Вороны Одина - Мелисса Марр Страница 41

Книгу Вороны Одина - Мелисса Марр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Вороны Одина - Мелисса Марр читать онлайн бесплатно

Вороны Одина - Мелисса Марр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Марр

Возможно? Это почти заставило Мэтта рассмеяться. Конечно, Фин все равно расстроится. А кто бы не расстоился? Он был напуган. Очень сильно. Это, очевидно, сделало его еще более чрезмерно заботливым по отношению к Лори, и визит Оуэна не помог делу. Он просто не чувствовал себя в своей тарелке. Мэтт должен был понимать это и не обижаться, если он рычал и крысился.

Они обсудили сигналы, которые будут использоваться для связи. Затем Мэтт сказал:

— Все готово? Давайте убираться отсюда.

Вороны Одина

Кладбище Святой Агнесы. Мэтт уже не в первый раз был на кладбище. Он не сказал об этом остальным раньше, потому что они могли ожидать, что он знает секретный вход, но он не знал.

В первый раз, когда он ходил с Коди, им было по девять лет. Они рыскали по кладбищу, пугая друг друга историями о привидениях. Коди хотел привести других детей на Хэллоуин, чтобы сделать то же самое, но у Мэтта была идея получше. Как ни забавно было бы разбить лагерь на кладбище и рассказывать истории о привидениях, не многие дети отказались бы от пакетов с конфетами в холодную ночь на кладбище. Поэтому Мэтт придумал свою собственную традицию, основанную на его исследованиях самой покровительницы кладбища. На самом деле у святой Агнесы был свой канун, как на Хэллоуин. Канун Святой Агнесы был 20 января, когда девушки могли ночью улизнуть из дома и отправиться в поле, где в полночь они увидят… своего будущего мужа. Да, совершенно хорошая установка, полностью растраченная на скучное разрешение. Поэтому Мэтт изменил ее.

На самом деле существовало четыре исторических Святой-Агнесы. А может, и пять. Он никогда не утруждал себя слежкой. Мэтт просто придумал свою собственную версию, где Святая Агнеса была знатной женщиной, обвиненной в похищении и убийстве молодых девушек, что, естественно, означало, что она оказалась вампиром. Ее закололи, а труп обезглавили. Только позже горожане узнали, что она на самом деле спасала девочек из ужасных ситуаций и отправляла их в монастырь для обучения. Поэтому они сделали ее святой. Тем не менее, из-за того, как она умерла, Агнеса навсегда будет связана с вампирами и нежитью, поэтому в канун Святой Агнесы, если вы пойдете на кладбище и назовете ее имя, то можете увидеть тех самых нежить-вампиров, зомби или призраков.

Это была гораздо лучшая история. Их друзьям это определенно нравилось. Поэтому каждое двадцатое января они собирали спальные мешки и говорили родителям, что будут у друга, а потом отправлялись в Сент-Агнес, разводили костер, заворачивались в спальные мешки и рассказывали истории о привидениях, ожидая, когда воскреснут мертвецы. Конечно, мертвые никогда не подчинялись, но было слишком весело отменять посиделки из-за простого отсутствия настоящих призраков.

Была еще одна причина, по которой Мэтт не сказал остальным, что бывал здесь раньше. Потому что Фина и Лори никогда не приглашали на эти вечера. К прошлому январю почти весь их класс был на кладбище, и ни один ученик никогда не говорил:

— Эй, как насчет того, чтобы пригласить Брекков? — Мэтт никогда даже не задумывался об этом, и именно он всегда предлагал привести новых и застенчивых детей, сделать их частью секрета. Хотя он был уверен, что Фин высмеял бы всю эту идею и, конечно же, никогда не присоединился бы к ней, его следовало бы пригласить. И Лори тоже.

Мэтт думал об этом, пока они перелезали через забор, стараясь сосредоточиться на окружающей обстановке, чтобы снова не оказаться застигнутым врасплох.

Они проскользнули на кладбище. Оно больше походило на настоящее кладбище, чем кладбище Дедвуда, с его холмами и надгробиями, разбросанными повсюду. Здесь могилы были тесно прижаты друг к другу, и с каждым шагом вы знали, что наступаете на давно высохшие кости какого-то давно умершего человека.

Люди из города все еще приезжали. По всему кладбищу были разложены цветы; причудливо яркие всплески цвета на выветренных серых камнях и сухой коричневой траве. Мэтт заметил яркую красную вспышку возле одного из мавзолеев. Розы, похоже, когда он повернулся…

Его амулет, казалось… двигался. Не вибрировал так сильно, не подпрыгивал, как бы говоря таким образом. Мэтт вцепился в него.

— Есть сигнал? — прошептал Болдуин.

Мэтт кивнул. Они молчали, хотя здесь никого не было видно. Кладбища делали это с тобой.

— Давайте возьмем его и уйдем, — сказал Болдуин. — От этого места у меня мурашки по коже.

Мэтт огляделся. Он не видел жуткого. Он видел жуткий… в хорошем, покалывающем смысле путь. Когда он был моложе, то часто представлял себе всех мертвых воинов здесь, а теперь обедающих в Валгалле. Став старше, он понял, что большинство из них, вероятно, были фермерами и торговцами, которые держали в руках нож только для того, чтобы резать кукурузу или мясо, но это не изменило ощущения окружающего величия. Торсены, которым самое место в Валгалле, даже если они никогда не размахивали мечом.

Мэтт сделал несколько шагов влево. Его амулет перестал вибрировать. Когда парень вернулся туда, где только что был, тот снова задрожал, но остановился, когда Мэтт повернул направо. Он повернулся лицом к мавзолею. Три осторожных шага к нему и…

Амулет жужжал у него на груди.

— Он там, — сказал он, указывая пальцем.

— Конечно, — вздрогнув, ответил Болдуин.

— Эй, а ты бы предпочел, чтобы он был в одном из них? — Мэтт указал на могилы под ними.

— Ну уж нет.

Направляясь к мавзолею, Мэтт услышал пронзительный птичий крик. Это был всего лишь Болдуин, давший сигнал Фину и Лори, что они собираются забрать Мьелльнир, а это означало, что если будут какие-то признаки беды, дать им знать сейчас. Фин ответил первым двойным свистом. Лори повторила. Все чисто.

Мэтт направился к мавзолею. Здание выглядело, как самое старое на кладбище, но это было невозможно определить, потому что на нем не было никакой даты. Сделан из грубо обработанных серых камней, мавзолей не был таким причудливым, как некоторые другие. На самом деле, он мог быть самым простым из всех в Сент-Агнес. Просто тусклый серый каменный блок без арочного дверного проема — только простая прямоугольная дверь с большим серым блоком над ней. На этой глыбе было вырезано одно слово: ТОРСЕН.

— Круто, — сказал Болдуин. — Полагаю, это означает, что мы находимся в нужном месте.

Мэтт не сказал ему, что найдет такое же имя на половине надгробий вокруг них. Но вместе со всеми остальными были имена, даты и несколько слов. Даже в мавзолеях, где обычно собиралась куча народу, снаружи висела табличка с указанием того, кто в них находится. Здесь ничего подобного не было. Только имя. Торсен.

— Теперь нам просто нужно придумать, как его открыть, — сказал Болдуин.

В этом-то и заключалась проблема. Мэтт и его друзья уже пробовали несколько дверей мавзолея в прошлом, чтобы посмотреть, смогут ли они войти. Все они были заперты. Коди хотел вломиться в один из них, но Мэтт отказался. Если дверь была открыта, это было прекрасно, но вламываться было неуважительно.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.