесть. Ну вот, только диктатора в качестве мужа мне и не хватало. И все-таки, кто он? И кто я? Судя по длине волос и кое-каким признакам, с моим местным двойником мы поменялись телами. Значит, я должна унаследовать и ее силу. Очень надеюсь, что ни в каких чудовищ она не превращается.
Муж, тем временем, мерял широкими шагами комнату, раздувая ноздри. Кожа все отчетливее покрывалась золотистой чешуей, а когти выросли не только на руках, но и на ногах. И теперь он довольно забавно клацал ими по полу, выстланному белоснежным мрамором.
— Ваше Величество, вы звали? — в дверях, согнувшись пополам, застыл невысокий седовласый человечек с чемоданчиком в руках. Одет он был в расшитую золотом ярко-красную ливрею.
«Ваше Величество»? Серьезно?!
— Мою жену отравили. Ей нужна помощь.
— Не может быть! — воскликнул человечек и наконец-то разогнулся. После чего засеменил в мою сторону. — Где был яд?
— В молоке и мясе. Но она сделала только глоток молока, — говорил муж быстро и спокойно. — Кстати, дорогая, кто принес тебе завтрак?
Я заколебалась, не уверенная, что стоит выдавать служанку.
— Даэна? — настаивал блондин.
— Служанка, — неохотно ответила я.
Доктор тем временем понюхал стакан с молоком и с ужасом воззрился на меня.
— Ваше Величество, — теперь обратился он уже ко мне, — вы… точно это пили?
— Совсем чуть-чуть.
— И вы еще живы?! — оторопело произнес лекарь, чем вызвал негодующий рык супруга. — Простите, но это Корень смерти.
Не знаю, как там насчет силы, но устойчивость к ядам, я не утратила. Ну хоть что-то хорошее.
— Чем болтать вздор, лучше осмотри мою жену и проверь, все ли в порядке с ребенком!
— Хорошо, господин, — еще один поклон и человечек стал изучающе меня разглядывать.
Мне стало неуютно. Вот сейчас он меня рассмотрит и пойме, что я никакая не Даэна, и все. Снова темница, кандалы и далее по сценарию. Плавали — знаем.
— С госпожой все в порядке, — вопреки моим ожиданиям, вынес свое заключение доктор. — И с вашим наследником. Я отчетливо слышу его сердцебиение. Здоровое и ритмичное. Кажется, у Ее Величества иммунитет к ядам. Очень редкий врожденный дар. Только этим я могу объяснить, что Корень Смерти на нее не подействовал.
— И все-таки, кто-то пытался ее отравить! И это не первое покушение, — гневно прорычал мужчина.
— Простите, но с этим я помочь не смогу, — виновато развел руками доктор.
— Тогда проваливай! — блондин резко повернулся ко мне. — Значит, завтрак принесла служанка?
— Да, но не думаю, что она…
— Тебе сейчас не надо ни о чем волноваться. Для тебя и ребенка это вредно. Отдохни пока, — ласковым, меня аж передернуло от внезапной перемены, голосом проговорил мужчина и вышел.
За дверью раздался писк.
Мда, ну и как отсюда выбираться? И откуда отсюда?
Я подошла к высоким окнам и наконец-то смогла рассмотреть залитое солнцем пространство, находящееся за ними. В первое мгновение перехватило дыхание. Замок стоял на высоченном обрывистом утесе, у подножья которого ревел океан. А вокруг были лишь вода и небо, которые сливались на горизонте.
— Пффф, — раздалось у меня за спиной.
Я резко обернулась и увидела, как мертвый кот подергивая лапами, пытается перевернуться на живот и встать.
— ААААА! — завопила я, вскакивая на кровать.
Глава 3— Не кричи! — прошипел-прохрипел восставший из мертвых зверь.
— Кот?! — не могла поверить я своему счастью. Неужели он?! И как?
— А кто еще? — проворчал черный, в смысле, теперь уже полосато-синий.
— Безобразие. Что за помоечный мурр окрас?! — возмутился он, брезгливо себя оглядывая.
Я радостно соскочила с кровати, подхватила кота и обняла. Никогда не думала, что появление этого ворчуна вызовет у меня такой восторг.
— Что случилось?! — в комнату ворвался супруг, успевший сменить полотенце на белые брюки.
Кот обвис, снова превращаясь в мертвую тушку.
— Скорблю, — для наглядности я всхлипнула и сильнее прижала безжизненное тельце.
— Сейчас я разберусь со служанкой, а потом устроим твоему пушистику достойные похороны.
— Нет! — в панике запротестовала я.
— Почему?
— Нууу… я с ним еще не попрощалась. И вообще, не мог бы ты оставить меня наедине с моим горем?
— Как скажешь, дорогая, — кивнул супруг и вышел.
— Кто это? — полюбопытствовало ожившее горе.
— Муж.
- А Гарт в курсе? — насмешливо уточнил хвостатый.
— Даже не думай при нем об этом заикнуться!
— Да шучу я. С твоимурр неуравновешенным некромуррмантом только шутить.
— Он в порядке?
— Да что емуррр сделается. А вот наша школа едва не стала жертвой его дурного настроения.
Я улыбнулась. Известие о том, что с некромантом все хорошо, заметно улучшило настроение. Даже новоиспеченный муж и отравление показались несущественными проблемами.
— Прекрати мурр лыбиться, у меня к тебе серьезный разговор. Ты, кстати, в курсе, кто этот белобрысый?
— Мой муж? Вроде, местный правитель. Я слышала, как его называли величеством.
— Не о том говоришь. И что ты в муррменя так вцепилась? Дышать же нечем!
Пришлось его отпустить. Довольный кот запрыгнул на кровать, устроился на ближайшей подушке и задумчиво изрек:
— А здесь неплохо. Мурмне нравится.
— Я рада. Так что там с моим мужем?
- Ну…я бы на твоемурр месте его не злил, — протянул кот, получая явное удовольствие от моего нетерпения.
— Прекращай издеваться!
— Ладно, но неужели ты самуррма не догадалась?
— Кот!
— Дэя? — в дверь тихо постучали.
Это еще кто?
— Открой, это я.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments