Большая охота - Мэгги Стивотер Страница 3

Книгу Большая охота - Мэгги Стивотер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Большая охота - Мэгги Стивотер читать онлайн бесплатно

Большая охота - Мэгги Стивотер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэгги Стивотер

Именно поэтому до тренировочного зала Абеке хотелось добраться как можно скорее.

Возможно, за этой арочной дверью есть кто-нибудь, кто поможет ей найти дорогу?

Что-то настойчиво тянуло Абеке к двери с полукруглым верхом. Она могла вести в другую комнату, но интуиция упрямо подсказывала, что там был выход. Девочка не могла объяснить, откуда взялось это чувство.

Абеке осторожно толкнула дверь и оказалась в плохо освещенной комнате, где она раньше не бывала. Помещение было заполнено музыкальными инструментами, таинственными предметами искусства и зеркалами. Была там груда барабанов высотой с Абеке, похожий на пианино инструмент размером с собаку и корзина, наполненная обычными и деревянными флейтами. С портрета на одной стене ей улыбалась девочка, а другую покрывала фреска, на которой был изображен мужчина, ведущий дюжину неизвестных животных через поле. В комнате пахло пылью, деревом и кожей, но кроме того, к радости Абеке, здесь витал запах улицы. Хотя его присутствие девочка опять-таки не могла объяснить.

Внутри вполоборота стоял мужчина. Наверное, его дух зверя был в пассивном состоянии, но Абеке тотчас поняла, что сказать это наверняка не получится. Если не считать лицо незнакомца, каждый дюйм его светлой кожи, не прикрытой одеждой, был заполнен татуировками: нарисованными тушью лабиринтами, кругами, звездами, лунами, узлами, мифическими существами. Татуировку духа его зверя было и не разглядеть среди всех этих рисунков, нанесенных на тело.

Абеке была поражена. Было ли это сделано намеренно или нет, но сущность духа своего зверя этот человек скрыл очень хитро. И хотя, судя по той части лица, которую могла рассмотреть Абеке, незнакомец был молод, волосы его были совершенно седыми. Почти белыми.

Он, похоже, не заметил молчаливого появления девочки. Его веки были опущены, и незнакомец продолжал шептать что-то себе под нос. Разобрать слова Абеке не удалось, но звучали они как мольба. Внезапно девочка почувствовала, что вторглась во что-то очень секретное, почти священное. В этой затемненной зеркальной комнате витал едва уловимый, невнятный страх. Абеке попятилась. Лучше она сама найдет дорогу обратно.

В фойе ее ждала Ураза, аккуратно обвив хвост вокруг лапы. Абеке не нужно было говорить, что она расстроена ее поведением. Ураза и сама это знала.

Не говоря ни слова, Абеке вытянула руку, и, не колеблясь ни секунды, Ураза превратилась в татуировку на ее коже. Та кольнула немножко, и девочка отправилась в путь.

Дома, в Нило, она была известным следопытом, не так ли? Значит, найдет и эту комнату для занятий. Но теперь будет полагаться только на себя, чтобы больше не блуждать.

Комната, в которой проходили тренировки, была на самом деле громадным залом, вторым по величине в Замке Зеленых Мантий. Красивое помещение с невероятно высоким сводчатым потолком, предназначенным для пернатых духов зверей, было ярко освещено. В одном из уголков хранилось оружие – пики, булавы, рогатки – все, что пожелаешь, только попроси. Вместо простых окон здесь в рамы были вставлены витражи из цветного стекла – по одному Великому зверю в каждом.

Абеке вошла и тут же почувствовала на себе подозрительные взгляды. Роллан, неряшливый беспризорник – тот, который призвал ястреба Эссикс, посмотрел угрюмо. На безупречно красивом лице Мейлин, стоящей возле панды Джи, нельзя было прочитать ничего. Только Конор, белокурый мальчик с бледной кожей – тот, что призвал волка Бриггана, чуть улыбнулся Абеке.

Тарик из Зеленых Мантий, ответственный за их тренировку и за их будущее, стоял перед большой ширмой. Его обветренное, худощавое лицо было немногим светлее лица Абеке. Прямо сейчас он недоумевающе хмурился.

– Абеке, ты разве не слышала сигнал к началу занятий?

Перекладывать вину на Уразу смысла не было. Тарик наверняка ответит: «Тебе придется научиться справляться с Уразой в гораздо более трудных ситуациях, с которыми не сравнятся наши коридоры». К тому же Абеке не хотелось давать другим больше поводов не доверять ей.

– Извините, – повинилась она. – Я заблудилась.

И спешно выпустила Уразу из своей руки.

– Заблудилась? – округлились глаза Мейлин. Она повернулась к Тарику: – Теперь мы можем начать? Каждую минуту, пока мы стоим здесь и ничего не делаем, в Цонге Захватчики занимают еще один город.

– Много городов получается, – встрял Роллан. – Ты имеешь в виду, что пало одиннадцать городов, пока мы тут стояли? А сколько, по-твоему, захватили во время завтрака? А он длился почти двадцать минут! Ско…

– Роллан, не стоит над этим шутить, – перебил его Тарик. – И Мейлин права. Мы должны ценить время. Но я считаю, что общие тренировки принесут гораздо больше пользы. Сегодня вам придется драться врукопашную с другими Зелеными Мантиями.

Мейлин самодовольно улыбнулась, уверенная в своих способностях.

– Чур, я с булавой, – заявил Роллан, – и с кастетом.

– Не так быстро, – сказал Тарик.

Пока он говорил, в комнату вошли четверо Зеленых Мантий. И хотя духи их зверей находились в пассивной форме, вошедшие выставили руки так, чтобы дети видели татуировки, словно представляли своих животных, пока еще физически не присутствующих. Это были лама, крылан, лемур и пума.

Тарик продолжил:

– У вас не всегда будет под рукой ору жие. На самом деле, чаще всего на вас будут нападать неожиданно – когда вы едите или спите. Поэтому мы не возьмем оружие, кото рое хранится вон там.

Он раздвинул створки ширмы, что стояла возле него. Стена за ширмой оказалась завешенной сковородками, метлами, тарелками, подушками и другими самыми обычными предметами.

– Вот что вы будете использовать, – сказал Тарик.

– О, я занимался этим всю мою прежнюю жизнь, – пошутил Роллан.

– Да это же смешно! – принялась спорить Мейлин. – Возможно, уличный оборванец и захочет драться этими грубыми предметами, но я лучше буду делать это голыми руками.

Абеке обменялась взглядами с Конором. Они оба пошли к стене за оружием безо всякого недовольства.

– Берите первое, что попадется, – велел Тарик. – И когда я свистну, поменяйте на следующий предмет.

Абеке взяла метлу, а Конор – вилку.

– Вуаля, – сказал Роллан, протягивая Мейлин платок со стены. – Это не исцарапает твои благородные ручки.

Мейлин мило улыбнулась. Сняв сковородку, она протянула ее Роллану:

– А это тебе. Большого ума не понадобится, чтобы сообразить, как ею пользоваться.

Роллан театрально поклонился.

– Все на свои позиции, – приказал Тарик.

Дети разошлись по местам, а взрослые Зеленые Мантии встали напротив. Перед Абеке оказался мужчина среднего возраста с татуировкой лемура и большими дружелюбными глазами. Впрочем, меч, который он держал, дружелюбным совсем не выглядел.

– Я Эррол, – сказал мужчина, прикоснувшись к своей груди.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.