Невеста для фейри. Зеркало Оберона - Дарья Светлая Страница 43
Невеста для фейри. Зеркало Оберона - Дарья Светлая читать онлайн бесплатно
Я прошла через узкий проход боком и, наконец, увидела круглый ритуальный зал. В центре с потолка свисали мощные корни, похожие на перевернутую крону дерева. Они слегка светились золотистым светом и немного не доходили до небольшого озерца со светящейся голубой водой, что раскинулось прямо под ними.
Присутствия какого-либо духа я не ощущала. Если сид и знал, что я пробралась в святая святых, то не подавал виду.
Расстояние от воды до стен пещеры окольцовывала дорожка, вылложенная камнями, на которых были выбиты знакомые символы из книги Титании. Я прошлась по ней, остановилась в начале и негромко позвала:
— Эй, есть кто-нибудь? — эхо моего голоса отразилось от стен, стало немного жутко, но я одернула себя, напоминая, что должна идти до конца — Что ж, давай знакомиться Бри-Лейт… — пробормотала я и принялась снимать одежду. Затем распустила волосы и раскрыла книгу Титании, которую прихватила ссобой.
Холодно мне не было, но я чувствовала себя беззащитной, читая заклинания босой и обнаженной. Я шла по кругу, как это было указано в описании ритуала. Всякий раз становясь на новый камень с вырезанными на нем символами я читала еще одну часть заклинания.
Я дошла до последней плиты. В книге было написано, что после этого пол должен засветиться, но, когда прочла нужне слова, все осталось как есть. Я несколько раз перечитывала положенную для этого участка абракадабру, но безуспешно.
Неужели все? Неужели у меня не получится и сид в отместку, что не завершила ритуал начнет выпивать мою силу? Неужели Динь-Ши придет за моей кровью и вопьется острыми зубками в одну из артерий?
И тут прозвучали в голове слова пророчицы: "Точка на солнце, это всегда удар правой ногой о землю…" — шепот сидхе, казалось, звучал отовсюду, бесконечно отражаясь от стен и мозаика в моей голове наконец сложилась!
Прямо передо мной был символ: точка в круге, так в астрологии обозначают солнце. Я рассмеялась своей недогадливости и ударила правой пяткой точно в центр, в ту самую "точку на солнце". После этого пол засиял и передо мной появилась лестница, белые ступени которой вели в озеро.
Медленно, с опаской я спускалась в сияющую голубую воду, которая сначала доходила мне до колен, затем до пояса, до шеи и, наконец, сомкнулась над головой. Я шла по дну с закрытыми глазами, пока неведомая силане подхватила меня, чтобы быстро отнести к центру озера.
Вынырнула в фонтане брызг, который поднял меня над водой и продолжал поддерживать, лаская стопы. Я воздела руки к корням, свисающим с потолка. Они пришли в движение и стали удлиняться, оплетая мои пальцы, спускаясь по рукам ниже. Вскоре я ощутила, что не могу двинуть даже пальцем, потому, что все мое тело причудливо оплетено корнями, которые, пили озерную воду, что плескалась у самых моих ног.
Поначалу я забилась, как птица в силках, но когда паника немного отступила, поняла, что связали меня, как в японской технике сибари: ни один сосуд не пережат и нигде в теле не ощущаю боли.
Я не знаю, сколько прошло времени, прежде чем корни медленно отпустили меня, а вода отнесла к берегу. Сознание было словно в тумане. Я помнила, что оделась, коснулась стены пещеры и произнесла:
— Эй, Бри-Лейт, перенесешь меня в мою спальню? Я жутко устала…
В ответ меня обдуло теплым ветром. После чего воздух вокруг вспыхнул золотистыми искрами и я почувствовала, что куда-то лечу. Кажется, я рухнула ровнехонько в свою постель, прежде чем потеряла сознание.
ГЛАВА 66Утро встретило меня навязчивым звоном над ухом, который никак не смолкал и обеспокоенным голосом Дервилы:
— Госпожа! Госпожа, ну, проснитесь же! Что же с вами случилось? Если не явитесь вовремя, на испытание, меня уволят!
— М-м-м… Дервила, что случилось? — недовольно протянула я, оглядывая зеркальницу, которая звенела отросшими за спиной прозрачными крылышками, чтобы меня разбудить.
— Повелитель назначил новое испытание. Всем велено явиться после завтрака в сад. Девушки уже давно в столовой, а я все никак не могу вас добудиться! Я уже расчесала вам волосы, но прежде чем накрашу лицо, вы должны умыться.
— Иду… — сонно пробормотала я и отправилась в ванную, где давно все было подготовлено для купания. Нскоро ополоснулась, умылась и почистила зубы, а Дервила привела в порядок мои волосы и накрасила меня. Быстро облачилась в первое попавшееся платье из зеленого бархата с золотистой вышивкой. Затем надела кулон — подарок Оберона — и, сунув ноги в замшевые туфельки на низком каблуке, поспешила в сад. Там уже собрались все участницы отбора, которых куда-то повели.
Утренняя прохлада немного взбодрила меня, но все равно, я, то и дело подавляла зевоту. Утро выдалось туманным, и я искренне жалела, что не надела плащ. Мы взошли на холм и то, что увидела внизу, заставило меня мысленно застонать.
Когда-то я видела фотографию знаменитого зеленого лабиринта рядом с английским поместьем Лонглит. Ужасно запутанный, с линиями, напоминающими не то узоры на пальцах, не то кораллы, не то грецкие орехи… Так вот, лабиринт, что расстилался у подножия холма, который наверняка был насыпан специально, чтобы потешаться над заплутавшими, был сложнее того, что рос рядом с поместьем Лонглит в разы!
Не знаю, какой безумец проектировал этот ужас, но, надеюсь, сейчас ему икается, потому что его вспомнила недобрым словом, наверное, каждая из участниц отбора.
Пророчица, как всегда, была глашатаем воли короля, который, соткался из теней и молча, смотрел на нас, стоя в тени ясеня:
— Девушки, вы должны дойти до центра Лабиринта Плюща, взять один предмет со стола и принести сюда. Будьте осторожны, ибо этот лабиринт любит питаться чужими страхами, сомнениями и кровью. И еще, предупреждаю, та из вас, что будет вести нечестную игру, понесет наказание.
Вошли в лабиринт мы все вместе, но остаться внутри суждено было только троим. Остальные участницы, стоило с воплями ужаса выбежали прочь.
Избранными оказались я, Мерфи и Дара, которую, по случаю очередного испытания выпустили из-под замка. Неужели Оберон не сбрасывает со счетов даже отравительницу? Неужели считает, что она может оказаться признанной сидом?
Лабиринт Плюща был отдельным миром, казалось, я из утра попала в поздний вечер. Снаружи было светло и солнечные лучи пробивались сквозь туман, грозя рассеять его совсем. Здесь же царили сумерки, а туман был более густым и причудливо клубился, подбрасывая распаленному воображению образы призраков и чудовищ.
Гнетущую и мрачную атмосферу дополняла оглушительная тишина. Не слышны были трели птиц и разговоры участниц, толпящихся снаружи. Даже ветра здесь не было, но листья то тут, то там, слегка шевелились, будто живые.
До сей поры я старалась сторониться участниц, не привлекать внимания, чтобы не вызвать зависть, не оказаться в центре конфликта и не выболтать лишнего о себе. Чувствую, сегодня нарушение собственного правила выйдет мне боком.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments