Королева эльфов. Зловещее пророчество - Бернхард Хеннен Страница 39
Королева эльфов. Зловещее пророчество - Бернхард Хеннен читать онлайн бесплатно
— Спасибо. Благодарю! Значит, за толстыми стенками твоего черепа кроется все же мозг крупнее, чем грецкий орех.
С налетом мудрости!
Мадра снова подумал, что следует съесть лутина. Если придет Сканга, ему уже не нужен будет Никодемус, чтобы вернуться на родину. Но он не хотел звать шаманку.
— Мы начнем не так, как Гхаруб. Он не знал, кто перед ним.
А мы знаем. Мы сможем убить этих двоих. Нужно только мужество!
Лутин выглядел так, будто сейчас обмочится. Мадра пожалел, что рядом с ним не настоящий воин. А потом вспомнил превращение. Малыш может кое-что выдержать. Нужно только найти к нему правильный подход.
— Хочешь стать известнее, чем твой брат?
Лутин навострил уши.
СкорпионСканга искала цвет страха в ауре кобольда. Но маленький воин, похоже, не боялся. В народе коротышек о нем говорили много. Комендант Скорпион — так называли его. Предводитель Первого освободительного фронта. Кобольдская чепуха!
Зачем усложнять жизнь тысячами цветастых имен?
— Итак, ты Мадрог, — произнесла она через некоторое время.
— Именно так.
Хоть слов лишних не произносит. Редкий дар среди кобольдов. Сканга придерживалась мнения, что чем меньше существо, тем сложнее ему молчать. Кобольды — настоящий бич.
По замку Эльфийский Свет расходилось эхо от их непрекращающейся болтовни. Троллиха тосковала по Фейланвику.
Пусть там и не тише, но, по крайней мере, холоднее уж точно.
А здесь повсюду цветы! По ее ощущениям, для этого буйства еще слишком рано. Слишком много цветов и солнечного света. Кому это нужно?
Бирга стояла за ее спиной. Она казалась напряженной. Боялась, что кобольд сделает что-то не так. Ученица рекомендовала его.
— И кого ты уже успел убить, Скорпион?
Цвет ауры изменился. В ней появился налет раздражения.
— Мое ремесло не позволяет мне хвалиться своими поступками. Столь же мало я рассказываю и о том, кто дал мне поручение. Если ты хотела спросить только об этом, то ответа не получишь.
— Твои убийцы наверняка здесь, в замке.
Сканга не ожидала ответа. Она хотела увидеть, изменится ли аура кобольда. Цвет вокруг его головы изменился на грязнокоричневый. Цвет сомнения. Конечно, он не проронил ни слова.
— Хочу, чтобы ты знал: ты не можешь меня обмануть. Ты вне опасности. Пока что… Твое ремесло — это смерть. И есть кое-кто, кого я хотела бы видеть мертвым. Эмерелль!
— Лучше тебе попытать счастья у эльфов. Насколько я знаю, против нее существовал заговор… против Эмерелль во время последнего Праздника Огней в Вахан Калиде.
— А я считала, что ты ненавидишь эльфов, Мадрог. Ведь именно эльф приказал убить твою великую любовь? Так почему же ты колеблешься?
— Я не сумею подобраться достаточно близко к Эмерелль.
Думаю, никто не сможет сделать этого. Каковы шансы у блохи на то, чтобы убить мамонта? И не важно, насколько рассержена и решительна блоха.
— Тебе ведь уже довелось как-то раз убить эльфийского князя вместе со всем его родом. Разве ты не обладаешь тщеславием?
— Тщеславные убийцы умирают рано. Я добиваюсь успеха потому, что знаю свои возможности.
Кобольд удивил ее. Она ожидала встретить иное существо.
— Ты не боишься моего гнева?
— Думаю, ты что-то путаешь, почтенная шаманка. Я не боюсь смерти. Поэтому не боюсь тебя. Не боюсь я и Эмерелль.
Но я не берусь за поручения, которые не могу выполнить.
Он не притворялся. В его ауре по-прежнему не было и намека на синий. Он действительно не испытывал страха. Маленький гордец смутил Скангу. Давно уже ей не встречались такие, как он.
— Я ценю честные ответы.
Она услышала, как за ее спиной Бирга чаще задышала. Ученица боялась, что ее накажут.
— Может быть, у тебя есть для меня совет, Мадрог? Как мне убить Эмерелль?
— Что ж, госпожа. Говорят, ты умеешь вызывать ши-хандан.
Если ты пошлешь двух-трех к Эмерелль, она наверняка окажется в опасности.
Теперь стоявшая за ее спиной Бирга задержала дыхание.
Знает ли кобольд, о чем говорит? Хочет рассердить ее? Именно это она уже однажды сделала и потерпела неудачу. Может быть, таким образом он хочет показать ей, что все попытки убить Эмерелль обречены на провал?
— Ценное замечание… Поскольку мы не договоримся, можешь идти.
Кобольд даже не поклонился. Он просто повернулся и покинул зал. Недостаточное уважение — первый шаг к восстанию. Этого она стерпеть не могла. Может быть, кобольдам скоро придет в голову, что можно восстать и против ее народа.
— Бирга! Возьми парочку стражей! Поймай этого парня!
А когда поймаете, посадите его в ящик, окованный железными цепями, и утопите в озере за замком.
— Да, наставница.
Ее ученица поспешила к порталу, за которым исчез кобольд.
Сканга ревниво посмотрела ей вслед. Что бы только она не отдала за то, чтобы снова иметь молодые ноги! Мадрог не сказал ей ничего такого, о чем сама троллиха не успела бы подумать.
Значит, он все же не настолько хорош, как о нем говорят. Сканга теребила амулеты на груди. Ши-хандан — призрачные волки.
Исключительно злобные создания. Несравненные охотники.
Махта Нат, ее наставница, однажды научила ее тому, как вызывать их. Для этого нужен ингиз. И сильная душа. После всего того, что произошло, звать ингиз было бы неразумно.
Может быть, все же стоит рискнуть заглянуть в серебряную чашу. Истолковать костяной оракул достаточно сложно. Неужели она допустила ошибку? Но нет, Эмерелль должна умереть, только при таком условии возможно уверенное правление Гильмарака. Только так ее народ обретет мир!
— Госпожа.
Сканга подняла голову. Аура Бирги сияла ярко-синим.
— Да.
— Он исчез.
— Что было сложного в том, чтобы схватить одного-единственного кобольда?
— Госпожа, прошу тебя, — лепетала ученица. — Он одурачил нас.
— Нет, Бирга! От меня он не ушел бы. Он одурачил тебя!
— Госпожа… На нем был коричневый плащ и броская черная шапка. Совсем не такие, как на других кобольдах. Но теперь весь замок вдруг наводнили кобольды в коричневых плащах и черных шапках. Мы схватили парочку. Они никогда не встречались с Мадрогом. Некие незнакомцы заплатили им за то, чтобы они оделись таким образом. Они даже подарили им эту одежду.
Сканга выругалась, она испытывала досаду, но в то же время и уважение к кобольду. Маленький сукин сын! Должно быть, догадывался, что его не выпустят живым. Теперь оказалось, что он действительно настолько хорош, как о нем говорят. Интересно, обиделся ли он на нее за покушение? У нее не было иного выхода. Она не могла допустить распространения слухов о том, что она подсылает убийц к Эмерелль. Могут подумать, будто она боится эльфийку. Об этом может узнать Эмерелль. Кто знает, сколько шпионов таится во дворце?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments