Щит Королевы - Наталия Подлесная Страница 31

Книгу Щит Королевы - Наталия Подлесная читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Щит Королевы - Наталия Подлесная читать онлайн бесплатно

Щит Королевы - Наталия Подлесная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Подлесная

Лашши тоже говорил о самочке. Но мне и в голову не пришло связать это с Фионой.

– Как раз это меня и удивило. – Я надеялся, что лицо меня не выдаст. – Я встретил лорда Эрлинга. Он что, любитель ранних прогулок?

– Представления не имею, – пожал плечами Вьорк. – Ты же знаешь, у нас не принято следить за послами.

Вьорк улыбнулся, но я догадывался, каково ему сейчас.

Вся эта неразбериха определенно сделает из нас лунных эльфов: вот уж у кого, говорят, неизвестно что на уме.

Поверить в виновность жены Вьорку было не проще, чем мне. Единственное утешение: королева не владеет магией. Впрочем, так ли мы в этом уверены?

Нет, сегодня определенно день открытий и разоблачений. Или утро.

Я вдруг осознал, как мало мы знаем о Фионе. Даже ее Щиты. Родилась в столице, жила с отцом в провинции. Небогато жила, насколько мне известно, хотя небогатая принцесса – штука странная. Даже у людей, чьим бесчисленным странностям я уже постепенно перестаю изумляться.

Отец был замешан в каком-то мятеже… Или это я придумал?

Потом король со смешным именем Нельд выдал ее замуж за Вьорка.

Кто сказал, что ее не учили чародейству? Или, например, что она не жрица какого-нибудь их Айричварты?

И, главное, мы бы об этом спокойно могли никогда не узнать: даже юный тридцатилетний гном знает, что женщина в лучшем случае ответит на прямой вопрос – и то это будет знаком особого расположения. Не то чтобы они были как-то невероятно скрытны – несказанное для них не существует. А потом выясняется, что о чем-то просто не зашла речь, – какие тут тайны?

– Возможно, зря, – мягко упрекнул короля Беххарт. – Эльфы не стесняются ограничивать свободу гномов так, как им это удобно. Ты можешь себе представить, чтобы наш посол свободно разгуливал с утра пораньше по королевским садам Баль-Тэре?

– Ну, королевские сады – это все же не Брайген, – неуверенно защищался Вьорк. – Это, скорее, мои личные покои. И здесь, клянусь тебе, никаких эльфов ты с утра пораньше не встретишь!

– Я серьезно, – не принял шутку Беххарт. – Поверь, я ничего не имею против эльфов, но ты сам видишь, что ситуация выходит из-под контроля.

– Скажи еще, что мне надо завести тайный сыск и придворного палача. – Вьорк тоже не терял времени, беседуя с Фионой. – Беххарт, что ты предлагаешь? Приставить стражу к каждому послу? Запретить всем, кому не посчастливилось родиться гномом, выходить среди ночи из дому?

– Не сейчас, отец. – Крадиру не хотелось вести этот разговор в присутствии Лиз. – Наша свобода имеет и свои преимущества: я сам могу спросить Эрлинга, что выгнало его из дома в такую рань. Но это будет праздным любопытством: говорю тебе еще раз – я видел того, кто ко мне вломился.

– Мэтт? – Король ожидал продолжения.

– Но этого не может быть! – Я не смог ее предать. – Крадир, ты же всегда ей симпатизировал. А сейчас? Ты в силах это объяснить?

– Не в силах, – согласился тот. – Но я же не слепой.

– А как ты ее увидел? – Я старался использовать каждый шанс, который еще оставался. – Прости за подробности, ты спишь при свете?

– Она наклонилась надо мной, держа в руке свечу, – терпеливо ответил сын короля. – Лишнее доказательство того, что это был не гном.

– Как раз это-то мало что доказывает, – вмешалась Лиз. – Для заклятия надо видеть глаза человека. Хорошо видеть.

– Допустим, – не сдавался Крадир. – Мэтт, я согласен: бред, безумие. Но тогда тебе придется объявить меня сумасшедшим.

– Слушайте! – Я едва не затанцевал от радости. – Да не она это была, не она! Двойник!

– Увы, – перебил меня Крадир. – Соридель, помнится, обмолвился, что ни у меня, ни у Фионы в ближайшее время двойников не предвидится.

Я не знал, что и думать.

– Вот что, – поднял руку король. – Хватит. О том, что сегодня произошло, никому ни слова. Крад, ты остаешься здесь. Айрант!

Щит выступил из полутьмы.

– Ты тоже. Даларха я возьму с собой, а Ланкса отправь к Терлесту. Пока будем жить так.

– Отец, мне не нужен Щит! – запротестовал Крадир. – Это против всех традиций!

– Если не ошибаюсь, один раз мы с тобой это уже обсуждали. – Труба и пытаться не стал его переспорить. – Помнишь, как ты убедил Ганта?

Вьорк постучал пальцем по прикрытому рукавом браслету.

– Считай, что это королевский приказ, – с ухмылкой закончил он. – Закон не дает вам Щитов, но закон и не позволяет безнаказанно издеваться над любым гномом будь он сын короля или нет. – Вьорк посуровел. – Прошу вас всех, – он обвел комнату тяжелым взглядом, – не распространяться об этой истории. До выяснения обстоятельств. А тебе, Даларх, сегодня придется поработать за четверых.

Брат подмигнул мне за спиной короля…

Увидев нашу процессию, Гвальд вскочил на ноги – сегодня был его день дежурить на входе.

– Королева? – бросил Вьорк, не останавливаясь.

– В кабинете, – столь же коротко ответил Гвальд и изумленно посмотрел на меня.

А что я мог ему сказать? Что Фиону подозревают во владении магией и злонамеренном причинении вреда одному из членов королевской семьи?

Тиро у дверей кабинета оказался менее церемонным. Ведь в первую очередь он – Щит королевы, разве нет?

– Доброе утро, – вежливо поздоровался он, не отходя в сторону и не давая королю пройти.

Труба нахмурился.

– Тиро! – Он погрозил пальцем. – Сейчас не время для игр.

– Кто там? – Голос Фионы из-за двери.

– Король, – крикнул Тиро, не двигаясь с места.

Дверь открылась. Я невольно отметил, что сейчас на Фионе совсем другое платье – темно-синее, с золотым шитьем.

– Вьорк? – Она была и удивлена, и обрадована.

Тиро отступил в сторону.

Полное ощущение, что мы перенеслись во вчерашний день: я снова опустился в кресло под пальмой, и снова разговор зашел про Крадира. Однако теперь роль Гвальда исполнял Вьорк.

Мне было приятно, что король смутился, не знал, как начать. Значит, и он до конца не верит в виновность Фионы. Думаю, если бы ему было кому перепоручить эту беседу, он бы с радостью это сделал.

– Тут… такое дело… – Труба потоптался на пороге. – Да ты сядь…

– Что-то случилось? – забеспокоилась Фиона.

Неужели она может так сыграть?

– Ты была сегодня у Крадира? – Вьорк пошел напролом.

– Ты знаешь, который сейчас час? – вопросом на вопрос ответила Фиона.

– Да, но… Понимаешь… Словом, сегодня ночью на Крадира напали.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.