Госпожу кошмаров вызывали? Доставлена! - Анна Неделина Страница 31
Госпожу кошмаров вызывали? Доставлена! - Анна Неделина читать онлайн бесплатно
— Венец, госпожа. Все смотрят на него.
— Кхм… А что, так странно смотрится? — удивилась Аля.
— Без рогов — напрягает, — хмыкнул Томо. Принц казался почти довольным. Замешательство советников ему нравилось.
— И вам бы стоило взять с собой плеть, — добавил Линте, подумав.
— Хм… но ведь не все же демоницы ходят с плетьми? — удивилась Аля.
— Потому что вы ходите без нее… А в период красной луны…
— Надо было сказать раньше! — пробормотала Аля пристыжено (ну, откуда ей было знать?!). — А что, во дворце во время красной луны тоже опасно?
— Только на нижних уровнях и в запретном крыле.
Томо тревожно зыркнул на демона, но промолчал. Наверняка беспокоится за брата.
— В сад иногда пробираются монстры, — добавил Линте.
— Поняла свою ошибку, осознала, вернемся — возьму плеть и впредь с ней больше не расстанусь, — вздохнула Аля.
Линте выглядел слегка удивленным, но сказал лишь:
— Благодарю, госпожа.
Наконец, они добрались до кабинета, который занимал император Румедо. Двери открылись, стоило Але мысленно к ним обратиться.
— Госпожа, позволь нам, — сказал Линте.
Аля не стала спорить: пусть охрана занимается своим делом. И первым в кабинет вошел Моро. Глаза у него в темноте по-кошачьи засветились желтым. Никто на демона нападать не спешил, и охрана сочла, что госпожа тоже может войти. Но вперед все равно выдвинулся Леша. Линте проводил его настороженным взглядом.
В кабинете были задернуты шторы. Но стоило Але сделать пару шагов, как зажглась лампа, стоявшая на столе в глубине помещения. Стол был завален бумагами. У стены стоял массивный шкаф, рядом с ним — нечто странное вроде старинной подставки для глобуса, только вместо шара на деревянной оси крепился диск…
— Это что?
— Это Лорлис. Мир наш, — пояснил секретарь. — Я на карте показывал.
— А почему плоский? — удивилась Аля.
— А какой еще? — удивился не меньше принц.
— И то правда… — пробормотала госпожа, заподозрив, что демоны наукой тоже не особенно увлекались. Может быть, оно и к лучшему. Потому что напирали бы они явно на «устрашающую» часть науки и мало ли еще, до чего додумались бы.
Хотя, конечно, титул «императрица космической демонической империи» звучал бы куда как интересней!
Аля помотала головой. Придумается же такое!
— Что мы здесь делаем? — мрачно спросил Томо.
— Хотела бы я знать, — отозвалась госпожа. — Заберем бумаги, вдруг там что- то важное.
— Наверняка, — согласился принц. — Виго все твердил о каком-то потерянном договоре с эльфами.
Але инкуб ничего такого не твердил. Но теперь его желание проникнуть в покои императора становилось объяснимым. Может, и зря Аля беспокоилась?
— Выходит, вы с ними все же договариваетесь, — хмыкнула Аля.
— Мы ведем с ними переговоры, — поправил Томо. — Всегда нужно знать, что интересует соседей. И торговлю еще никто не отменял.
А ведь есть у принца хватка, поняла Аля.
— Кстати, о торговле. Кроме эльфов-то есть другие соседи? — уточнила она. Томо покосился на нее подозрительно. Видно, решил, что экзамен все еще продолжается.
— Есть. Горные великаны и некроманты с Невозвратной пустоши. Первые жрут даже мелких демонов, вторых никакая магия не берет. Они ею с рождения отравлены. Точнее, со смерти.
Аля вздрогнула.
— Ну и… окруженьице.
— Потому эльфы с нами и водятся, — растолковывал младший принц. — Лучше мы, чем некроманты. Те перебьют, потом поднимут и заставят… да мало ли что у них там в головах. Хотя бы воевать нечасто лезут. А некоторые еще ропщут. Видите ли, им в империи плохо. Детей-то пугают сказками про черных колдунов, а не про демонов.
Эрвел этих слов не услышал: он остался запертым в своей комнате. Не было смысла тащить его на обыск…
— А где зеркало? — спросила Аля.
— Какое? — будто бы не понял принц. Вот хитрюга!
— Да то, волшебное, через которое твой отец за дворцом следил.
Томо пожал плечами.
— Может быть, у отца в спальне. Здесь не видно.
— Тебя это совсем не беспокоит?
— Какая разница? — криво усмехнулся принц. — Мне нет дела до того, кому отойдут отцовские артефакты.
— Вот как? — протянула Аля. — Если власть не в твоих руках — то и об империи думать не стоит? Что бы на это, интересно, сказал твой брат?
Томо взвился:
— Я такого не говорил!
— Разве? Ну, ладно.
Они заглянули в шкаф, вытащили все бумаги из стола, разыскали шкатулку с серебряными монетами, императорскую печать, но ничего, похожего на зеркало. Томо застыл возле висевшего на стене черного меча.
— Это Пламя Мести, — пробормотал он, когда Аля подошла ближе. — Фамильный меч…
— Давай заберем, — предложила Аля. — Пусть лучше будет на виду.
Томо, насупившись, посмотрел на нее.
— Не нравится мне, что зеркало пропало, — пояснила она. — Обещаю — трогать не буду. Зато у тебя будет на виду.
Принц внезапно кивнул.
— Благодарю, госпожа…
Аля вздохнула.
— Ладно. Кроме печати есть еще какие-то вещи, которые нужны для исполнения императорских обязанностей? Скипетр, держава, фамильная плеть?
— Фамильные драгоценности. Но ты и так знаешь, — проговорил Томо. Аля кивнула, вспоминая странные украшения, сделанные как будто из кусочков остывшей лавы с затаившимся внутри огнем, тускло тлевшим под черной поверхностью… Украшения выглядели грубо и в то же время — завораживали.
После кабинета настала очередь личных покоев императора Румедо. На прикроватном столике рядом с вазой, наполовину наполненной орехами в черной скорлупе, стояла шкатулка из полированного камня. Внутри обнаружился массивный серебряный перстень-печатка с гравировкой в виде языка пламени.
— Артефакт? — предположила Аля, разглядывая находку, но не пытаясь достать из шкатулки.
Томо кивнул.
— Определяет яды.
Только чудесное зеркало так и не отыскалось.
***
Пока госпожа обедала, кабинет секретаря осаждали придворные. Да и слуг на обед набежало втрое больше, чем за завтраком. Явившийся к концу трапезы принц не без злорадства принялся перечислять:
— Генерал Олту желает выразить вам свое восхищение.
— Пусть передаст через тебя.
— Генерал Минре просил принять его по личному вопросу…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments