Лабиринт роз - Кезалия Вердаль Страница 38
Лабиринт роз - Кезалия Вердаль читать онлайн бесплатно
—Держи ножи,— я перебросила напарнику инструменты, чтобы разрезать сети.— Телепортируемся прямо в воду, так что готовься.
Все время приготовления парень засыпал меня вопросами и нес какую-то чушь. Я знала, что я немного рисковала, взяв на себя ответственность за новичка. Но он прошел подготовку Дайя, что уже о многом говорило. Я понимала, что Нэйт возбужден перед важным заданием. Он пытался разговорами забыть про волнение. Но вечная болтовня начинала меня раздражать.
—Ангелин, а что ты будешь делать завтра, когда они обнаружат, что дельфинов нет?— задал очередной вопрос новичок.
—Нэйт,— строго обратилась я к Фатуму, взглянув тому прямо в глаза.
—Да?— парень перестал копаться в рюкзаке и прислушался.
—Давай я тебя поцелую!
—Э… Это шутка?— мое предложение застало его врасплох.
—Если только это тебя заткнет, то нет.
—Все, намёк понят.
—Спасибо,— я одобрительно похлопала парня по плечу.
Нет, Нэйт мне определенно нравился. Честно говоря, он очень симпатичный (иногда я даже ловила себя на постыдном занятии, что сравнивала его с Дайя) и весьма неглупый. И если бы любой другой парень, обладая таким завидным набором и внешних и внутренних качеств, принимался зазнаваться, то Нэйт оставался нормальным и вполне вменяемым. Короче, чувствую, что он пойдет по стопам Дайя — будущий любимчик Виртуса.
—Ладно, пора!— скомандовала я.
Нэйт кивнул, и через миг мы оказались в воде. Несмотря на плавательные костюмы, холод моря пронизывал до мозга костей. Оказавшись в воде, я явно почувствовала, что дельфины тоже ощутили мое присутствие. Они принялись издавать звуки, похожие на детский плачь.
—Тише, тише,— прошептала я, протянула руку и прикоснулась к ближайшему дельфину. Животное затрепетало и принялось тыкаться мордой в мою ладонь.— Не бойся, я вас спасу.
Я достала ножи и принялась замерзшими руками пилить сеть. Веревки плохо поддавались, и я начинала терять терпение. Дельфины продолжали издавать свист, который невольно вызывал чувство тревоги.
Внезапно на корабле послышались голоса, и водную гладь разрезал луч фонаря. Я глубже погрузилась под воду и прижалась всем телом к корпусу корабля.
—Чего расшумелись!— рявкнул кто-то на корабле.— Завтра вдоволь попищите! Ну чего вы там?!
Я взмолилась небесам, чтобы охотник меня не заметил. Стараясь спрятаться под кораблем, я выронила нож, который плюхнулся в воду сразу же пошел ко дну. Фонарь приближался в мою сторону — еще чуть-чуть и меня зацепят.
«Уйди прочь, убийца!— прорычала я про себя.— Готова тебя сама гарпуном забить!»
Внезапный звук детского плача на другом конце сети привлек внимание охотника. Еще раз удивляюсь уму дельфинов. Отвлекающий маневр сработал:
—Заткнитесь!— прокричал мужчина и прошлепал обратно в кабину.
Я свободно вздохнула и прикинула: телепортироваться обратно за инструментами или нырнуть за ножом. Внезапно рядом сверкнула вспышка, и из воды вынырнул Нэйт.
—Ты уже закончил?— спросила я шепотом.
—Да. Свою часть я уже отпустил и объяснил им, чтобы не возвращались,— с гордостью сообщил Фатум.— Тебе помочь?
—Давай, а то я нож потеряла,— кивнула я.
Нэйт протянул мне запасной инструмент, и мы принялись дальше пилить веревки. Вскоре сеть поддалась и дельфины вырвались на свободу. Парень наклонился близко к воде и принялся издавать звуки, совершенно похожие на свист дельфинов.
В этот момент я искренне завидовала способности парня! Несмотря на первый выход, парень действовал крайне профессионально. Я невольно залюбовалась манерой работы Нэйта: слаженно, спокойно, теперь уже без всякой неуверенности он направлял дельфинов подальше от берега. У меня даже на душе потеплело, что наши ряды пополняются новыми талантами.
—Ты иди на лодку, а я пойду дорежу сети до конца,— Нэйт взял инициативу в свои руки.— Лучше подумай, как завтра будем задание завершать.
—Договорились.
Я телепортировалась обратно на лодку и стала наблюдать, как водную гладь рассекают стаи дельфинов. Слава богу, что я додумалась сорвать кровавое мероприятие уже сегодня. Представляю, что бы мы делали, если бы завтра телепортировались в самый разгар исполнения ритуала. От моря крови я бы хлопнулась в обморок, а оживлять такое количество дельфинов сил не хватит. Только в нынешнем году жители забили более тысячи животных. Не думаю, что у меня в запасе есть десяток веков, чтобы спасти такое количество дельфинов.
Дельфины… Удивительные создания!
Я невольно улыбнулась, вспомнив про дельфинов забавный факт. По данным новейших исследований, самцы дельфина приносят самкам кусочки морских растений и веточки, чтобы произвести на них позитивное впечатление. А ведь раньше считалось, что все ухаживание у дельфинов сводится к озорным заигрываниям.
Надо сказать, что приношение каких-то предметов как часть брачного ритуала в мире животных распространено очень редко. Нечто подобное делают лишь люди и шимпанзе. Тот факт, что этот обычай наблюдается у изолированных друг от друга популяций речных дельфинов Венесуэлы, Бразилии и Боливии, наводит на мысль, что он либо передается из поколения в поколение, либо сформировался у разных групп независимо от остальных.
Открытие может стать доказательством того, что у дельфинов существует культура — точнее, некое ненаследуемое сложное умение, которому некоторые члены популяции обучают других и таким образом передают его из поколения в поколение. До самого последнего времени культура считалась отличительной чертой человека, несвойственной другим биологическим видам.
«А они их варварски убивают ради развлечения»,— меня переполняла злость.
Внезапно я почувствовала резкий холод. Небо накрыли тучи, и поднялся сильный ветер. Начинался шторм. Волны усилились и беспощадно били по лодке.
—Нэйт!— я старалась перекричать разбушевавшуюся стихию, но мой зов утонул в реве ветра.
Парень дословно в воду канул. Мелькнула страшная мысль: вдруг с ним что-нибудь случилось?
Резкий толчок — лодку сорвало с якоря и понесло в море словно щепку. Я еле удержалась, чтобы не упасть в воду. На палубу кораблей стали выбегать люди. Они что-то кричали, но я не могла разобрать слов.
—Нэйт!— опять закричала я.
Пошел дождь, который больно хлестал по лицу. Лодку раскачивало и бросало из стороны в сторону. От страха у меня закружилась голова. Нужно спасаться.
Но я не могла телепортироваться на Виртус без Нэйта.
Потеряв равновесие, я даже не поняла, как в следующий миг оказалась в холодной воде. Волна накрыла меня и поволокла в глубину. Я старалась барахтаться, но руки запутались в разрезанной сети. Меня утаскивало на дно.
—Нэйт!— пробулькала я безнадежно.— Помоги!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments