Смертные тени - Мелисса Марр Страница 43

Книгу Смертные тени - Мелисса Марр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Смертные тени - Мелисса Марр читать онлайн бесплатно

Смертные тени - Мелисса Марр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Марр

— Джилл была не настолько важна для Сорши, чтобы привлечь ее внимание… особенно если твоя мать забыла, что у нее есть дети.

Сердце Девлина разрывалось от шквала эмоций, но тон оставался спокойным.

— Либо спрятать, либо убить. Вот такой у меня был выбор.

— Ты спас многих из тех, кого Сорша велела убить?

И вдруг опустился невидимый занавес, отгородивший от Эни чувства Девлина.

— Только тебя.

— И Джиллиан.

— Мне не приказывали убить Джиллиан. А ее исчезновение… заставило Айриэла взять тебя под свою опеку. Кстати, это была идея твоей матери. Она была готова на все, только бы спасти вас с сестрой.

Эни хотелось схватить его за руку и сказать… что сказать? Что, сохранив жизнь Джиллиан, он сделал ее дочери подарок, о котором та и не мечтала. Вторым подарком была ее, Эни, жизнь, не оборванная по приказу Высокой королевы.

Они почти час просидели молча. Потом Эни подняла голову и увидела, что Девлин смотрит на нее.

— Девлин, ты ведь настоящий фэйри. А фэйри может ответить на три вопроса. Таково правило.

— Да, только я уже…

— У меня остался третий вопрос, — перебила его Эни. — Обещай, что ответишь на него.

Девлин не отвернулся и не сказал, что она не вправе требовать от него обещаний. Вместо этого он кивнул.

— Кто же ты, Девлин? Ты знаешь обо мне все. — Она сжала его руку в своих. — Ты видел каждый шаг моей жизни.

Девлин смутился.

— Нет, Эни. Я держался поодаль… Видел тебя только мельком, пока не встретил в «Вороньем гнезде». Я не крался за тобой по пятам. Это… непристойно.

Девлин умоляюще глядел на нее, рассчитывая на понимание. Принадлежащие к Высокому двору всегда проявляли сдержанность в своих желаниях, подчинялись разуму, а не порывам. Чтобы сохранить Эни жизнь, чтобы спрятать ее, чтобы сейчас сидеть рядом с ней, Девлин нарушил все правила своего двора. Это она понимала. Непонятно только, почему он это делал.

— Тебе про меня все известно. И про нашу семью. Мне хочется узнать о тебе.

Эни не выпускала его руки, будто сплетение рук было единственным, что оберегало их обоих, не давая распасться на куски. Она не испытывала телесного голода и не пыталась насыщаться от прикосновения. Сейчас ее терзала жажда понимания.

— Кто ты, Девлин? Ты ведь совсем не такой, каким стараешься казаться.

Ее вопрос вызвал всплеск чувств Девлина, заставивший ее вздрогнуть. Вид у него был испуганный.

— Я целую вечность действовал в интересах моей королевы, стремясь наилучшим образом исполнять ее приказы… пока не появилась ты. А сегодня узнал от Бананак, что ты — ключ к гибели Сорши. Понимаешь? Это прямая угроза моей королеве. Я должен был бы, не раздумывая, тебя убить. Еще четырнадцать ваших лет назад. Или сегодня, после встречи с Бананак.

— Я рада, что ты этого не сделал.

— Я тоже, — признался Девлин. — Но если твоя жизнь губительна для Сорши… я не в состоянии пожертвовать всем.

— Понимаю.

На самом деле она ничего не понимала. Все слова потеряли смысл. Давно она не ощущала себя такой слабой, как сейчас.

Эни встала на колени, чтобы оказаться лицом к лицу с Девлином. Он не отвернулся, но его сердце забилось быстрее,

«Из-за меня».

Медленно, будто Девлин был сделан из тончайшего стекла, которое разобьется от неловкого прикосновения, Эни наклонилась и провела губами по его губам. Это даже не был поцелуй; только прикосновение, легкое, как крылья бабочки. Но этот поцелуй был способен остановить весь окружающий мир. Теперь ей стало еще труднее говорить.

«Куда меня заведут эти слова и чувства?»

Она встала, собираясь идти к дороге.

— Идем, — сказала она Девлину.

— Куда? — с беспокойством в голосе спросил он. — Я не могу взять тебя к Джилл. Она в Стране фэйри.

— Я помню.

Какие бы причины ни заставляли Высокую королеву требовать смерти Эни, они пока оставались в силе. Меньше всего ей сейчас хотелось, чтобы ее преследовала еще и Сорша. И радость, что ее мать жива, ничего не меняла в нынешнем положении.

— Какие у меня шансы остаться в живых? — спросила она Девлина. — И есть ли они?

Девлин нахмурился.

— Насчет процентов не знаю. Но Бананак не перестанет думать о тебе. И потому статистически вероятные результаты…

Эни подняла вторую руку.

— Мне и без статистики ясно. Шансы дерьмовые.

Они молча дошли до дороги.

— Эх, поставить бы здесь палатку, — мечтательно сказала Эни. — Кролик иногда вывозил нас на природу. Но с кучей охраны и не более чем на пару дней.

— Диковинное ты создание, Эни.

Девлин попытался осторожно высвободить руку, но Эни не отпускала. Она была уверена, что мгновения такой открытости редки и что вскоре Девлин вновь предстанет перед ней застегнутым на все пуговицы.

Она остановилась возле пассажирской дверцы.

— Мне хочется просто побродить в лесу.

— Думаю, в городах нам безопаснее.

Эни неохотно выпустила его руку.

— Я ждала такого ответа. Знаешь почему? Это предсказуемый ответ. А Бананак давно изучила твои особенности и все заморочки вашего Высокого двора. Давай не будем предсказуемыми.

— А если продолжу настаивать, что города — это более удачный выбор? Сбежишь от меня?

— Нет, — Эни поцеловала его в щеку. — Ты спас мою мать и меня. Ты делаешь все для моей безопасности. И что бы там ни говорил, ты очень заинтересован во мне. Я хоть и не отношусь к Высокому двору, но тоже умею рассуждать. И с практической точки зрения нам лучше держаться вместе. Поэтому пока я оставлю тебя при себе.

— Ты оставишь меня при себе?

Девлин свирепо поглядел на нее, но девчонку, которая выросла среди гончих и играла с самим повелителем ночных кошмаров, было не так-то легко испугать.

— Я же сказала: пока.

Услышав прежние надменные нотки в его голосе, Эни с трудом удержала улыбку.

— Ты вовсе не такой зануда, каким пытаешься казаться. А в нашей семье это высшая похвала.

— Спасибо за комплимент.

Девлин открыл дверцу машины. Теперь это был шикарный красный «лексус».

Эни обошла машину спереди и остановилась у своей дверцы, поглядывая через крышу на Девлина. Какая-то часть ее недостаточно используемой совести советовала ей держаться от этого фэйри подальше. Но сейчас Эни двигал не только голод. Как ни брыкалась она внутренне, ей нравился Девлин.

ГЛАВА 21

Они мчались по автостраде. Девлин мысленно отчитывал себя за то, что неотвратимо сближается с Эни. Он прожил целую вечность, а ее жизнь — всего лишь миг. В отличие от других фэйри она была гончей. Она вообще отличалась от других фэйри.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.