Дневники вампира. Темный альянс - Лиза Джейн Смит Страница 41

Книгу Дневники вампира. Темный альянс - Лиза Джейн Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дневники вампира. Темный альянс - Лиза Джейн Смит читать онлайн бесплатно

Дневники вампира. Темный альянс - Лиза Джейн Смит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Джейн Смит

У нее возникло ощущение надвигающейся катастрофы. Ходсобытий сам собой подводил к развязке; все, что началось в день рожденияМередит, сплелось воедино и двигалось к финалу.

«Сегодня ночью, — думала Бонни. — Сегодня ночьювсе и случится. Странное совпадение, ведь сегодня канун солнцестояния».

— Чего канун? — переспросил Мэтт.

Бонни даже не заметила, что говорит вслух.

— Канун солнцестояния, — ответила она. —Сегодня — канун летнего солнцестояния.

— Можешь не продолжать. Друидские штучки?

— Да, они его праздновали, — подтвердилаБонни. — Этот день считался границей между временами года и предназначалсядля магии. И еще… — она запнулась. — В общем, в этот день происходитто же, что в похожие дни, например, в Хэллоуин или в день зимнегосолнцестояния. Граница между миром видимым и миром невидимым совсемистончается. Друиды говорили, что в такой день можно увидеть призраков. Ну ивообще происходит… всякое разное.

— Всякое разное? — переспросил Стефан, выворачиваяна главное шоссе, ведущее к Феллс-Черч. — Именно это и произойдет.

Никто из них не знал, насколько быстро сбудутся его слова.

* * *

Миссис Флауэрс копалась в саду на заднем дворе. Ониподъехали прямо к зданию общежития, чтобы поговорить с ней. Она подстригаларозовые кусты, и от нее буквально веяло аурой лета.

Миссис Флауэрс нахмурилась и часто заморгала, когда всеобступили ее и наперебой стали спрашивать, где можно раздобыть белый ясень.

— Куда ж вы так торопитесь? — спросила она,разглядывая их из-под полей соломенной шляпы. — Еще раз: что вам нужно?Белый ясень? Ну, один, например, растет прямо здесь, в глубине сада, междудубами. Да подождите же… — крикнула она им вслед.

Стефан срезал большую ветку складным ножом, который Мэттдостал из кармана. «Интересно, с каких пор он стал носить его с собой?» —задумалась Бонни. Еще ей было интересно, что подумала о них миссис Флауэрс,когда они, возвращаясь, опять прошли мимо нее, причем парни несли на плечахдвухметровую ветку с листьями.

Но миссис Флауэрс лишь молча смотрела им вслед. И толькокогда они подошли к дому, она их окликнула:

— Тебе пришла посылка, малыш.

Стефан обернулся, не снимая ветку с плеча.

— Мне?

— Там указано твое имя. Посылка и письмо. Сегодня днемнашла их у переднего крыльца. Я отнесла все наверх, в твою комнату.

Бонни посмотрела на Мередит, потом на Мэтта и Стефана,встретив их ответные взгляды, недоумевающие и настороженные. В воздухе повислопочти невыносимое напряжение.

— От кого это? Кому вообще известно, что тыздесь?.. — начала Бонни, когда они поднимались в мансарду. И вдругзамолчала — ее охватила паника. Внутри нее жужжало, как назойливая муха,какое-то предчувствие, и она старалась отогнать его прочь. «Не сейчас, —думала она, — только не сейчас».

Впрочем, она так и не смогла удержаться от того, чтобыпосмотреть на посылку, лежавшую на столе. Парни поставили ветку к стене ипринялись рассматривать завернутый в коричневую бумагу почти плоский пакет смолочно-белым конвертом сверху.

Сверху знакомым сумасшедшим почерком было выведено:

Стефану

Этим почерком были написаны слова на зеркале.

Они стояли и смотрели на пакет так, будто он набитскорпионами.

— Осторожно, — вырвалось у Мередит, когда Стефанмедленно протянул к пакету руку. Бонни отлично ее понимала. Ей самой казалось,что сейчас он взорвется, начнет сочиться ядовитым газом или превратится вочто-то с когтями и клыками.

Стефан взял в руки квадратный прочный конверт из хорошейгладкой бумаги. «В таких конвертах, наверное, особы королевской крови рассылаютприглашения на бал», — подумала Бонни. Впрочем, на лицевой сторонеконверта было несколько жирных пятен, а его края были грязными. Ну что ж, восне Клаус тоже не производил впечатления чистоплотного существа.

Стефан с обеих сторон осмотрел конверт, потом вскрыл его ивытащил лист бумаги. Пока он разворачивал его, все, встав полукругом,заглядывали ему через плечо. Наконец Мэтт воскликнул:

— Что за чертовщина? Тут ничего нет!

На бумаге действительно ничего не было. Ни с одной стороны,ни с другой. Стефан внимательно изучил его с обеих сторон. Лицо его былосерьезным. Все остальные, наоборот, вздохнули с облегчением. Глупый розыгрыш.Мередит взяла пакет, который был настолько тонким, что тоже вполне могоказаться пустым, но тут Стефан неожиданно замер и громко выдохнул. Боннибыстро обернулась к нему и подскочила на месте. Рука Мередит застыла на пакете,а Мэтт выругался.

На пустом листе бумаги, крепко зажатом в пальцах Стефана,стали появляться черные, состоящие из длинных линий-штрихов буквы, словно ихпрямо на глазах у Бонни вырезали невидимым ножом. Она читала, и ее сердценаполнялось ужасом.

Стефан,

почему бы нам не разрешить наши противоречия, как подобаетджентльменам? Девушка у меня. Когда стемнеет, приходи к старой ферме в лесу, имы побеседуем наедине. Придешь один — и я ее отпущу. Приведешь кого-нибудь — иона умрет.

Подписи не было, но в самом низу листа появились слова:

Это дело касается только нас двоих.

— Какая девушка? — спросил Мэтт, глядя то наБонни, то на Мередит, словно не видя, что они стоят здесь. — Какаядевушка?

Изящные пальцы Мередит стремительно разорвали пакет иизвлекли наружу его содержимое. Это был светло-зеленый шарф с листочками ивиноградными лозами. Бонни ясно вспомнила его, и перед ее мысленным взоромпромелькнули картинки. Конфетти и подарки, орхидеи и шоколад.

— Кэролайн, — прошептала она и закрыла глаза.

Последние две недели были такими странными, такиминепохожими на обычную школьную жизнь, что они почти забыли о фактесуществования Кэролайн. Она переехала в соседний городок, чтобы спрятаться,чтобы ее никто не нашел, но Мередит предупредила ее с самого начала.

Он доберется до тебя и в Героне.

— Он опять играл с нами, — пробормоталаБонни. — Не вмешивался, позволил даже съездить к твоему дедушке, Мередит,а потом…

— Он все знал, — согласилась Мередит. — Всеэто время он знал, что мы ищем его жертву. И вот теперь он шантажирует нас.Разве что… — В ее темных глазах загорелся луч надежды. Как ты думаешь,Бонни, могла Кэролайн просто обронить этот шарфик в ту ночь? А он его подобрал.

— Нет, — предчувствие звенело все громче, и Бонниснова отмахнулась, стараясь отогнать его. Она не хотела знать того, что можетсказать ей шестое чувство, но была абсолютно уверена: это не блеф. Кэролайндействительно у него.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.