(Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом - Элена Дефф Страница 4
(Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом - Элена Дефф читать онлайн бесплатно
Да он издевается надо мной!
— Ваше Императорское Величество, прошу простить мою дерзость, но, как вы знаете, мы, виары, не можем взять в жены девушку, которую не примет наша магия, — я старался, чтобы голос звучал как можно более уважительнее, но нотки раздражения всё равно проскакивали.
— И что, неужели твоя магия не приняла ни одну из выбранных мною кандидаток?
— Нет, Ваше Величество. Если ко мне больше нет вопросов, я могу быть свободен? — осторожно уточнил, не имея никакого желания продолжать эту бессмысленную беседу.
— Конечно, не смею вас более задерживать, герцог Дорман Реверси, — махнул мне рукой правитель, подтверждая, что аудиенция закончена. Я уже практически дошёл до выхода из тронного зала, когда до меня донёсся его уверенный голос. — Помяните мои слова, герцог! Скоро мы всей Империей будем отмечать вашу свадьбу!
Теперь я прекрасно понимаю, что означали его слова. Он всё это спланировал с самого начала и даже приставил ко мне слежку. Вот интриган! Только одного я никак понятно не могу: зачем он так настойчиво пытается меня женить?
И как же удачно совпала генеральная уборка особняка и появление этой Адарии. Ну вот не верю я в такие совпадения! Упала прямехонько но мягкое, как будто знала заранее, что Рун в это время будет заниматься очисткой постельного белья от зелья ночных кошмаров, которое кто-то специально распылил. Да, когда я увидел её в первый раз, сначала очень сильно удивился и растерялся. Вёл себя с ней приветливо, старался контролировать свои эмоции и не выпускать рвущуюся наружу силу. Она, что меня поразило, принимала ситуацию спокойно, а не с истериками и криками, как любая другая девушка. А тот детский восторг, с которым очаровательная златовласка разглядывала всё вокруг, просто сбил меня с толку. Но я, всё же не выдержал, и попытался вывести её на чистую воду. А она оказалась хорошей актрисой!
Как же я взбесился, когда понял, что моя магия признала в девушке истинную пару. И этого уже никак не изменить. Потому что магия виаров, после принятия избранницы, начинает меняться, перестраиваться под истинную пару.
Эмоции вырвались наружу при мысли о том, что теперь придётся практически полностью подчиняться этой… этой девушке. Нет! Никогда я не прогнусь под женщину. И если уж мы с ней оказались связаны, я сделаю всё, чтобы она пожалела, что ввязалась в эту игру.
Глава 4. Новый гардеробРун молчаливой тенью довёл меня до комнаты, которую хозяин особняка выделил мне, и, убедившись, что я в порядке, скрылся. Просто растаял в воздухе. Интересно, кто он такой? А ещё этот пугающий до дрожи Дорман…
Складывается впечатление, что я в совершенно другом мире. Мире, где мужчины бывают слугами, врачами, а не только высокопоставленными лицами. Да ещё и обладают поразительными магическими способностями.
— Какой прекрасный цветочек! — воскликнул кто-то мелодичным, приятным для слуха голосом, напугав меня до икоты.
Я медленно повернулась и уткнулась носом прямо в мужскую грудь, обтянутую белоснежной рубашкой.
— Вы кто? — я отскочила от него как можно дальше, но не заметила небольшую ступеньку и покачнувшись, полетела вниз. Встречи с полом не последовало, потому что незнакомец успел меня придержать за талию.
— Ну что же вы, юная леди, под ноги не смотрите, — с лёгкой укоризной заговорил он, помогая мне дойти до небольшого диванчика напротив камина. Я присела на самый краешек дивана, боясь взглянуть на мужчину. Все-таки как же непривычно находиться в окружении одних мужчин. А их поведение вообще вызывает у меня недоумение. Обычно женщины подчиняются и выполняют различные приказы. Они же могут быть проданы, наказаны, изгнаны, в крайнем случае — казнены, за малейшее неповиновение. За неправильный взгляд или не слишком низкий поклон. За любую оплошность. Поэтому я и старалась избегать встречи с мужчинами, что иногда появлялись в нашей деревушке. Только один раз случайно стала свидетелем изнасилования. Тот жуткий день я не забуду никогда. Но прошлое должно остаться в прошлом.
