Семейное дело - Чарлз Стросс Страница 42

Книгу Семейное дело - Чарлз Стросс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Семейное дело - Чарлз Стросс читать онлайн бесплатно

Семейное дело - Чарлз Стросс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарлз Стросс

Она щелкнула кнопкой «стоп» своего диктофона и, вздрогнув, убрала его. Во всем этом был чудовищный, пугающий смысл. «Я сижу на таких «новостях дня», по сравнению с которыми атака на Торговый Центр — пятиминутная сенсация, — решила она, внутренне слабея. — Нет, это я — героиня такого сообщения. Что же мне делать?»

В этот миг в гостиной зазвонил телефон.

Старые привычки отмирают с трудом, и Мириам мигом выскочила из ванной, повинуясь остро отточенному рефлексу журналиста — «звонит редактор». Она схватила трубку прежде, чем осознала, что на ней нет кнопок, нет ничего, что помогало бы определить, кто звонит.

— Да?

— Мириам?

Она застыла, сердце пошло в пятки.

— Роланд, — сдержанно произнесла она.

— Ты заперла дверь и выставила прислугу. Я просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке.

— В порядке. — Она тщательно обдумывала, что сказать. — Нет, неправда, Роланд. Я заглянула в чемодан. В тот, другой, что ожидал своей очереди на почте. — Она чувствовала давление в груди. Он обманывал ее, но, с другой стороны, она и сама утаивала немало…

Повисла пауза.

— Знаю. Это была проверка. Правда, еще зависело от того, какой чемодан ты откроешь. Не знаю, меняет ли это что-нибудь, но мне было приказано предоставить тебе такую возможность. Чтобы ты выяснила все сама. «Дай ей достаточную свободу», — вот что мне точно сказали. Теперь ты знаешь.

— Знаю что? — без всякого выражения спросила она. — Что он крайне хитрый конспиратор, или знаю маленький и грязный семейный секрет?

— И то, и другое. — Роланд ждал ее ответа.

— Я чувствую страшный упадок сил, — спокойно сказала она. — К тому же я в отчаянии. Собственно, я все еще обдумываю, как к этому отнестись. И дело вовсе не в наркотиках: я не думаю, что питаю хоть какие-то иллюзии по поводу этой стороны дела. Я достаточно долго изучала фармакологию, чтобы понимать, чем пропаганда отличается от реальности, и видела в медицинском училище достаточно грязи — людей, принявших смертельную дозу наркотика, и пьяных водителей, и людей с раком легких, — чтобы понять: результат один, запрещены наркотики или нет. Но что касается организации самого процесса… На другой стороне есть один фильм, «Крестный отец». [10]Ты видел его?

— Да. Все так и есть. — Голос Роланда был полон холодного удивления. — Между прочим, Дон Корлеоне просил передать, что ждет тебя в своем офисе завтра утром, ровно в десять. — Его голос изменился, неожиданно посерьезнел. — Пожалуйста, не повышай на него голос. Думаю, это очередная проверка, но не уверен, какая именно… Какой бы она ни была, это очень опасно. Я не хочу, чтобы ты пострадала, Мириам. Или Хельга, как он будет называть тебя. Но для меня ты Мириам. Послушай, для твоего же блага: что бы он ни сказал, не отказывайся выполнять прямой приказ. Герцог намного опасней, чем кажется, и если он решит, что ты способна «клюнуть» его, с него станется забыть о преданности семье, потому что его истинная преданность целиком отдана Клану. Ты ближайшая родственница, но Клан по закону, принятому семьями, стоит на первом месте. Просто сиди, не расслабляйся и помни, у тебя есть гораздо более важный рычаг, чем ты думаешь. Он захочет сделать тебя надежным союзником — и ради твоей безопасности, в память о сводной сестре, и ради укрепления собственной позиции. Потерпев же неудачу, он вполне способен притвориться, что не замечает тебя, до тех пока ты не нарушаешь прямых приказов. Ты слышишь, что я говорю?

— Да. — Сердце Мириам колотилось. — Стало быть, этого не миновать.

— Что?

— Чертова Золушка. Не бери в голову. Роланд, я не дура. Мне просто нужно время, чтобы все обдумать. Я спорю с тобой лишь абстрактно, теоретически, а не в частностях. Не люблю, когда меня принуждают прыгать через обруч. Я тебя слышу. А ты слышишь меня?

— Да. — Вновь пауза. — Думаю, да. И меня тоже зло берет.

— Неужели? — спросила она почти с сарказмом.

— Да. — Очередная пауза затянулась. — Ценю твое чувство юмора, оно чревато для тебя большими неприятностями, если ты не научишься держать его в узде. Здесь есть люди, готовые ответить на сарказм удавкой. Изменить жизнь и деятельность Клана изнутри весьма и весьма трудно.

— До свидания. — Она поспешно положила трубку и долгую минуту стояла около телефона. Сердце ее колотилось о ребра, в голове стучало в такт. Она еще чувствовала запах кожаных сидений автомобиля, все еще видела тень улыбки Роланда за ланчем. «Приказы герцога, — подумала она. — Да разве он скажет прямо?»

Мириам заставила себя оторваться от телефона и прошла в спальню, к туалетному столику, на котором теперь стоял маленький компьютер «Picturebook», расположившийся рядом с пачкой дисков и внешним приводом DVD-ROM. Ей предстояло загрузить добытые программы. Она бегло просмотрела диски, содержащие геофизические карты Северной Америки, электронную фармакопею и мультимедийную историю семейства Медичи, и положила их рядом с энциклопедией по истории средних веков и другими хрестоматийными материалами, которые казались ей относящимися к делу.

Как только Мириам сделала первые заметки к статье, которую авансом оплатил Стив, она приступила к установке программ. Это переросло в долгую ночь, когда она наспех зазубривала и старательно изучала сведения о средневековых коммерсантах и их династиях. Чем скорее она разберется в происходящем, тем лучше…

* * *

Наступило очередное утро… Воскресенье, ясное и холодное. Мириам устало прищурилась и откинула одеяла, чтобы дать доступ холодному воздуху. «Возможно, я и привыкну к этому», — смутно подумалось ей. Боже мой. Она взглянула на часы и увидела, что десять часов, встреча с герцогом Энгбардом, волнующе близки.

— О черт, — выругалась она вслух и с удовольствием заметила, что сорвавшееся словцо не вызвало заметной паники среди прислуги. Что еще лучше, в наружной части покоев было пусто, только стояли горячий полный кофейник и поднос с рогаликами, точно как она велела. — Приемлемый уровень обслуживания, — пробормотала Мириам едва слышно, устремляясь в сторону ванной. Компьютер с прошлой ночи все еще работал, показывая сменяющиеся картинки скринсейвера.

Мириам выложила одежду, подходящую для встречи с герцогом. После короткого размышления она выбрала консервативный стиль — костюм с жакетом без воротника и застежкой до горла.

— Старайся думать, как во времена средневековья, — приказала она себе. — О скромности, женственности и искоренении соблазнов. — Чтобы немного оживить ансамбль, она повязала на шею яркий шелковый шарф. — О маскировке. — И помни, что сказал Роланд: не выказывать старому сукину сыну открытого неповиновения. По крайней мере пока. Как и где найти рычаг, разумеется, было весьма каверзным вопросом, из которого тут же возникал дополнительный — когда и как использовать этот рычаг, чтобы управлять упрямым стариком. Она сомневалась, что найдет подобные «инструменты» где-нибудь под рукой, пока живет в этом доме как гостья… или как ценная узница. Все связанное с признательностью этому всесильному человеку оставляло тошнотворный привкус во рту.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.