Трактирщица 2. Бизнес Леди Клана Смерти - Дэлия Мор Страница 4

Книгу Трактирщица 2. Бизнес Леди Клана Смерти - Дэлия Мор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Трактирщица 2. Бизнес Леди Клана Смерти - Дэлия Мор читать онлайн бесплатно

Трактирщица 2. Бизнес Леди Клана Смерти - Дэлия Мор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэлия Мор

Ведьма усмехнулась, разглядывая розы за окном. А я едва не стукнула ладонью по лбу от досады. Забыла про "любовь" Иллаи, позволила Ведане увидеть алые бутоны. Нужно было найти другую комнату. Чтобы окна не выходили в сад.

— Раз мы ограничены во времени, то стоит перейти сразу к делу, — я передала ведьме черновик, составленный её людьми. — Обратите, пожалуйста, внимание на пункт двадцать восемь-три. Целевое использование участка.

Я дождалась, пока собеседница найдёт нужную страницу, прочитает сомнительное предложение и вновь посмотрит на меня.

— Нас с лином Саливаном смущает отсутствие указания на привязку к национальному праву Бессалии. Её нет ни в пункте двадцать восемь-три, ни в общих положениях. Это создаёт некоторые сложности в толковании.

— Какие именно? — ведьма отклонилась на спинку стула и сложила руки на груди. — Что вас так взволновало? Говорите прямо, мы не на балу-маскараде.

— В таком случае и вам не стоит делать вид, будто, вы не имеете представления, о чем я волнуюсь, — я отложила документы в сторону и открыто посмотрела на Ведану. — Указанный пункт даёт слишком много свободы для фитоллийской стороны. По сути вы включили в договор ранее не оговорённое положение, дающее вам право на то, чего хотела добиться Паучиха. Право использовать порталы по своему усмотрению, не ограничиваясь законами государства, на территории которого портал расположен.

Ведьма хмыкнула в ответ и покачала головой. Конечно, хотела использовать меня “в тёмную”, но историю с Паучихой я не просто так упомянула. Второй раз одну и ту же ошибку я не совершу. Посольство — прекрасный способ узаконить источник, подарив его ведьмам в награду за обнаруженный заговор против короля. Но подставить себя я Ведане не позволю. Если откажется отвечать, никакого посольства не будет. Точка.

— Значит, лина Хельда, вы сравнили меня с главой воров, убийц и проституток? — вздёрнула подбородок ведьма. — Лестно, ничего не скажешь. Я могла бы счесть себя оскорблённой и уйти, но, как вы справедливо заметили, договор нам нужен. Даже пункт, ради которого он составлялся, верно разгадали. Мой поклон вашему юристу.

— Передам в денежном эквиваленте, — я сложила руки на груди, и только потом заметила, что повторила позу Веданы. Что ж, мы обе закрылись и заняли оборону. Ожидаемо. — Лин Саливан настоятельно рекомендовал включить привязку к праву Бессалии в этот пункт. В крайнем случае — добавить в него закрытый перечень целей использования портала.

— С привязкой будут проблемы, — неожиданно честно и быстро призналась Рыжая. — У вас слишком много законов, запрещающих даже приближаться к ведьмам. А мы ведь ничего дурного не хотим. Наоборот. Собираемся доставлять в Бессалию лекарственные снадобья. Заботиться о здоровье подданных вашего короля.

— Я не сомневаюсь лично в ваших благих целях. Но договор заключается не между нами непосредственно. А обещать, что никто в Фитоллии не захочет и не сможет использовать портал во вред мне, моим подопечным или всей Бессалии, вы не в силах, — я с трудом подбирала слова. Сложно работать с ведьмами. Ведана вроде бы сама просила говорить прямо и тут же намекнула, чтобы я не смела сравнивать её с Паучихой. Могла бы счесть за оскорбление, да. — Нам нужно решить, в каком виде будет добавлен этот пункт. Не включить его в договор вы не согласитесь, раз признали, что он основополагающий. Тогда будем работать над его формой.

— Насколько полный список вам нужен? — настороженная враждебность ведьмы уступила деловому интересу. — С указанием конкретных наименований или достаточно общих групп? Например: “снотворное, болеутоляющее”. И учтите, кроме прямых поставок, я хочу разрешение на торговлю и собственную аптекарскую лавку. На территории посольства, разумеется. Чтобы там действовали законы Фитоллии, и местные покупатели не боялись инквизиции.

— В перечень достаточно включить общие группы, — прикинула я. Так у ведьм тоже оставалось пространство для маневров, но список всех снадобий составить было бы затруднительно. К тому же, я не имела возможности изучать аптекарское дело и совершенно ничего не смыслила в зельях. Как контролировать, какое зелье запрещено в Бессалии, а какое — нет? — Список в любом случае будет обсуждаться со специалистом и моим законником. Что касается торговли — не имею возражений. Лишь бы не трактир-конкурент “Медвежьему углу”. Но вы, наверное, знаете, какие у нас налоговые ставки на импортные товары. Особенно целительского назначения. Не боитесь, что авантюра не окупится?

— Боимся, — с прежней откровенностью ответила она. — И весьма. В качестве снадобий я не сомневаюсь, но многовековая ненависть к ведьмам в Бессалии может сыграть против нас. Мы сделаем пробную партию. Проверим, будет ли интерес, изучим спрос. Реализуем большую часть и только тогда узнаем, есть ли смысл расширяться. У вас недавно была война и уже грядёт следующая. Будет много тяжелораненных, увечных. Вряд ли лекари со всеми справятся. Наступит момент, когда умирающие станут уповать на чудо и только на него. А мы его можем дать. В разумных пределах, конечно.

— Поняла вас, — я сложила листы договора ровной стопкой. — Присылайте список, будем составлять окончательный вариант соглашения. Если, конечно, больше никаких сюрпризов вы для нас с лином Саливаном не приготовите.

— Укол шпилькой засчитан, — хмыкнула ведьма и, забрав папку, встала, чтобы попрощаться. — Всего доброго, лина Делири.

— Всего наилучшего, — ответила я и тоже встала, чтобы проводить гостью до двери. С языка чуть не сорвалась просьба передавать привет Верховной, но я вовремя его прикусила. Глупо было бы. С ревностью к правительнице нужно что-то делать…

Глава 3. Дела приютские

Традиционный Дом Клана, где его глава сидел на троне и вершил суд давно превратился в скучное административное здание в центре поселения. Кеннет предпочитал разбирать почту дома, на переговорах с высокопоставленных лицами других королевств присутствовать лично, а сюда приходить исключительно на собрания. Ну и свой кабинет у него здесь тоже имелся. Скромный по меркам Фитоллии, да ещё и доставшийся в наследство от отца. Это Ксанир любил тёмную мебель и тяжёлые шторы, Кеннет ненавидел полумрак. Первым делом, зайдя в кабинет, раздвигал плотную ткань и распахивал настежь окна. Потом минуту дышал полной грудью. Бриз с океана оседал привкусом соли на языке и чудился аромат цветов.

— Лин Делири, к вам Витт, — тихо сказала помощница, приоткрыв дверь.

— Пусть заходит.

Глава академии, где обучали молодых воинов, очень выручил Кеннета. Согласился на две недели принять бессалийских сирот. Срок подходил к концу. Студенты, отправленные на практику “в поля”, уже сдали нормативы и мечтали вернуться в тёплые постели родного общежития. Готовиться к занятиям, штурмовать башни Магнуса. А куда девать детей Хельды? В Бессалию им пока нельзя. Паучихе нужен обнаруженный на их землях источник магии. Вернее, стационарные порталы, привязанные к нему. И раз уж Хельда отказалась продавать землю под источником, то местная глава преступного мира может решиться на штурм. Соберёт своих головорезов, подтянет магов из соседних королевств и нападёт на трактир. Это дешевле и проще, чем продолжать интриговать против его хозяйки.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.