Принцесса - Анастасия Малышева Страница 36
Принцесса - Анастасия Малышева читать онлайн бесплатно
— Я думала зелёные города у эльфов,— задумчиво пояснила я.
— У них по-другому. Они живут прямо в деревьях. Или внутри, или на деревьях. А у оборотней…— Терион нахмурил лоб, подбирая слова, чтобы объяснить.— О! Представь, что люди пришли в лес — в такую вот светлую рощу,— и не трогая деревья, построили там дома.
Я тоже нахмурилась, скептически посмотрев на брата. Но, переведя взгляд вперёд, послушно попыталась представить, как бы это выглядело. Тем более, что мы подъехали уже достаточно близко и мне было прекрасно видно, что между деревьями весьма и весьма просторно. Даже тот лесок, по которому мы шли к Башне-которая-секрет, и то был плотнее и темнее.
Но всё равно, даже одно такое каменное здание, как виденные в городе, не хотело вставать между деревьев. Оно там просто не умещалось целиком, либо должно было безжалостно покорёжить кусты и белые стволы.
Дорога была ровной и тянулась через две поляны, дальняя из которых была заполнена народом. Но кареты через рощу не поехали — остановились на полянке поближе и поменьше, позволяя нам спуститься.
Видеть знатных дам в пышных платьях посреди лесной поляны было странно. Особенно учитывая, что большая их часть имела зелёные цвета в нарядах. Чуть сильнее выделялись женщины, облачённые в охотничьи костюмы. Их юбки были скорее видимостью — прямые тряпочки, стыдливо прикрывающие ноги в штанах. Хотя у некоторых и того не было, и они в своих истинно мужских нарядах смотрели вызывающе свысока, даже не пытаясь скрыть, что чувствуют собственное превосходство над остальными.
Мужчины же почти все так же были в охотничьих костюмах.
И, к слову, на самых смелых дам — у которых не было даже видимости юбок,— мужчины старались не смотреть. Правда я поняла это не сразу, слишком заворожённая разглядыванием столь непривычного мне облачения аристократии.
Даже отец, подошедший к нам, чтобы встретить Корнелию, был облачён в костюм охотника. А вот сопровождающий его магистр Виарно был одет как обычно, и отличался от себя обычного только излишней серьёзностью.
— Дорогой брат, зря вы не поехали. Наша Корнелия была диво как хороша,— светски произнесла Шонель, небрежно опираясь на руку эльфийского жреца и лениво скользя взглядом по толпе.
— Я рад,— Его Величество сдержанно улыбнулся.— Пойдёмте?
Его вопрос был обращён на подошедших Корнелию с супругом.
Переглянувшись, они кивнули. При том, на этот раз инициатива принадлежала Мейсону, а моя сестра даже как будто спряталась за его спину. Не сильно, всего лишь полшага, но достаточно, чтобы чётко обозначить, кто в их семье главнее.
Отец величественно шёл впереди, ведя нас к гостям. Рядом с ним, но при этом сама по себе, следовала тётя, успевшая избавиться от эльфа — Элверон направился наперерез толпе, а вовсе не с нами. Зато следом за тётей шагали донельзя романтичные и возвышенные Мейсон с Корнелией. А рядом со мной, не отходя и на пару шагов, шёл Терион. И магистр — но чуть в стороне.
Именно он знаком показал нам остановиться, когда мы уже подошли достаточно близко к гостям. Корнелия с мужем так и продолжили путь за отцом и тётей Шонель, а свита молодожёнов разошлась в стороны, буквально растворившись среди толпы.
Гости приседали в придворных поклонах, выражая своё уважение и молчаливо поздравляя. Слуги кланялись низко, умудряясь при этом не ронять ни подносов, ни того, что на них стояло.
А я с ещё большим интересом разглядывала всё вокруг. Самый насыщенный день в моей жизни. Столько новых мест. Хотя, можно признать, что я пыталась высмотреть в толпе Симону, и учителя фехтования. Они ведь тоже должны быть где-то здесь.
И магистра спросить не было возможности — он тоже успел уйти.
— Ты сегодня какой-то молчаливый,— осторожно заметила я, посмотрев на брата.
Его бездумный взгляд был направлен куда-то в пустоту, а улыбка казалась приклеенной и совершенно неестественной.
— Я просто пытаюсь быть похожим на Корнелию,— слабо усмехнулся Терион, отмирая и переводя взгляд на меня.— А то ведь уедет она, и старшим останусь я.
Я нахмурилась и с сомнением посмотрела на сестру, почти завершившую свой круг почёта. Кажется, рядом с собственной матерью.
— Лучше останься собой.
Брат удивлённо поднял брови и искренне рассмеялся, привлекая к нам несколько взглядов. Я заметила, как Мариния бросила на нас короткий взгляд и поспешно отвернулась к своему жениху. Но Терион не заметил. И к лучшему, на мой взгляд.
— … приглашаю разделить с нами этот знаменательный день,— торжественно провозгласил Мейсон.
Всё вокруг пришло в движение. А я снова прослушала всю праздничную речь.
Негромкая музыка заиграла на противоположном конце поляны, на правом её краю, который к холму ближе, нетерпеливо заржали лошади, уже осёдланные для предстоящей охоты.
Лишь мы с братом остались стоять на месте.
— Тери,— я осторожно коснулась рукава брата.— Если Арион богиня жизни и весь этот ритуал проводится по её законам, то как с этим соотносится охота?
— Цикл жизни,— Терион пожал плечами.— Кролики кушают травку, а люди едят кроликов. К тому же, по одной из легенд, сама Арион была оборотнем и могла превращаться в волчицу.
Я посмотрела удивлённо. Ни в одной, из прочитанных мной легенд, такого не говорилось. Да и в целом, большая часть историй в сборнике Легенд касалось последователей богов и их детей, а также совершаемых ими глупостей и подвигов. Хотя, если вспомнить, даже те, где рассказывались исторические события, так или иначе касались богов.
— Пойдём,— Терион оживился.
Он галантно предложил мне руку, но хитрая улыбка, впервые за день появившаяся на его лице, подсказывала, что он наконец-то пришёл в себя. Или задумал какую-то шалость. Но, впрочем, это также являлось доказательством возвращения хорошо знакомого мне Тери, а не его бледной тени.
Не удержавшись от ответной улыбки, я не менее величественно приняла предложенную руку.
Со стороны мы, наверняка, выглядели донельзя странно. Но я помнила слова Корнелии и смотрела на всех так, как она и учила — словно я уже королева. Потому что кто из придворных в здравом уме посмеет высказывать королю или королеве, что они ведут себя «странно»?
Зигзагами мы шли к столам, ломящимся от еды. Хотя, пожалуй, правильнее будет сказать, что столы ломились от закусок. От горячих блюд и мяса там не было даже запаха.
— А теперь, моя дорогая сестра, позволь тебя оставить,— Терион старательно повторил интонации отца при встрече с тётей.
— Ты тоже хочешь поучаствовать в охоте?
Я поддержать интонацию леди Шонель не смогла. Даже не пыталась, если честно. Меня слишком занимали стоящие в стороне «охотники», среди которых были все оборотни, включая нашего учителя фехтования. А так же, там были отец с Корнелией, тётя Шонель и, как ни странно, жрец Элверон. И, кажется, мать Корнелии и Териона тоже была там, в охотничьем костюме.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments