Дыхание новой жизни - Ляна Лесная Страница 31

Книгу Дыхание новой жизни - Ляна Лесная читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дыхание новой жизни - Ляна Лесная читать онлайн бесплатно

Дыхание новой жизни - Ляна Лесная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ляна Лесная

—Ты?— хищно прищурившись презрительно бросил в ответ.— Долго же ты таился за спинами монстров… Закри.

—Наконец, ты догадался, наивный малыш! В этом месте должны звучать непрерывные оглушительные аплодисменты!— с каким-то превосходством картинно проговорил вампир.— Как тебе подготовленный мною тёплый приём?

—Догадался о том, что окружившие нас толпы фанатов твоих рук дело?— обводя глазами поредевший строй кровососов, презрительно бросил я.— Конечно, не сразу. Признаться, ты меня удивил.

—Оценил мои способности к объединению нашего народа?— радостно заулыбался вампир.

—Оценил. Предполагаю, что ты пытался мне что-то доказать? Но я не собирался мериться с тобой способностями, а теперь мне и вовсе плевать! У меня есть дела поважнее!— бросил хмуро, прижимая к груди хрупкое тельце.— К тому же, матушка наставляла, что ты всегда был недалёкого ума. Я разберусь с тобой позже. Мне сейчас недосуг.

—Ты едва её знал, ублюдок оборотня! Что она могла тебе донести?

—То, что всегда ты сомневаешься, перестраховываешься, переигрываешь! Она всегда была на шаг впереди тебя! Она заставила тебя подчиниться своей власти, что ты и беспрекословно и сделал!— усмехаясь я говорил наобум всё, что приходило в голову, стараясь вызвать Закарию на откровенность.

—Лживая стерва! Прикинулась глупой овечкой, и за всё время так и не показала своей истинной силы! Хорошо, пусть забирает Мидгард! Здесь-то её нет! В этом мире я буду повелевать, как это должно было быть изначально, пока мой брат не узурпировал власть!— Закарию понесло, так что я даже поразился тому, как точно мои слова попали в цель. Любому дураку давно было бы ясно, взгляни он на Закарию, послушай его речи, почему его брат "узурпировал власть". Раскрываясь всё больше, Закария представал слишком алчным и недалёким.

—Ты только и делаешь, что стремишься к власти, и не видишь истинных ценностей.

—Что нужно, я вижу,— заговорщически ухмыльнулся он.— Вот, например, ты. Казался агнцем божим, но всё же употребил по назначению свою величайшую ценность! Известно, для этого она и была предназначена, и никто не поставит тебе это в вину, но зачем с этим было столько возни? Зачем таскаешь с собой остатки?

—Не заговаривайся, Закри! Или ты ищешь лёгкой смерти? У меня на руках моя супруга, а значит принцесса, пора бы тебе это осознать.

—Человечка? Ты глупее своей матери, если не понимаешь порядка вещей, мальчик! Лилайна связалась с оборотнем. Ты же признаёшь супругой человека? Собираешься назвать принцессой? Но это не отменит её плебейского происхождения. Ты кощей! Человечки не годятся в пару высшей расе! Они идут разве что в наложницы, а в основном на корм!

—Эта девушка моя душа! Она моя истинная! Моя. Она носит моего сына!— зарычал я.— Хотя, кто ты такой, что я должен тебе что-то объяснять!

—А не много ли ты о себе возомнил, мальчишка?— скривился в оскале Закария.— Неужели начал считать себя принцем? Ты просто поверил откровенной лести, которая нужна была лишь для того, чтобы заманить тебя к вратам! Какой из тебя принц? Из тебя — ублюдка оборотня? Вот мой сын настоящий принц, рождённый от двух высших! Ему бы понравилось называться наследником.

—Только его здесь нет!— усмехнулся я.

—К сожалению,— нахмурился Закария.— Исходя из этого проявлю лояльность, всё же ты отпрыск моей милой племянницы, а я всегда имел к ней особую слабость, не замечая скверного характера. Опустим подробности. Моё предложение таково: если будешь покладистым, возможно я назову наследником тебя, всё же ты мне не чужой. Начнём с простого. Оставь человечку!

—Кем ты себя возомнил, что смеешь мной повелевать?— разгневанно прорычал в ответ.

—Глупец! Перед тобой лекс!— пафосно и вместе с тем торжественно проговорил вампир.— Подчинись мне, иначе много потеряешь!

—Ни за что! Ты слаб. Тебе ли называться лексом?

—Ааа, мне ясны твои мотивы! Ты сам ищешь власти! Такой же, как и мать!— в ответ я лишь расхохотался.— Нет?— удивлённо рассматривал меня вампир.— Что же ты так стремишься в замок, если не ищешь власти?

—Сдалась мне власть! Всего лишь ищу помощи для супруги.

—В этот замок войдёт только тот, чьи помыслы абсолютно чисты!

—Не сомневаюсь!— ответил насмешливо, как вдруг неизвестно откуда раздался громкий голос:

—Кто желает войти? Назовись!— на странном певучем языке прозвучал гулко громогласный голос над стеной, и мы как по команде посмотрели вверх. Удивлённо осознал, что общий смысл слов был мне понятен. Этот язык я встречал лишь однажды, в своём сне, который приснился мне очень давно на Мидгарде. В том сне я брёл в красной пыли и перед глазами всплывали незнакомые буквы, складывающиеся в диковинные письмена. Эти письмена намертво въелись в мой мозг, что-то там переключив, пока я не начал понимать смысл написанного. В том сне я обрёл знание древнего языка. Ничего не увидев, я вопросительно воззрился на Закарию.

—Дух замка! Он проснулся! Неужели, магия разбужена?— ошеломлённо проговорил Закария на этом же языке. А потом добавил уже уверенно: — Дух, открывай хозяину!

—Докажи своё право!— проговорил бесплотный голос.

—Если моего брата больше нет, я прямой наследник! Я лекс!— прокричал Закария.

—Ты прав в том, что у мира появился новый лекс. Если уверен, что это ты, тогда проходи. Замок пропустит тебя.

Закария приосанился и направился к высоким каменным воротам, прокусил свою ладонь и вложил её в неприметное на первый взгляд углубление в стене слева от края ворот, немного подождал, но ворота перед ним так и не открылись. Он ещё немного потоптался перед ними, потолкал ладонями бездушный камень, и уже не так самоуверенно проговорил:

—Долго ждать? Открывай.

—Увы, мой принц, Вы не лекс!— прогремел голос.

—В смысле?— не понял Закария.

—Простите, кто бы Вы ни были, моей супруге нужна помощь!— привлёк внимание к своей персоне по-русски, устав принимать участие в этом фарсе. Если многие слова древнего языка я различал, и общий смысл фраз был мне понятен, то говорить на этом языке пока не получалось.

—Кого Вы привели с собой, мой принц?— обратился голос к Закарии. Я же, чем больше слушал, тем лучше понимал фразы, как будто этот древний язык всё более становился мне родным.

—Этот мальчишка не стоит внимания…— начал было ехидно Закария, предполагая, что я не понимаю ни одного слова.

—Я пришёл не с ним! У меня и Закарии разные… дороги!— громогласно прервал я, вначале с трудом подбирая слова, будто бы доставая их из глубин памяти.— Кто бы ты ни был, открывай ворота.

—Ты очень дерзок, путник, хоть и говоришь на чужом языке, но все приходящие знают, и ты должен узнать, что не все ворота открываются по приказу. Именно эти на смену предыдущему лексу, что давно хочет уйти за завесу, первым пропустят самого достойного.

—Достойного чего?

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.