Невинный маг - Карен Миллер Страница 35

Книгу Невинный маг - Карен Миллер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Невинный маг - Карен Миллер читать онлайн бесплатно

Невинный маг - Карен Миллер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Миллер

«Будь проклят этот несчастный Тимон из Бейсингдауна и его умирающий отец, — стиснув зубы, думала Дафна. — Они подвергли смертельному риску всех членов Круга и будущее Лура. Из-за этих глупцов надежды и планы Круга могут рухнуть!»

Вейра как будто прочитала мысли Дафны.

«Надежда еще не умерла, дитя мое, хотя произошедшие события таят огромную опасность. Однако это не первая беда, обрушившаяся на Круг. Я хорошо знаю Эдворда. Если он утверждает, что его сын не нарушит клятву, значит, так оно и будет. Я верю ему».

— Да, ты хорошо знаешь его, Вейра, и я доверяю твоему мнению о людях. Но если этот глупец вопреки нашим упованиям все-таки заговорит, я ему этого не прощу. Эшер будет держать меня в курсе всего происходящего. И клянусь, я вырву поганый язык Тимона прежде, чем он успеет причинить нам большой вред.

«Месть не поможет нам, дитя мое».

Дафна глубоко вздохнула.

— Наша судьба и судьба Лура зависят от выдержки глупца, заносчивость и безрассудство которого привели нас на край пропасти. Мы висим на волоске, Вейра. Нам нужно любой ценой исправить ситуацию, и месть здесь ни при чем.

«Возможно, это так. Но тобой движет гнев. Он плохой советчик, не дай этому чувству завладеть тобой».

— Ты хочешь сказать, что я не имею права на гнев?

«Конечно, нет. Но не думай, что ты одинока в своем гневе».

Дафна понимала, о чем говорит Вейра, которая тоже не была бесстрастна. Она чувствовала ее боль и ярость. То, что Вейра разделяет ее эмоции, успокаивало Дафну, и постепенно она сосредоточилась на более важных вещах.

— Нам нельзя забывать о нашей цели, Вейра. Несмотря ни на что, нам нужно сохранять твердость и выдержку. Сегодняшнее видение было предостережением, оно предупреждало нас о том ужасном, что может случиться. Если мы будем бездействовать, все королевство погибнет.

«Ты говоришь правильно, как и положено Наследнице Джервала».

— Как только я получу какие-нибудь сведения, я выйду с тобой на связь, Вейра. Члены Круга должны быть спокойны и сосредоточены, если мы хотим пережить грядущие дни.

«Ты права, дитя мое. Я буду ждать от тебя вестей».

Связь между ними прервалась, и усталая Дафна снова завернула свой Камень Круга в одеяло, а потом положила на дно сундука. Несмотря на то что в животе у нее урчало, есть не хотелось. Сейчас ей необходимо было хорошо выспаться. Глаза слипались, колени подкашивались.

Она решила, что Мэтт подождет. Узнает о Тимоне и его безрассудном поступке утром. Зачем сообщать печальные новости на ночь глядя? Мэтт все равно ничем не поможет членам Круга. Сбросив с себя одежду прямо на пол в своей крохотной спаленке, Дафна легла на кровать и укрылась прохладными простынями.

Закрыв глаза, она помолилась Джервалу о том, чтобы избавил ее сегодня от сновидений.

Глава девятая

Эшер стоял перед открытым гардеробом в одном нижнем белье и чулках. Он уже успел помыться, побриться и позавтракать вместе с принцем на верхней площадке Башни. И вот теперь выбирал себе одежду.

Во что же сегодня облачиться? Синяя рубашка и черные брюки не подходили, поскольку в них он щеголял вчера. Можно было бы, конечно, надеть зеленый наряд с воротником цвета морской волны. Он напоминал Эшеру о доме и море. Но, с другой стороны, бронзовый цвет больше подходит мужчине. Прежде Эшер никогда не придавал такого большого значения одежде. Но теперь он наслаждался прикосновением тонкого шелестящего шелка к коже и видом роскошных нарядов.

Надев бронзового цвета рубашку, шоколадно-коричневые брюки и черные лакированные сапожки, мягко облегавшие ступни и икры, он взглянул в зеркало и остался доволен собой. Эшер решил, что, освободившись от дел, он непременно отправится прогуляться по городу и зайдет в книжную лавку Дафны. Он, конечно, не собирался тратить трины на книги, но был не прочь повидаться со своей подругой.

Жаль только, что жилет, который прекрасно дополнил бы этот наряд, еще не готов.

Спустившись вниз, на первый ярус, Эшер стал дожидаться принца. Увидев одну из горничных, пробегавших мимо, он подмигнул ей. Девушка вспыхнула и улыбнулась. «Какая хорошенькая!» — отметил про себя Эшер.

— Что это вы слоняетесь по дому и перемигиваетесь со служанками? — раздался скрипучий голос Даррана.

Подняв глаза, Эшер увидел личного секретаря принца, спускавшегося с кислой миной по винтовой лестнице, и едва сдержался, чтобы не нагрубить ему.

— Доброе утро, — промолвил он. — Я жду принца. Мы с ним должны отправиться на заседание Тайного Совета.

Дарран молча пересек пустой вестибюль, пол которого был выложен керамическими плитами, и подошел к юноше.

— Вы будете присутствовать на заседании Тайного Совета? — спросил он.

— Похоже на то, — наигранно бодрым тоном ответил Эшер.

На самом деле его, как и Даррана, поражал тот факт, что он будет принимать участие в заседании Тайного Совета, куда прибудет сам король. Куда еще заведет его судьба?

Дарран фыркнул.

— Понятно.

Он замолчал, но его кадык задергался. Судя по всему, секретарь принца хотел еще что-то добавить, но передумал. Они помолчали.

— Надеюсь, вы почерпнете много полезного, — снова заговорил Дарран. — Кстати, вы уже распорядились, чтобы подали карету?

— Карету? А разве мы не можем дойти до дворца пешком? Это ведь рядом. Ноги у нас целы и здоровы. Так что можем прогуляться.

Губы Даррана изогнулись в улыбке.

— Дорогой мой, вы, похоже, плохо изучили здешние порядки. Его высочество никогда не ходит пешком на официальные мероприятия. Он добирается до дворца в карете, как того требует этикет. — Дарран подошел к небольшому мраморному столику, стоявшему у стены, и, взяв лежавший на нем колокольчик, позвонил. — Если вы не смогли оказать его высочеству даже столь простую услугу, то я сомневаюсь, что вы сможете быть ему полезны в качестве помощника. Смотрите, как это делается.

В вестибюль поспешно вышел мальчик в черно-зеленой ливрее и поклонился Даррану.

— Какие будут приказания, сударь?

— Его высочество отправляется во дворец. Сходи на конюшню и вели, чтобы…

— О нет, не беспокойтесь, — раздался со стороны лестницы голос Гара. — Ты свободен, Реми. Сегодня утром мне не нужна карета.

Реми снова поклонился и исчез за маленькой дверью, за которой располагалось помещение, где посыльные ждали приказаний. Дарран в изумлении повернулся к принцу.

— Вы отказались от кареты, ваше высочество?

Гар успел переодеться после завтрака, сменив рубашку и брюки свободного покроя на зеленую парчовую тунику, расшитую золотистым бисером, черные шелковые брюки и полусапожки. Его волосы были зачесаны назад и собраны в хвост, перехваченный у затылка золотой заколкой с зеленой эмалью. На голове принца красовался венец из золота с изумрудами. Эшеру показалось, что Гар настроен воинственно, как человек, приготовившийся к битве. Это был недобрый знак…

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.