Красная драконша - Леа Дуэ Страница 34
Красная драконша - Леа Дуэ читать онлайн бесплатно
Что-то обвило ее плечи, заставив ее остановиться и отлететь назад. Мел рухнула на спину так, что дыхание вылетело из нее, и она лежала, задыхаясь. Веревка. Он поймал ее веревкой, как сбегающую лошадь.
Его обгоревшее на солнце лицо появилось над ней.
— Не на этот приз я надеялся, но все же результат.
Она оскалилась, услышав, что ее назвали призом, взмахнула ногами, задела его лодыжку. Он выругался и отшатнулся. Неразборчиво ворча, он поднял ее на ноги и крепко обвил веревкой, прижимая ее руки к бокам.
Пальцы его хорошей руки впились в кожу над ее локтем. Он взмахнул кинжалом, что она бросила в него, кривясь, когда поднес лезвие к ее лицу.
— Издашь звуки, и ты узнаешь, насколько он острый.
Мел не хотела проверять. Пусть ведет ее к королю, и она объяснит, кто она, и потребует, чтобы ее освободили.
Ей казалось, что это будет не так просто.
Он толкал ее перед собой, они добрались до драконов, и он со стоном поднял ее на одного. Он свистнул, и драконы побежал… на север? Король был не в башне? Ей было сложно думать, она пыталась сидеть со связанными руками. Мысли метались от картинок, как похититель падает с дракона, как Баз выбивает информацию из похитителя у палатки. Могло произойти любое.
Когда драконы замедлились до ходьбы, ее желудок сжался от голода и нервов, бедра горели, голова кружилась. Среди листьев появились точки белого и голубого, они увеличивались, пока они приближались. Палатки, около шести, с каменными драконами, привязанными среди них. Горели маленькие костры, Мел сглотнула от запаха жареного мяса.
Стражи подняли ее с дракона и повели к самой большой палатке на полянке, где бело-голубое знамя короля трепетало у входа. Но вместо того, чтобы впустить ее внутрь, они обошли палатку. Раздался звон мечей, когда они завернули за угол.
Двое сражались, один в черной форме драконьего солдата, другой был чуть выше и в коричнево-зеленой форме. Они остановились, заметив ее. Высокий мужчина отпустил солдата кивком и повернулся к ней.
— Кто у нас тут? — он хмуро разглядывал ее лицо, а потом скользнул взглядом по телу Мел.
Она смотрела на него, искала признаки того, что это отец База. Кудрявая ухоженная черная борода закрывала нижнюю половину его лица, но глаза, несмотря на циничный блеск, выдавали его. Она решила обратиться к нему и представить себя, он все равно все поймет.
— Ваше величество, — со связанными руками она пропустила реверанс, но склонила голову на миг, стиснув зубы. — Я — принцесса Меланта, четвертая дочь Итурии. Можете попросить стражей убрать веревки? Они не нужны, и отец не будет рад узнать, что со мной плохо обходился сам король.
Он прогнал стражей, взмахнув пальцами, и подошел. Он убрал меч в ножны, вытащил один из ее кинжалов на поясе и разрезал веревки. Она пошевелила плечами, потирала руки, прогоняя покалывание.
Король не представился в ответ. Он теребил ее кинжал, покрутил кончиком на своем большом пальце, пока не появилась точка крови, а потом вернул ей на пояс. Мел отпрянула на шаг.
— Я ожидал другого гостя, — сказал он, слова были медленными и отточенными. Баз говорил веселее. — Но дочь Итурии всегда может присоединиться за чаем, — он взмахнул рукой, приглашая ее идти за собой.
Мел обошла палатку и вошла в нее. Король заговорил со стражем на входе, а потом проследовал за ней внутрь.
— Прошу, садитесь, Ваше высочество, — он махнул на две подушки по краям низкого раскладного столика.
Она опустилась на одну из подушек с видом на вход и ждала его следующего хода. Он сел за стол и разглядывал ее. Мел старалась не кривиться, он будто считал каждую веснушку.
— Вам нравится то, что вы видите? — она не сдержалась.
— Да, — он оставался холодным.
Слуга принес угощения и чай, налил им в чашки и с поклоном ушел.
Несмотря на голод, Мел ничего не трогала.
— Вижу, вы умная, так что предложу сделку, — король сделал глоток чая. — Мой сын — наследник, ему нужна невеста, подходящая его статусу. Кто-то, знающий о придворной жизни и требованиях к этой роли, а не девчонка, что бегает по лесам и зовет принцев по имени.
Он знал, что второе описание подходило ей больше первого?
— Выйдите за моего сына, и я отпущу их всех. Выйдите за Себастьяна, и вы будете королевой Мазереона со временем. Не четвертой. Вы будете сиять, как луна, среди незначительных звезд.
Мел не могла дышать. Выделиться среди сестер… Король Лотарио словно читал ее мысли. Она не хотела быть королевой, но если она примет предложение? Бросит Орина, займет место Ванды рядом с Базом, чтобы их уберечь?
Если она это сделает, то не узнает себя. И она сомневалась, что король сдержит свое слово. Может, он отпустит Орина, чтобы не злить короля и королеву Гриттона, но Ванде и Грэм лучше не станет, даже если Мел послушается короля.
— Спасибо за щедрое предложение, Ваше величество, — сказала она. — К сожалению, я не могу принять эту сделку.
Его глаза сузились, он помрачнел от гнева.
— Вы предпочитаете другой вариант?
Она не спросила, о чем он. Он уже показал поступками, что имел в виду.
Он встал и одернул тунику, пригладил ее.
— Я дам вам время подумать об этом одной. Я прошу вас принять верное решение.
Может, он не понимал, что вред Ванде и Грэм не освободит его народ.
— Прошу прощения, Ваше величество, но вы не так понимаете, как это работает. Вам нужно позволить Базу…
— Я знаю, что нужно сделать, — оскалился он. — И принц Себастьян сделает так, как ему сказано. Предлагаю и вам поступить так же.
Вряд ли.
Он ушел, оставив ее с кинжалами в пустой палатке… окруженную несколькими отрядами драконьих солдат. Как она оказалась в ловушке? Чем дальше она бежала, тем сильнее затягивались силки. Мел встала и расхаживала, сунула в рот кусочки сухого пирожного и размышляла нал следующим ходом. Она не послушается планов короля.
Тариус хотя бы давал ней выбрать. Принять его совет или нет. Доверять ему или нет.
Король не оставлял выбора, но решения все еще нужно было принять. Ее руки были связаны крепко, как в телеге жителей деревни. Как скоро Тариус поймет, что она пропала? Он вернется искать ее или продолжить нести Ванду в безопасное место?
Мел опустилась на подушку и пила чуть теплый чай. Она не могла пробить выход. Король отказывался ее слушать. Она бросила чашку на камни, и та разбилась с приятным звуком. Никто не заглянул.
Через миг суета у палатки привлекла ее внимание к входу. Мел прошла к ткани на входе и выглянула. Каменные драконы, привязанные у палаток и по периметру поляны, топали ногами и нервно мотали головами. Несколько солдат подошло и свистнуло им, свист разносился по поляне и в лесу. Несколько драконов ответило и притихло, но один сорвался с привязи и задел хвостом веревку палатки. Что-то спугнуло их. Не разбившаяся чашка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments