Разные цвета любви - Анжелика Фарманова Страница 3
Разные цвета любви - Анжелика Фарманова читать онлайн бесплатно
— Не знаю пока. Слышала краем уха разговор. Но об этом пока рано говорить.
Рания расстроилась. Она знала своего дядю, если чего он задумал обязательно выполнит. И если пошёл разговор о её замужестве, значит, у дяди уже есть кто-то на примете. И не поэтому ли ее срочно забрали из монастырской школы? И не поэтому ли делу уехал дядя? Пожелав друг другу спокойной ночи, разошлись по своим комнатам. Лежа в постели Рания плакала. Выходить замуж она не хотела. Страшно! Новый дом, новая семья и отношения. И какого мужа выберет ей дядя? А вдруг он старый или некрасивый? Или то и другое вместе? С другой стороны, она понимала, что дядя не желает ей зла. Она должна быть благодарна за его любовь и заботу. Не каждый возьмёт в дом сиротку пусть даже и своего брата, будет любить её как свою дочь. Всё что она имела это всё благодаря её дяде и тёте. Она будет неблагодарной, если воспротивиться воли любимого человека. Всколыхнулась старая боль и ненависть. Проклятые имперцы! Это они убили её родителей! Сама Рания выжила только потому, что спряталась в старый сундук, куда побрезговали заглянуть жадные руки убийц! Она до сих пор помнит крики матери и отца когда их убивали. Как зажимала уши ладонями и шептала молитву, а слёзы градом текли из её глаз. Имперцы напали ночью, когда их селение мирно спало после трудового дня. Они не были богатыми людьми, разбойникам в форме нечем было особо поживиться. Разозленные, они принялись убивать всех, кто попал им под руку. В тот день в их селении погибло восемь человек.
— Ты плачешь родная? Услышала она голос тёти.
— Мне грустно.
Тетушка Альма присела рядом с ней на кровать, погладила по волосам. Девушка к прижалась к тете, крепко обняла ее за шею.
— Не грусти моя дорогая. Это участь всех женщин на свете. Покидать родной дом и уходить к мужу. Пришла и твоя пора строить собственное гнездо.
— Тетя. — Спросила Рания — А тебе тоже было страшно выходить замуж?
— Очень. Я своего мужа увидела только на свадьбе.
— А ты сразу влюбилась в дядю?
— Сразу. Вот как только увидела так сразу и влюбилась. И до сих пор не разочаровалась.
Девушка ещё ближе подвинулась к тёте.
— А если мой муж мне не понравиться?
— Бывает так, что и не нравиться. Поживёте вместе, притретесь, любовь и появиться.
— А если нет?
— Для женщины главное, чтобы её любили. Привыкнешь. Но я уверена, дядя Аман подыскал тебе достойного супруга. Ты обязательно будешь счастлива. — Тетя погладила девушку по щеке.
— А как это быть замужем? — Почти шепотом спросила Рания. Тетушка поняла, о чем спрашивает её племянница, улыбнулась.
— Хорошо. Просто дай ему сделать всё как он хочет. Ты молодая легко подстроишься под желания мужа.
— Ты ляжешь со мной спать, тетя?
— Лягу.
Они удобно устроились в кровати. Рания прижалась к женщине, а та ещё долго гладила её по волосам, пока обе, наконец, не уснули.
