Это все - я! - Анастасия Медведева Страница 38

Книгу Это все - я! - Анастасия Медведева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Это все - я! - Анастасия Медведева читать онлайн бесплатно

Это все - я! - Анастасия Медведева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Медведева

— Ваше Величество! — тут же появляется в коридоре начальник охраны, как по мановению волшебной палочки, — Вы звали меня?

Граф с Архимагом награждают последнего быстрым взглядом и поворачиваются друг к другу.

— Наша война — вечная, ее ничто не остановит, — произносит граф Дроттер, не отрывая глаз от Анвара.

— Согласен, мы еще успеем отомстить друг другу, — странно отзывается Анвар.

А в следующее мгновение в Контрада несутся смертельное заклятье Архимага, а также два мужских тела в прыжке — графа Дроттера и Дарзана — ЧЕГО?!?!

— НАЗААААААД!!! — кричу, зажмуриваясь, срывая связки и вращая рукой до боли в суставах.

Какого лешего сейчас происходило? Почему эти двое непримиримых противников объединились против короля? И почему к ним присоединился Дарзан? Что за вынос мозга?!?!? Это уже вообще не смешно! Вот нисколько! Это треш какой-то! Верните мне мою забавную сказку с кучей дурачков вокруг!!!

Когда открываю глаза, то обнаруживаю себя за колонной. В этот же момент дверь обеденного зала открывается, и в коридор выходит Клеандра.

— Я разделаюсь с тобой еще до вечера, — произносит она.

А я делаю шаг, втекая в тело Марьянеллы, и выхожу ей навстречу.

— Это официальное предупреждение? — равнодушно уточняю.

Фифа удивленно хмурится.

— Если и так, то что? — высокомерно спрашивает она.

— Если это так, то я начну паковать вещи, — без эмоций отзываюсь, разворачиваюсь и ухожу от обеденного зала.

Некоторое время иду спокойно, но затем за моей спиной раздается победное:

— Пакуй, пакуй! Тебе здесь не место, выпендрежница!

Блин, долго она это придумывала?

— Выговор, леди Клеандра. За нарушение внутреннего распорядка дворца, — холодный голос Анвара заставляет остановиться, поежиться, а затем ускорить шаг.

Не хочу ни с кем встречаться! Не хочу никого видеть! Хочу понять, что за хрень произошла с моим веселым приключением?! Когда случился сбой в программе? И как мне это исправить?! Я не хочу до конца своих «сарамнийских каникул» развлекаться тем, что спасать то графа Дроттера, то короля, то еще кого…

— Леди, — неожиданно появляется передо мной блондинистый монарх, — прошу, следуйте за мной.

— А вы обещаете мне, что все снова будет легко и весело? — с тоскливой надеждой спрашиваю у него, чем провоцирую взлет черной брови на холеном лице.

— Этого я вам обещать не могу. Но, думаю, мы сможем поработать в этом направлении… — многообещающе протягивает Контрад и открывает передо мной дверь в свой кабинет.

Глава 15 Его Величество

— Желаете чаю? — вежливо интересуется король, указывая на кресло.

— Желаю понять, с какой целью я приглашена в ваш кабинет, — также вежливо отвечаю.

В голове до сих пор не сошлись все кусочки головоломки, к тому же в этот раз Контрад вел себя довольно странно перед отмоткой времени вспять — так, словно его мнение относительно окружающих его лордов резко поменялось. И раз оно поменялось до того, как началась «Великая Сарамнийская Битва. Часть III», значит, и сейчас, сидя передо мной в кресле, Король уже мыслит как-то иначе, чем еще этим утром, когда мы разговаривали в моих покоях. К тому же Анвар говорил про какую-то родовую защиту, благодаря которой король узнал о словах Клеандры, сказанных за минуту до его появления… Не значит ли это, что король способен слышать все, что происходит в стенах дворца?..

Мне как-то резко поплохело…

— Я хочу задать вам вопрос, леди. И очень хочу, чтобы вы ответили мне честно. Настолько честно, насколько это возможно для вас, — произносит король.

— Какое тонкое замечание, — подобравшись, произношу негромко.

— Вы готовы, леди? — Контрад поднимает свои черные брови, внимательно и цепко глядя на меня.

— Да, Ваше Величество, — со всем серьезом отвечаю.

— Почему вы спасли мне жизнь, леди?

Хлопаю на него своими ресницами, надеясь, что ослышалась, но, кажется, Контрад действительно спросил о том, почему я спасла ему жизнь…

— Когда я успела, ваше величество? — с мягкой улыбкой спрашиваю, но лицо монарха Сарамнии говорит мне обо всем…

В том числе и о том, что с ним этот фокус не пройдет.

— Я… я не совсем понимаю, о чем вы, — нахожусь с ответом, еще больше подбираясь.

— Думаю, прекрасно понимаете, леди, — улыбается одними губами Контрад, глаза которого смотрят на меня так пристально, что становится не по себе.

— Если бы ваша жизнь находилась под угрозой, я бы в любом случае сделала все, от меня зависящее, чтобы вам помочь, — осторожно подбираю слова, пытаясь увести разговор в сторону «потенциальных возможностей».

— Почему? — неожиданно уточняет король.

— Потому что вы — мой король, — изумленно отвечаю, — и потому что я большую часть жизни провела под вашим крылом.

— Вы очнулись в глухой деревне, в полуразвалившемся поместье, куда я отправил вас в ссылку. Вы не помнили ни обо мне, ни о тех годах, что провели во дворце. Откуда эта верность? — удивительно спокойным голосом спрашивает король.

Хорроший, блин, вопрос.

— Мне рассказали о том, что вы заботились обо мне с тех пор, как я лишилась родителей, — произношу медленно, — и верность своему королю — это не то, что может безвозвратно исчезнуть из-за проблемы с памятью. Крестьянин на поле, рабочий в кузне или ткачиха в пригороде столицы вообще никогда не видели вас — и, тем не менее, они вам верны. Так почему вы так удивляетесь моей верности?

— Вы хорошо говорите, леди. Наверное, там, откуда вы прибыли, ваше умение приносит вам хороший доход, — замечает Контрад.

От неожиданности даже забываю рот закрыть. Там, откуда я прибыла?..

— Мне запрещено вести дела от своего имени на территории королевства — это ваш собственный указ, — напоминаю ему на всякий случай.

— Этот указ я создал, когда с Марьянеллой начали происходить те самые изменения, которые в итоге вынудили меня отправить ее в глушь к дальним родственникам, — протягивает Контрад, внимательно разглядывая меня.

— Мне не очень нравится, что вы говорите обо мне в третьем лице, — замечаю настороженно.

— Почему вы спасли меня, леди? — повторяет свой вопрос Контрад.

— Откуда вы знаете, что я вас спасла? — устав увиливать, в лоб спрашиваю его.

— Откуда вы знаете, что я об этом знаю? — вдруг коварно улыбается король, — Я всего лишь спрашиваю вас о том, какие причины могли вас на это побудить.

Хмурюсь, перевожу взгляд на потолок. Вспоминаю в голове весь наш диалог, прокручиваю вопросы и ответы.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.