Демон-Апостол - Роберт Энтони Сальваторе Страница 4

Книгу Демон-Апостол - Роберт Энтони Сальваторе читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Демон-Апостол - Роберт Энтони Сальваторе читать онлайн бесплатно

Демон-Апостол - Роберт Энтони Сальваторе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Энтони Сальваторе

— Не стоит опережать события, — сказал Элбрайн. — Возможность восстановить и заново заселить Дундалис и другие деревни зависит от того, остались ли монстры в этой пустынной местности. Если они все еще там, восьмидесяти человек, которые идут с тобой на север, не хватит, чтобы выбить их оттуда.

— Именно поэтому мы и просим Полуночника пойти с нами, — Томас подмигнул ему. — И конечно, Пони.

— Именно поэтому Пони и пытается убедить капитана Килрони остаться в Кертинелле на зиму, а потом отправиться с караваном на север, — ответил Элбрайн. — Будем надеяться, что он согласится.

— И будем надеяться, что у его солдат там не будет работы, — добавил Томас.

— Ах, Джилсепони! Как грустно видеть твой угасший взор.

Этот неожиданно прозвучавший мелодичный голос не напугал Пони, в глубине души надеявшуюся, что Белли'мар Джуравиль где-нибудь поблизости. Она пришла в эту рощу к югу от Кертинеллы не только из-за того, что отсюда лагерь военных просматривался как на ладони, но в большей степени именно потому, что, по ее предположениям, именно тут мог объявиться эльф, как обычно отправившийся на разведку. Ей хотелось расспросить его о солдатах, чужаках, которых она увидела, выйдя из леса. Эти люди скакали в сторону лагеря.

— Сколько еще ты будешь печалиться? — спросил Джуравиль, и его полупрозрачные крылья затрепетали в воздухе, когда он перелетел на ветку напротив Пони. — Когда в твоих глазах снова вспыхнут искорки, радуя взоры всех, кто любит тебя?

— Я все время думаю о своей семье, — ответила она. — Когда мои родители погибли в Дундалисе, я долгие годы ничего не помнила о них и о случившемся с ними несчастье. Но когда погибли Петтибва и Грейвис, я почему-то помню все.

— В первый раз ты была совсем юная, — попытался утешить Пони Джуравиль. — Слишком юная, чтобы постигнуть всю глубину разыгравшейся трагедии, и потому разум изгнал саму мысль о ней из твоей памяти. Слишком юная, понимаешь?

— А глубину этой трагедии, по-твоему, можно постигнуть?

— Ну… — начал было эльф и смолк, заметив, что Пони почти не слушает его, устремив взгляд на лагерь военных.

Как грустно, что такой молодой женщине, прожившей на свете всего четверть века, довелось дважды пережить потерю семьи! У нее был такой вид, что у Джуравиля заныло сердце: а вдруг ее лицо никогда больше не осветит улыбка?

— Что тебе известно о солдатах, прискакавших в Кертинеллу сегодня утром? — неожиданно спросила Пони.

— Они из гарнизона в Палмарисе, — ответил Джуравиль. — И они очень спешат. Я держался поблизости, надеясь услышать, о чем они говорят. Но они скакали без остановок и в пути не обменялись ни словом.

Глядя на лагерь, Пони задумчиво покусывала нижнюю губу, и эльф понял, что ее беспокоит. Вдруг эти солдаты присланы сюда с сообщением, что она и Элбрайн беглецы, объявленные вне закона?

— Барон Бильдборо — друг, — напомнил ей Джуравиль. — Твой конь и меч — достаточно убедительное доказательство его хорошего отношения, даже если ты не доверяешь оценке Роджера.

— Нет, доверяю, — торопливо ответила Пони.

Слова Джуравиля угодили в самую точку. Барон Бильдборо, вне всяких сомнений, был противником церкви Абеля. И барон Бильдборо понимал, что собой представляет Роджер. Недаром именно ему он поручил передать Пони Грейстоуна и Победителя, ее замечательного коня и чудесный меч.