Глава 3Пыльная дорога извилистой лентой пролегала между полями. Бежала вдоль берега реки и углублялась в лес. Граф Грей Оливер был в дороге уже две недели. До места назначения оставался всего один день пути. К вечеру они намеревались прибыть в город, а завтра явиться в местное полицейское управление. Граф отказался от идеи трястись в карете и ехал верхом на лошади, как обычный человек. Если бы кто-нибудь из знакомых увидел его сейчас, осуждения было бы не избежать. Но граф редко интересовался мнением людей, поэтому и выбрал такой способ передвижения. В этом было несколько плюсов. Во-первых, конные передвигались быстрее, чем карета. Во-вторых, меньше привлекали внимание разного сброда, шатающегося по дорогам. В третьих, у простого сержанта полиции просто не могло быть кареты. Появись он в ней, сразу бы возникло множество не нужных вопросов. А так приехал простой человек, не привлекая к себе внимание. Пока его тут не знают можно осмотреться, послушать, что говорят люди в трактирах и на базаре. Собрать необходимую информацию. Город был небольшой всего на двести тысяч человек, каждый незнакомец легко мог привлечь внимание. А это пока лишнее. Это провинция отличалась от других своей самобытностью. Когда-то она входила в состав соседнего королевства Армерии. Сто двадцать пять лет назад во время очередной войны эти земли отошли к Империи. Но люди продолжали жить по своим древним традициям и законам. Хотя и имперские принимали охотно. Получился такое интересное смешение традиций и обычаев, что все кто приезжал сюда впервые удивлялись безмерно. Местные жители продолжали жить в своих домах, которым зачастую насчитывалось двести, триста, а то и более лет. Такие дома имели строгое разделение на женские и мужские половины. На мужских половинах как правила располагались гостиные комнаты, залы для проведения балов, праздников, библиотека, кабинет хозяина дома и его личные апартаменты. На женской половине располагались женские спальни, хамам и кухня. Ещё имелся внутренний двор с бассейном и фонтаном, где когда-то отдыхали гурии из гаремов. В домах попроще, такого не было, но разделение на женскую и мужскую половину сохранялось строго. Одежду носили разную в зависимости от того кто что предпочитал. Кто-то носил имперскую одежду, а кто-то короткое платье и шаровары. Причем одежда и мужчин и женщин отличалась больше расцветками и покроем верхней половины платья. Сам граф, когда-то находил это удобным, чем одежда имперцев, которая больше сковывала движения, а иногда в угоду моде была откровенно неудобна. В детстве он часто бывал в этих краях, где у них было небольшое имение, расположенное возле минеральных источников. Каждое лето они приезжали сюда с матерью, пока она не сбежала с любовником. После чего отец больше никогда не посещал эти места. И его увез. В имении поселилась сестра отца тетя Амалия, вдова с тремя детьми. Она неплохо справлялась с обязанностями управляющей, присылая отцу каждый год деньги и отчёт о состоянии дел. Первым порывом Грея было навестить тётку и двоюродных братьев с сестрой, но потом он передумал. Воспоминания детства не давали ему спокойно вступить ногой в тот дом. Там все было связано с матерью, которую Грей ненавидел всем сердцем и… любил. С собой граф взял лишь своего друга и сослуживца Гельмута, с которым служил с окончания Военной академии. Мужчина отличался выдержкой, трезвым умом и стальными нервами. Вместе они побывали не в одной переделке. В город прибыли поздно вечером. Пока искали гостиницу для ночевки, пока ужинали было глубоко за полночь.
Встали рано. Быстро позавтракали и к началу рабочего дня были уже в управлении. Это было типичное для этих мест двухэтажное каменное здание с высокой куполовидной крышей, украшенное резьбой с замысловатым орнаментом. Узкие высокие арочные окна пропускали достаточно много света сквозь узорчатые решетки. Кабинет начальника управления находился на втором этаже этого здания. Больше помещение оказалось на редкость уютным и комфортабельным. Пожилой усатый генерал приветствовал их, как только прочел бумаги о назначении.
— Очень рад вас приветствовать в нашем городе господин сержант Оливер. Я генерал Ришар ваш непосредственный начальник. Рад, что наконец, император обратил на нас своё внимание. Особенно сейчас, когда мы почти потеряли доверие местного населения. Здесь в Асконе это ещё не так заметно, а вот в селениях провинции появляться без сопровождения уже опасно. Особенно в тёмное время суток. Вам и вашему человеку выделили комнаты в офицерском доме. Там есть все необходимое для комфортного проживания. Устраивайтесь, жду вас вечером ко мне на ужин.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments