Наложница огня и льда - Серина Гэлбрэйт Страница 37

Книгу Наложница огня и льда - Серина Гэлбрэйт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Наложница огня и льда - Серина Гэлбрэйт читать онлайн бесплатно

Наложница огня и льда - Серина Гэлбрэйт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Серина Гэлбрэйт

Я настороженно, неуверенно вложила пальцы в теплую ладонь. Дамалла закрыла глаза. Несколько ударов сердца и демоница подняла ресницы, посмотрела на меня.

—Что там?— спросила Лиссет напряженно.

—На вас, девушка, привязка. Очень серьезная и качественная.— Дамалла отпустила мою руку, села на диван.— Не та ерунда, которую за плату накладывают криворукие человеческие колдуны и ворожеи, а настоящая, замешанная на крови и древних инстинктах.

—Умеешь ты огорошить, Мэл,— пробормотала лисица.

В храме рассказывали о привязках. Об узах, наложенных насильно, ломающих волю и личность связанного человека. Приковывающих к другому человеку, обрекающих на жизнь подле него, не имея подчас собственных мыслей и желаний.

В храме призывали никогда, ни за что не унижать дар Серебряной, накладывая привязку на другого человека, для себя ли, за плату ли по заказу. И не позволять накладывать подобные чары на себя.

—Что вижу, то и говорю,— пожала плечами Дамалла.— Сама знаешь, не в моих правилах делать хорошую мину при паршивой игре. Называйте это клеймом, отметкой, но по факту парная привязка. Нордан, значит? Вот уж не думала, что когда-нибудь доживу до этого дня. В лесу что-то сдохло, точно! Без обид, Лис.

Лиссет опустилась на край дивана, потянула меня за собой.

—А я ее чую как отметку.

—Ты чуешь запах. А я вижу ауру, потоки всякие забавные. Такие вещи прежде всего отражаются на ауре.— Демоница взяла со столика бокал на тонкой ножке, помешала соломинкой остатки напитка алого, словно свежая кровь.— Нет, Нордан — это сильно. О-о, так вот почему!

—Почему что?— нахмурилась лисица.

—Ой, мне об этом рассказали знакомые девочки. Нормальный народ, когда приезжает в Эллорану, первым делом бежит поглазеть на императорский дворец хотя бы через решетку ворот, а брателло Беван устраивает турне по элитным борделям. Он же приехал тут на днях, хотя ты, думаю, знаешь уже. В общем, Дрэйк и Нордан по старой доброй традиции повезли его в бордель. Ну, Дрэйк по публичным домам не ходок, это всем известно. А тут вдруг и Нордан ни с того ни с сего отказался. Оставили они там Бевана в надежных нежных ручках и уехали. Я еще гадала, что за айсберг сдвинулся в голове Нордана, а оно вон как. Ему хотелось, но исключительно конкретную девушку.— Дамалла подмигнула мне и залпом допила напиток.— Представляю картину: они ему там лучших свободных девочек предложили, те стараются, кружат, прелестями своими потрясая, а у него на них и не…

—Спасибо, мы поняли,— перебила Лиссет, посмотрела на меня обеспокоенно.

Я не понимала ничего. Казалось, будто небо разбилось и теперь осколки его дождем падают на меня, сначала медленно, затем быстрее, чаще, грозя обвалиться ливнем.

Привязка.

Наверное, так в случае необходимости члены братства и находили тех, кого отметили — с помощью образовавшейся связи между собой и укушенным.

Вечер приезда Бевана. Скрип ступеньки перед рассветом.

Нордан приходил, но опять так и не поднялся на чердак.

—Но он ведь чуть не подарил меня Бевану,— тихо, чтобы не услышала демоница, напомнила я Лиссет.— Если бы Дрэйк не вмешался…

—Сдается мне, даже если бы Дрэйк ничего не сделал, у Бевана ты пробыла бы очень недолго,— прошептала лисица.— Ледышка серьезно надеялся, что передарит и сразу от проблем избавится? А что с запахом? Дрэйк его однозначно больше не чувствует — я за его реакцией наблюдала внимательно.

—Не чувствует,— подтвердила я.— А Нордан говорит, что чувствует.

—Если это привязка, то, скорее всего, он и будет его чувствовать.

И запах никуда не денется? Нордан будет… желать лишь меня? Всегда?!

Мысль полоснула холодом, безжалостным, оглушающим.

И затеплилась искрой радости, безумной, пугающей даже.

—Дамалла, простите…— обратилась я к демонице, но та резко выставила ладонь, не давая мне закончить.

—Милая Шель, неужели я выгляжу настолько старой развалиной, что ко мне надо на «вы»?

—Шель всем выкает,— уточнила Лиссет.

—Мне не надо.

—Постараюсь больше не выкать,— пообещала я.— Это действительно привязка? И она никак… не снимается?

—Действительно. Глаз у меня на эти штучки наметан. И такая наверняка не снимается. Собственно, парная вообще не снимается. Что именно послужило началом формирования связи? По твоему лицу, малышка, что-то не видно, чтобы ты на это подписывалась добровольно, да и Нордана никак не заподозришь в осознанном желании связать себя столь серьезными узами с определенной девушкой.

—Нордан, он…— я старалась говорить осторожно, подбирая слова, отвечающие на поставленные вопросы, но не раскрывающие некоторые детали сложившейся ситуации.— Он укусил меня и ввел мне свой… яд.

—То есть фактически он тебя пометил,— констатировала Дамалла.

—Раньше члены братства отмечали своих последователей,— напомнила лисица.— Но я как-то сомневаюсь, чтобы при этом возникала привязка.

—Возникала, но, скорее всего, на уровне «слуга-господин». А у нас «пара», Лис. Еще что-то было? Может, кровь вашу смешивал?

—Нет,— покачала я головой.— До… укуса Нордан уверял, будто я привлекательно… пахну. Для него и остальных членов братства. Говорил, что это из-за моей… девственности. После укуса запах стал усиливаться, по крайней мере, по словам Нордана, но Дрэйк реагировал куда спокойнее.

—Прости, а ты с ними…

—Живу в одном доме,— я вновь посмотрела встревожено на Лиссет, опасаясь делиться подробностями с посторонним, но расспрашивать о моем статусе и как я оказалась в особняке демоница не стала.— Нордан говорил, что запах сводит его с ума. Он думал, что если избавиться от моей… девственности, то не будет ни запаха, ни проблем. Но… после запах все равно остался. Для него. Дрэйк его больше не чувствует.

—То есть секс у вас был?— уточнила Дамалла деловито, словно обсуждали мы не тему интимную, запретную во многих обществах, а беседовали о вышивке или о разведении роз.

Я кивнула, чувствуя, как медленно краснею.

—Все правильно. Нордан пометил тебя как свою самку, но, поскольку сразу правом он не воспользовался, ты стала пахнуть для него привлекательнее, этак недвусмысленно намекая, что поторопись, дорогой, я не буду ждать тебя вечно, рядом есть и другие симпатичные самцы и с ними тоже можно неплохо спариться. И после исполненного права с тем, кто тебя пометил, привязка завершила формирование. Вы теперь так и будете чувствовать друг друга, возможно, ты как человек ощущаешь связь слабее, но будете.

Всегда.

—Мэл, но они же не оборотни!— воскликнула лисица.

—Лис, а что мы знаем о тех молодчиках, которые поспособствовали появлению будущих братьев на свет сей? Это с человеческими женщинами они заводили необременительные интрижки, а там кто знает о брачных традициях их родины?

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.