— Спасибо. Зовите меня Адария, — вернувшись в действительность, я жутко смутилась, но не поблагодарить мужчину не смогла.
— Если бы вы знали, как мне приятно узнать ваше имя, дорогая Адария. Позвольте представиться, Лайман Керн. Отныне я ваш личный стилист, визажист и портной, — обворожительно улыбнулся он. — А сейчас давайте снимем с вас мерки и подберем гардероб на первое время, — продолжил он уже более серьёзно.
Ответить я ничего не успела: мужчина попросил меня подняться, а потом, вооружившись каким-то плоским круглым стёклышком, запорхал вокруг меня с такой скоростью, что у меня закружилась голова. Он походил на прелестную и очень энергичную бабочку, что я так рьяно рассматривала, пока Дорман вёл меня к особняку. Наверное, глупо сравнивать большого, но такого пластичного мужчину с бабочкой, но я не могла ничего с собой поделать. И откуда только у меня в голове такие глупости?!
Не прошло и минуты, как Лайман закончил свои манипуляции и, довольно растягивая губы, сунул мне в руки то самое стеклышко.
— Смотрите, моя милая госпожа, — усадил он меня обратно на диван и щелкнул пальцами. Стекло в моих руках тут же потемнело, а спустя секунду передо мной выстроились мои точные копии в потрясающих нарядах, только гораздо меньшего размера.
Несколько великолепных платьев нежных оттенков, пара костюмов с длинной юбкой и кружевными блузами, широкие брюки с высокой посадкой и короткий пиджачок нежно-сиреневого цвета и изысканные ночные сорочки. Такой шикарной одежды я ещё не видела никогда. Это… это… у меня просто слов нет!
— Вижу, вам пришлись по вкусу подобранные мной образы, — заявил до этого молчаливо наблюдавший за мной Лайман. Он самодовольно подмигнул мне и хлопнул в ладоши, после чего мои клоны благополучно растаяли.
— Наряды будут готовы к завтрашнему утру, а пока что можете брать любую понравившуюся вам одежду из гардеробной, — ошеломил меня этим заявлением мужчина. — Все вещи новые, до вас их никто не носил, — уточнил он, видимо, неправильно поняв мой ошалелый взгляд.
— Н-но… у меня нет никаких средств, чтобы оплатить ваши услуги и все эти прекрасные наряды, — озвучила я свои мысли. Мужчина сначала напрягся, наверное, подумал, что мне что-то не понравилось в его работе.
— Ох, милая моя, за это можете даже не переживать! — облегченно выдохнув, отозвался Лайман. — И то, что я буду вашим помощником не обсуждается, — весьма категорично сообщил он. Ну вот и что мне теперь ему ответить? А по поводу платы…
Неужели Дорман за всё заплатил? Но он так сильно злился на меня…. Точно! Нужно попробовать узнать у моего нового знакомого что это за место такое необычное.
— Скажите пожалуйста, господин Лайман, а что это за поселение? В какой части Великой Империи оно находится? — как говорила моя бывшая соседка: попытка не пытка.
— Вы что же, действительно не знаете? — удивился мужчина, растерявшись т моего внезапного вопроса. Я отрицательно качнула головой, давая понять, что совершенно не в курсе своего местопребывания. — Сейчас мы находимся в пригороде Империи Фаросия в родовом имении герцога Дормана Реверси, — просветил меня Лайман, но ничего не поняла. Какая ещё Фаросия? Неужели моя несерьезная версия про попадание в другой мир подтверждается?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments