Вредное сокровище Чёрного некроманта - Валентина Гордова Страница 3
Вредное сокровище Чёрного некроманта - Валентина Гордова читать онлайн бесплатно
— Этому имению больше трёх сотен лет, и ещё никто не жаловался! — Воскликнул оскорблённый в самых лучших чувствах секретарь, с грохотом опуская ладони на столешницу и рывком поднимаясь на ноги.
С грохотом же упал опрокинутый им деревянный стул.
— Вот видите, сколько лжецов вокруг, — не растерялся находчивый боевой маг. — Да прекращайте пыхтеть, к Хаосу не сдалось мне ваше имение. Прошение подпишите и финансы выдайте, будьте так любезны.
В ответ мы услышали очевидное:
— Нет! — Вскричал лорд Гардер, а дальше заговорил тише и ехиднее: — Обойдёшься без финансирования, маленький паршивец.
Вот на это Уилльям отвечать ничего не стал.
Заинтересованная молчанием, я приоткрыла глаза и поняла, что друг насмешливо и вопросительно смотрит на меня, напрочь игнорируя прожигающего его полным ненависти взглядом Гардера.
Вздохнув, перевела взгляд на счетовода и напомнила про и так ему известное:
— Согласно Уставу Магической Академии имени Генриха Лучезарного, глава Магические практики, пункт первый, подпункт седьмой, учебное заведение обязано брать на себя все предполагаемые расходы практикантов на дорогу туда и обратно, проживание, пропитание, а также оплату лекарей, если адепты вынуждены будут к ним обратиться.
Тишина. Гнетущая такая, я бы даже сказала — мёртвая…
— Оплата гробовщика тоже осуществляется за счёт академии, — обращаясь непосредственно к Уилльяму, мрачно произнёс счетовод, помолчал пару мгновений и угрожающе добавил: — Я лично оплачу твой гроб, Казэрта.
Вот я бы как минимум оскорбилась, а боевой маг расплылся в широкой радостной улыбке.
— Не думайте, что я забуду это, — весело сказал он.
— А чтоб тебя прокляли, — грустно сдался господин Гардер, опускаясь на своё место и доставая-таки из ящика необходимые документы.
Работал он молча. Удивительно даже. Вообще ни слова не произнёс, только двадцать минут спустя, отпуская нас с полным монеток мешочком, напутствовал:
— Идите отсюда, и чтобы я вас больше никогда в жизни не видел, ясно?!
Мне всё было предельно ясно, а вот Уилл, едва-едва шагнувший за порог, мягко тормознул, развернулся и танцующей походкой… направился обратно в кабинет счетовода!
Поражённая, я так и застыла в трёх шагах от двери, прекрасно видя отсюда, как багровеет и вытягивается лицо господина Гардера и как Уилльям лениво падает на стул для посетителей.
— Знаете, давно хотел с вами поговорить, — начал мой безумный друг.
О чём именно, я так и не узнала — дверь кабинета захлопнулась, отрезая меня от происходящего.
Однако вопли счетовода раздались даже раньше, чем я успела покинуть коридор, и сопровождали меня до тех пор, пока административная часть академии не осталась позади.
Потом стало тихо. А лично мне ещё и почему-то жутко.
Глава втораяРаздался уверенный стук в дверь.
Случилось это через два часа после того, как я покинула кабинет академического счетовода, оставив там своего языкастого друга. Но вот за друга я не переживала ни капли, а за себя очень даже.
Не позволяя мне хотя бы ответить, дверь моей собственной комнаты резко распахнулась.
— Это правда? — Тут же полетев в меня вопрос. — Ты правда едешь бороться с Такрежийским чудовищем?!
Не дожидаясь ответа, в комнату нагло ворвалась известная на весь город рыжая коротышка.
Сара Шэар. Это имя знали все. Эту ярко-рыжую макушку узнавали за километр. Запах её духов с ароматом белых колючих цветов заставлял паниковать даже самых честных людей, никогда не нарушающих закон.
Потому что все знали: она доберётся до правды любыми способами, пойдёт на что угодно ради животрепещущего репортажа.
Беспринципная, бессердечная, бессовестная напрочь Сара получила должность главного редактора отнюдь не за большие зелёные глаза и россыпь веснушек на носу. Кровью врагов она расчищала себе путь, телами преступников выкладывала мосты на пути к своей карьере.
И вот, дожили: очередной своей жертвой Сара выбрала меня.
— Ну так что? — Нетерпеливо напомнила девушка о своём вопросе, цепко, профессионально осматривая царящий в моей комнате по причине срочных сборов бардак. — Смотрю, ты уже и в библиотеке побывала.
Не вопрос — утверждение.
Пока я думала, как бы так ей всё сказать, чтобы она не привлекла меня к общественной деятельности на благо своей газеты, Шэар, ловко перепрыгивая через разбросанные по полу вещи, в мгновение ока оказалась возле стола, бедром подвинула меня в сторону и принялась быстро перекладывать книги с места на место, приговаривая вполголоса:
— «1000 магических животных», «Разведение магических существ», «Лесные обитатели и Опасность, которую они несут»… а это что? «Краткое пособие «Как приручить дракона»?
Сара повернула голову и удивлённо посмотрела на меня, удерживая в тонкой руке столь же тонкую книгу… книжечку… брошюрку. Пособие и правда было самым-самым кратким.
— Решила, что может пригодиться, — виновато пожала я плечами, — неизвестно же, что за гадость в лесу поселилась.
— Это ты правильно решила, — покивав, с намёком посмотрела на меня девушка.
Мне как-то сразу нехорошо стало.
Одно дело ожидать встречи неизвестно с кем и с умным видом рассуждать о том, что лучше знать своего врага в лицо, и совсем другое — осознавать, что это вполне вероятно может оказаться дракон. Самый настоящий дракон!
Нет, я совершенно точно отказываюсь в этом участвовать! Меня же там съедят, попросту возьмут и сожрут! А перед этим обязательно поджарят до хрустящей корочки, потому как с корочкой оно же всегда вкуснее!
— Ты бледнеешь, — меланхолично отметила редактор городской газеты.
— Да ты что? — Ехидно воскликнула я.
Не разделяя моего праведного страха, Сара бодренько принялась рассказывать:
— Были подозрения, что это дракон, — она развернулась и прислонилась к моему столу местом, на котором обычно сидят, — но очень быстро все решили, что это кто угодно, но не представитель крылатого народа. Оно и неудивительно, ты сама знаешь, насколько эти чудовища невыносимы. Если что пронюхают, тут же окажутся здесь и перевернут всё так, что это не их обезумевший дракон убивает наших людей, а мы обманом его выкрали, морили голодом и заставляли жрать человечину.
О-о-о, да. Если верить слухам, драконы и не на такое способны ради защиты своей чести и гордости. А гордость у них, как известно, на первом месте.
Года три назад из-за них даже уволили какую-то оперативницу из управления стражей: преступнику, на которого она устроила засаду, не понравилось обещание запихать ему драконье яйцо в ненадлежащее для его ношения место, если он не остановится, так этот умник пожаловался, куда следует, и в итоге драконы прилетели с дипломатическим конфликтом. Говорят, король, чтобы решить проблему мирно, даже добровольно отдал им свою племянницу. Племянница эта, насколько мне известно, на сегодняшний день жена кого-то из драконьего совета, уважаемая серьёзная леди — живёт счастливо и бед не знает, но оперативницу всё равно уволили.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments