Чары - Эприлинн Пайк Страница 40
Чары - Эприлинн Пайк читать онлайн бесплатно
— А я думала,что они не позволят этому случиться.
— Да, но немогу же я просить стражей еще и пыль протирать.
— Согласен, —вмешался папа. — Небольшая уборка дому точно не повредит. — Онвзглянул на маму. — Ты не против?
Та натужноулыбнулась.
— Конечнонет!
— Спасибо, —пробормотала Лорел, жалея, что завела этот разговор.
Глава XVIIIНе выходя измашины, Лорел разглядывала свой старый дом. Теперь он принадлежал ей, и Лорелприезжала сюда довольно часто: по пути в Авалон и обратно, а также встречаясь сТамани прошлой осенью, но внутрь не заходила с тех пор, как переехала вКресент-Сити полтора года назад.
Там, где не лежалтолстый слой опавших листьев, накопившихся за две осени, выросла длинная неухоженнаятрава; вымахавшие кусты наполовину заслонили окна. Лорел тяжко вздохнула. Онаприхватила с собой только чистящие средства для помещения, совершенно забыв просад. В голову тут же пришла мысль, что надо бы попросить Дэвида постричь газони обрезать кусты. Однако Лорел поспешно отмела такой вариант: ей будет неловко.
«Ладно, садподождет», — решила она и, выйдя из машины, достала из багажника ведро,доверху наполненное губками, тряпками и тому подобным.
Входная дверь соскрипом отворилась, и Лорел вошла в дом. Пустое пространство навевало странныеощущения. Суть дома составляют его жильцы, мебель, вещи, звуки и запахи… Асейчас на нее смотрела голая гостиная, занимавшая почти весь первый этаж.Комната, до краев заполненная… пустотой.
В кухне Лорел поставилаведро на шкаф и, подойдя к мойке, включила воду. Раздался булькающийзвук, изкрана полилась ржавая вода, но через некоторое время струя стала прозрачной.Девушка улыбнулась: гулко раздававшийся в пустом помещении звук льющейся водыдействовал успокаивающе.
Она распахнулаокна на первом этаже, наполняя дом свежим осенним ветерком вместо затхлогопыльного воздуха, запертого здесь в течение нескольких месяцев. Окно справа отвходной двери заело и никак не желало открываться.
— Давайпомогу, — послышался сзади тихий голос.
Лорел ждала его,но все равно вздрогнула от неожиданности. Она подвинулась, и Тамани побрызгалчем-то из маленькой бутылочки на петли и шпингалет, а потом спокойно поднялего.
— Пожалуйста, —сказал он с ухмылкой.
— Спасибо. —Не улыбнуться в ответ было просто невозможно.
Тамани молчаприслонился спиной к стене.
— Вот,затеяла небольшую уборку. — Лорел махнула в сторону ведра.
— Вижу. —Он обвел взглядом пустое пространство. — Давно я сюда не заходил…
Повисла долгаятишина, которая казалась ей неловкой, а Тамани вроде бы и не беспокоила.Наконец Лорел не выдержала и обняла его. Ладони фея скользнули по ее спине инапоролись на холмик, образованный прижатыми шарфом лепестками. Он дернулся,словно от удара, и тут же скрестил руки на груди.
— Прости, яне знал…
— Ничегострашного. — Лорел уже возилась с узлом на спине. — Я хотела снятьшарф после того, когда открою окна. — Когда освобожденные лепестки упругораспрямились, она не смогла сдержать вздох облегчения. — Вот за что ялюблю приезжать сюда.
Тамани началулыбаться, но вдруг резко помрачнел.
— Что за… чтослучилось с цветком?
Он зашел Лорел заспину и стал внимательно рассматривать бледно-голубые лепестки.
— Это ещеодна причина, по которой я здесь. На самом деле уборка — только предлог.
Тамани едваслушал. Он неотрывно смотрел на цветок. Его руки невольно сжались в кулаки.
— Как этопроизошло? — прошептал он.
— Тролли.
— Тролли?!Где? У тебя дома?
— Нет, я самавиновата. — Лорел постаралась приуменьшить опасность ситуации. —Вчера вечером поехала на вечеринку, напали тролли, и машина съехала в кювет. Ноя не пострадала.
— А где былистражи? — жестко спросил Тамани. — Они тут поставлены не только,чтобы дом охранять.
— Скореевсего, они тоже не бездельничали. Когда мы приехали домой, мама упомянулачто-то про собак, которые всю ночь дрались за домом.
— Тебя моглиубить! — Фей снова взглянул на остатки цветка. — Судя по всему, имэто почти удалось.
— А потом…нас спасла женщина.
— Какая ещеженщина? Лорел протянула карточку.
— «КлеаУилсон», — прочел Тамани. — Кто это?
Пришлосьрассказать всю историю вчерашнего вечера. Он слушал внимательно, изредказадавая уточняющие вопросы. К концу повествования у Лорел сложилосьвпечатление, будто она пережила жуткие события заново.
— А потом оназаставила нас взять пистолеты, и мы уехали, — закончила она. — Оченьстранная тетка. Даже не представляю, кто она такая.
— Кто… —Тамани начал расхаживать по комнате. — Без вариантов… — Сделав ещенесколько шагов, он остановился и скрестил руки на груди. — Надо доложитьШару. У нас возникли осложнения.
— А мне чтоделать?
— Поменьшешастать по ночам. Лорел раздраженно выдохнула.
— Я о другом.Можно ли доверять этой Клеа? Если я попаду в неприятность, а стражей рядом неокажется, то…
— Они должнывсегда быть рядом, — мрачно заметил Тамани.
— Но если ихпочему-то нет, стоит ли обращаться за помощью к ней?
— Оначеловек?
— Да.
— Значит,доверять ей нельзя. Лорел пораженно уставилась на него.
— Толькопотому, что она человек? А как же Дэвид? А родители?
— Ты хочешьдовериться Клеа?
— Нет… да… незнаю. Ей страшно доверять, ведь она охотится на сверхъестественных существ и ктому же выдала нам оружие. Но если причина только в том, что Клеа человек… этодискриминация.
— Я о нейбольше ничего не знаю! — раздраженно выпалил Тамани. — Как понять,опасна она или нет?
— Клеа спасламне жизнь.
— Отлично.Одно очко в ее пользу. Дальше что?
— Ну почемуименно сейчас? — В голосе Лорел послышалась досада. — Ведь прошелпочти год, все было тихо. И вдруг — на тебе! — тролли, Клеа, тролли задомом. Все сразу навалилось. Почему?
— Вообще-то…я бы не сказал, что весь год «было тихо», — извиняющимся тоном произнесТамани. — Просто мы решили не сообщать тебе о каждом тролле, которыйпоявлялся в Кресент-Сити.
— ВКресент-Сити бродят тролли?
— Да. Но тыправа: вчерашнее нападение спланировано лучше, чем предыдущие, о которых мнедокладывали.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments