В погоне за Эдемом - С. Л. Линни Страница 35

Книгу В погоне за Эдемом - С. Л. Линни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

В погоне за Эдемом - С. Л. Линни читать онлайн бесплатно

В погоне за Эдемом - С. Л. Линни - читать книгу онлайн бесплатно, автор С. Л. Линни

Капеллан вздохнула, мысленно готовясь к хрипоте, которой ей неизбежно придется заплатить за разговор, ведущийся с напряжением голосовых связок.

– Насколько я понимаю, вы имеете в виду вторую легенду о Сотворении мира? – спросила она.

– Вторую?

– В книге Бытия их две. Скорее всего, они написаны разными авторами с интервалом в двести или триста лет. Первая, та, которая открывает Книгу Бытия, короче и поэтичнее. Она как бы рассказана тем, кто смотрит с небес на землю. К тому же в ней провозглашается принцип равенства полов. «И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их… И увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма». Затем, во второй главе Книги Бытия, все начинается сначала. На этот раз кульминацией является сотворение Адама, который обнаруживает, что ему нужна Ева. Сотворение женщины из ребра мужчины является уже вторичным.

– Подождите минутку, – остановила ее Лив. – Мне казалось, что считается, будто первые пять книг Священного Писания написал Моисей. Бог или продиктовал их ему, или вручил, начертанные на скрижалях, на горе Синай. Разве не в это верят иудеи и христиане?

– Некоторые люди действительно так думают. Если я это понимаю, то сразу же заканчиваю разговор. Но большинство семинарий – и христианских, и иудейских – принимают положение о том, что текст Пятикнижия был сплетен из многообразия легенд и преданий. Мало того, что некоторые моменты, такие как Сотворение мира, изложены в двух вариантах. Даже словарь и интонации двух главных авторов и редакторов разительно отличаются. Что-то вроде того, как если бы одну версию создал Шекспир, а другую – Артур Миллер [14]. Оба они замечательные писатели, но их разделяют столетия, поэтому не составляет труда определить, кто что написал.

– Хорошо, в таком случае скажите, кто является автором длинного варианта, того, что про Адама, его ребро, сатану и яблоко?

– Он был написан приблизительно в девятьсот двадцать втором году до нашей эры. Его автора обозначают латинской буквой J, потому что он называет бога Яхве. По-немецки это имя транскрибируется как Jahwe – отсюда J. Эти выводы во многом обязаны работам немецких богословов. Второй древнейший источник известен как Е, потому что он называет бога именем Elohim, Элохим. При внимательном изучении текста становится очевидно, что Е, скорее всего, был жрец, в то время как J – мирянин. По всей видимости, оба они записывали устные предания, существовавшие до них, в те времена, когда Израиль был разделен на два царства, Южное и Северное. Так вот, Е предположительно жил в Северном царстве, а J – в Южном.

– Значит, Е написал первый вариант сотворения мира, а J – второй?

– Не совсем так. Труды Е и J были объединены относительно рано, когда воссоединились оба царства, то есть около семьсот двадцать второго года до нашей эры. Прошло еще почти двести лет, когда автор по имени D добавил Второзаконие, а также, вероятно, и некоторые другие книги, после чего редактор по имени Р, еще один жрец, собрал все вместе в связный документ. Этот Р осуществил слияние древних текстов, вставил в них свои разъяснения. Вероятно, именно он добавил первую версию о Сотворении мира. У него был очень поэтический стиль, во многих случаях похожий на литургию. Например, его рассказ о Сотворении мира, скорее всего, предназначался для того, чтобы распевать его в храме, с множеством повторяющихся фраз, например: «И был вечер, и было утро: день шестой».

– Но ведь из этого следует, что Р описывал события через много времени после того, как они произошли, – сказала Лив. – Он добавил что-то свое, преследуя собственные цели?

– Если только Бог не записал все лично, то свидетелей Сотворения мира, а также Адама и Евы не было. – Джейме не удалось сохранить лицо серьезным. – Тот, кто это фиксировал, делал так по прошествии большого времени. Да, он преследовал собственные цели.

– А вы только что пересказали все, наложив еще один слой интерпретации. У вас нет упоминаний ни о яблоке, ни о сатане. У нас есть плод и змей, однако три тысячи лет назад люди воспринимали все это совершенно иначе.

– Еще одним примером являются слова: «Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна плоть», которые следуют за сотворением Евы. Они были добавлены как разъяснение. Какими бы побуждениями ни руководствовался тот, кто это сделал, сейчас эти слова используют как доказательство того, что однополый брак – грех, и те, кто так делает, преследуют свои, совершенно иные цели.

– Значит, вы хотите сказать, что эта легенда на самом деле с течением времени интерпретируется совершенно по-разному? К ней прибегают, чтобы оправдать все: от неполноценности женщин до греха контроля рождаемости и нечистой природы человечества?

– Да. Не забывайте, что легенда о Сотворении мира использовалась и для обоснования права людей издеваться над животными. Если перейти к Каину, Авелю и их женам, таинственным образом появившимся из ниоткуда, то получится фундамент для объяснения существования на земле разных племен и рассуждений на тему о том, кто благословен, а кто нет.

– Но почему Бог так поступил? Зачем Он рассказал историю, которая помогает тем, кто ее читает, оправдывать угнетение другого пола, расы и даже животных?

Джейме оглянулась на Родригеса. Тот вроде бы изучал местность, мелькающую за окнами машины, но многозначительно усмехнулся, как бы говоря: «Любопытно, как ты на это ответишь». У Джейме мелькнула мысль, что именно в такие моменты ее помощник радовался тому, что не принадлежит к духовенству. Обернувшись к Лив, Джейме поняла, что та задала этот вопрос серьезно.

– Мне нравится, как вы это выразили: Бог рассказывает истории. Но именно мы, люди, используем эти истории как оружие для достижения собственных целей. Это ведь получается у нас лучше всего, правда? Мы пускаем в ход все и вся для того, чтобы добиться власти. Даже слова, написанные Богом. Кстати, любопытно отметить, что большинство иудеев рассматривают повествование о Сотворении мира лишь как нравоучительную притчу, которая содержит мудрые, важные уроки, но которую вовсе не обязательно воспринимать буквально. Иудейские авторы Ветхого Завета после того единственного эпизода в Книге Бытия больше ни разу не упоминают Еву, в то время как другие женщины, например Сара, для них гораздо важнее. Они встречаются снова и снова.

– Правда? – Похоже, фотокорреспондентка была искренне заинтересована разговором.

– Ева больше не упоминалась в Священном Писании, до тех пор пока о ней не вспомнили раннехристианские богословы. Насколько нам известно, Иисус не обмолвился о ней ни словом. В конце концов Ева снова появляется в Первом послании к Тимофею, где ей отводится серьезная роль. На самом деле именно там впервые формулируется новая интерпретация: женщины не могут учить мужчин, потому что Ева была сотворена второй и первой согрешила.

– Но разве не в этом вся суть христианского учения? Я вот что хочу сказать. Простите меня, если я не права, но разве не Адам и Ева принесли в мир грех? Ведь Иисус заплатил за грехи людей, воссоединив христиан с Богом, да?

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.