Запретный город 2 - Катерина Цвик Страница 4

Книгу Запретный город 2 - Катерина Цвик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Запретный город 2 - Катерина Цвик читать онлайн бесплатно

Запретный город 2 - Катерина Цвик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катерина Цвик

Чтобы хоть чем-то себя занять, я пошла искать своих друзей и предлагать свою помощь по второму кругу. Однако, Серж и Габи засели в лаборатории и о чем-то увлеченно спорили, рассматривая какие-то диаграммы на экране компьютера, поэтому я не стала к ним даже заходить. Максим с Гришей тащили по коридору что-то очень тяжелое, поэтому я лишь улыбнулась им и пошла дальше, надеясь на Марго, однако и она была занята совершенно непонятным для меня делом, рассматривая и записывая что-то на компьютере. Наконец, я нашла леди Эмилию, которая сильно обрадовалась, когда я появилась.

– О, Алиса, кажется, у меня есть для тебя работа.

– Правда!? – Обрадовалась и я.

– Да, мне нужно провести инвентаризацию всего, что мы перетащили сюда за эти дни. Я буду тебе говорить наименование, а ты будешь его искать в компьютере и отмечать, идет?

– Конечно! Я с радостью вам помогу.

Остаток дня прошел незаметно. Мы с леди Эмилией прервались только на обед, после чего вновь продолжили свою работу. Я и не подозревала, что всего, что нам нужно было проверить и отметить было такое огромное количество!

Глава 3. Тайная встреча

Мадам Фалета всегда гордилась своим заведением. Оно представляло собой аккуратненький домик, выстроенный в самом фешенебельном районе острова Палос. Этот остров считался одним из самых красивых мест как союза Весенних островов, так и всего Запретного города. Отличался этот маленький остров от всех остальных тем, что там круглый год было лето.

К дому прилегала довольно большая территория, на которой располагался сад с многочисленными укромными беседками и статуями, застывшими в откровенных позах. Также там было небольшое, чистое как слеза, озерцо естественного происхождения и несколько термальных источников, на создание которых мадам Фалета потратила в свое время уйму ауринов.

Пожалуй, ей довелось пройти через многое, чтобы создать то, что она имеет сейчас: самый элитный публичный дом во всем Запретном городе. Все комнаты и залы этого заведения блистали роскошью и обещали изысканные удовольствие и не забываемые ощущения. Публика, разумеется, была под стать заведению: лорды, высокие чины, даже члены совета. Последние, пожалуй, были самыми престижными и самыми хлопотными клиентами. Во-первых, они всегда требовали дополнительных мер конфиденциальности, а во-вторых, не угодить им было чревато неприятными последствиями для самой мадам Фалеты.

Сегодняшний вечер выдался у мадам довольно скучным: к ней прибыла лишь парочка подвыпивших чиновников, которые создавали больше шума, чем потом оставят ауринов. Девочки визжали и хохотали почем зря, что вполне их устраивало, и выполняли вполне банальные запросы. Поэтому мадам в расслабленной позе возлежала на своем обычном месте и попивала прохладительные напитки. Духота всегда доставляла ей некоторые неудобства, однако, это место стоило того. Вдруг, дверь отворилась, и на пороге появился сам лорд хранитель Олимпийских островов Гаррон из рода Галлинов, за ним маячила еще одна фигура, видимо, его личный охранник. Бедная мадам Фалета явно растерялась, однако, к ее чести стоит отметить, что самообладание вернулось к ней очень быстро. Она подхватила свои пышные телеса и с невероятной легкостью вскочила на ноги.

– О, лорд хранитель Гаррон! Очень рада, что вы почтили нас своим присутствием! Буду рада вам услужить! – С поклоном проговорила мадам Фалета.

Лорд хранитель на это ничего не ответил, с любопытством оглядывая помещение.

– Вы у нас впервые! Давайте я вам все здесь покажу. Для столь высокого гостя мы можем предложить удовольствия любого уровня! Возможно, у вас уже есть кое-какие предпочтения?

– Есть… Однако, сегодня я пришел не за удовольствием. У меня здесь назначена встреча и мне понадобится комната, где я смог бы говорить не боясь быть подслушанным.

Понять по лицу мадам Фалеты удивилась она или нет было не возможно, видимо, за свою жизнь она слышала немало просьб и умела прятать свое любопытство от чужих глаз.

– Конечно, лорд хранитель, следуйте за мной. Когда ваш гость прибудет?

– Он должен быть с минуты на минуту. Прошу вас сразу же проводить его ко мне.

– Конечно. А пока располагайтесь. Еда и напитки вас уже ожидают. – Она открыла дверь и с поклоном пригласила лорда хранителя внутрь. Его охранник остался у двери.

Как только мадам Фалета вернулась на свое место, дверь опять отворилась, и на пороге появились еще двое. Правда, одеты они были совсем не по погоде: на их плечи были накинуты темные, подбитые мехом плащи, а головы закрывали широкие капюшоны. Для жаркой летней ночи этот наряд был явно не уместен, что говорило о том, что прибыли они издалека.

– Добрый вечер, господа.

– Добрый вечер, мадам. У нас на сегодня назначена встреча…

– Следуйте за мной, вас уже ожидают.

Она провела гостей в ту же комнату. Один из них вошел, а другой остался ожидать снаружи.

Несмотря на совершенно равнодушный вид, мадам Фалете было страшно любопытно, почему и кому столь высокопоставленное лицо назначает встречу в ее борделе. Как бы ненароком, она сумела-таки заглянуть под капюшоны незнакомцев, однако к своему разочарованию так никого и не узнала.

Стоит отметить, что свое состояние мадам сколотила не только при помощи всем понятного ремесла, но и при помощи своего неиссякаемого любопытства. В борделе можно узнать уйму вещей, а информация, как известно, порой бывает дороже денег. Именно поэтому при создании своего гнездышка она учла тот факт, что иногда ей захочется подслушать о чем шепчутся за ее спиной, и что в порыве откровенности могут рассказать высокопоставленные люди удовлетворившим их глупышкам.

Сегодня же ее любопытству не было предела. Различные подсматривающие и подслушивающие устройства она поставить не могла, это в подобных заведениях было запрещено, и при их обнаружении она могла поплатиться не только свободой, но и жизнью. Поэтому для подслушивания и подглядывания пользовалась дедовским способом: по тайным коридорам пробиралась к нужному месту, садилась за стенку и открывала слуховое и смотровое окошки.

Сегодня она сделал именно так. К тому времени как она уселась за свой наблюдательный пункт с приветствиями было покончено.

– Принц. Может вы, наконец, выключите личину, а то как-то не удобно. – Проговорил лорд хранитель.

На ее глазах непримечательный субъект, который только что прятался под капюшоном, дотронулся до золотой цепочки на шее и перед ней предстал принц Георгий! Не может быть! В ее заведении заговорщик, покушавшийся на жизнь Императора, и с ним беседует сам лорд хранитель Олимпийский островов! Пожалуй, если они узнают, что не одни, то ее тут же лишат жизни. Несколько мгновений мадам Фалета обдумывала возможность уйти, однако любопытство взяло верх, и она осталась.

– Так гораздо лучше. – Кивнул головой лорд Гаррон. – Надеюсь, вы добрались без приключений?

– Признаться, вы выбрали довольно странное место для встречи.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.