— Этих солдат прислал сюда барон, а не церковь, — продолжал Джуравиль. — Теперь, когда барон понял, что его любимого племянника убил посланник церкви — и, по-видимому, с благословения, если не по приказу ее главы, — он не станет поддерживать монахов.

— Логично, — сказала Пони, пристально глядя на эльфа. — Скажи, ты хорошо рассмотрел всадников? Среди них нет Роджера?

— Только солдаты, — заверил ее Джуравиль, заметив тень, скользнувшую по прекрасному лицу Пони. — Скорее всего, Роджер еще не вернулся в Палмарис.

— Я просто подумала…

— Ты боишься за него? Напрасно. Он сопровождает очень влиятельного и уважаемого человека, — напомнил ей Джуравиль. — Мало кто в Палмарисе обладает такой властью и могуществом, как барон Рошфор Бильдборо.

— Если не считать главы аббатства Сент-Прешес.

— Ну, он обрел власть совсем недавно, — возразил Джуравиль. — Позиция барона Бильдборо гораздо устойчивее, поскольку он правит Палмарисом уже давно и все его предки тоже занимали там видное положение. С ним Роджер в полной безопасности. — Похоже, этот аргумент убедил Пони. — И все же ты хочешь, чтобы он поскорее вернулся. — Пони кивнула. — Хочешь, чтобы он сопровождал караван в Дундалис.

У Джуравиля были кое-какие подозрения. Как и все тол'алфар, он обладал способностью внимательно смотреть и слушать, все подмечать, вникать в ситуацию и размышлять, а потом, казалось бы совершенно неожиданно, доискиваться до сути.

— Роджер может оказаться очень полезен. Кроме того, я беспокоюсь за него и предпочла бы, чтобы он оставался с Элбрайном до тех пор, пока не освоится в большом мире и не научится отличать друзей от врагов, — заявила Пони.

— Что значит — с Элбрайном? — спросил дотошный эльф. — С вами обоими, ты имеешь в виду?

Пони неопределенно пожала плечами, и этот двусмысленный ответ лишь усилил подозрения эльфа насчет того, что сама она не собирается отправляться на север с караваном.

— Мне нужно встретиться с капитаном Килрони, — сказала она в конце концов.

— Не исключено, что в ближайшее время его отзовут в Палмарис, — откликнулся Джуравиль. — Тут нет монстров, — добавил он, заметив удивленное выражение на ее лице. — Его бригада может лучше послужить королю в другом месте.

— Неподалеку засела целая шайка поври, которую он хочет уничтожить до своего возвращения, — ответила Пони. — И в интересах Элбрайна я буду просить его остаться здесь на зиму, а потом вместе с караваном отправиться в Дундалис.

— Разумно. А Джилсепони тоже собирается в путь вместе с караваном? — напрямую спросил Джуравиль. Она молчала; чувствовалось, что вопрос задел ее за живое. — Элбрайн, без сомнения, уверен, что ты пойдешь с ними. И Томас Джинджерворт тоже. Я слышал, как он говорил об этом.

— Тогда почему ты спрашиваешь…

— Потому что мне кажется, что ты не собираешься идти с ними, — ответил Джуравиль. — Ты не хочешь возвращаться домой?

Он поймал ее, поняла Пони — и непроизвольно бросила взгляд в южном направлении.

— Конечно, я вернусь в Дундалис, — ответила она. — Раз Элбрайн идет туда, значит, и мое место там.

— Но ты бы хотела жить в другом месте?

— Я ничего такого не говорила. Но, ясное дело, если я захочу поселиться где-то еще, Элбрайн последует за мной.

— Однако ты еще не решила?

Пони снова пожала плечами.

— Я вернусь в Дундалис, но не с караваном, — призналась она. Несмотря на то что он предполагал возможность такого поворота событий, эти слова ошеломили Джуравиля. — Мне надо ненадолго вернуться в Палмарис. Хочу повидаться с Белстером О'Комели, посмотреть, как он управляется с «Другом».

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.