Чары - Эприлинн Пайк Страница 43

Книгу Чары - Эприлинн Пайк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Чары - Эприлинн Пайк читать онлайн бесплатно

Чары - Эприлинн Пайк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эприлинн Пайк

Время на урокехимии тянулось словно резиновое. Пока преподавательница рассказывала обособенностях многоатомных ионов, перед мысленным взором Лорел возникали всеболее и более мрачные видения: Дэвида убили тролли; Дэвида пытают тролли;Дэвида похитили тролли, чтобы заманить в ловушку ее саму, а потом замучить. Кконцу урока все эти варианты казались не только правдоподобными, но и вполневозможными.

На перемене Лорелпонеслась в крыло, отведенное под преподавание общественных наук. Поймав Челси,выходящую из кабинета истории, она спросила:

— Дэвида невидела? Та покачала головой.

— А разве онне с тобой?

— Дэвидкуда-то пропал. — Лорел изо всех сил старалась, чтобы голос не дрожал.

— Может,приболел? — высказала предположение Челси.

— А почемутогда сотовый не берет? Раньше он всегда отвечал на звонки.

— Потому чтоспит.

— Наверное.

Вернувшись к себев коридор, Лорел достала из шкафчика учебник американской литературы, взглянулана обложку, и внезапно чтение чьих-то слов, написанных сто лет назад,показалось бесполезной тратой времени. Учебник полетел обратно в шкафчик.

«Просто проверю,дома ли он, — хватая сумочку и захлопывая дверцу шкафчика, размышлялаЛорел. — Если поторопиться, то на следующий урок успею вовремя».

И тут кто-тотихонько постучал ей по плечу.

Это оказаласьЧелси.

— Вот он.

По коридору шелулыбающийся Дэвид в темных очках. Не отдавая себе отчета в том, что делает,Лорел кинулась к нему и крепко обняла.

— Ого! Ну,привет-привет! — удивленно произнес он.

Целый час онаотгоняла от себя видения, одно другого страшнее, а теперь Дэвид говорил с нейтаким пренебрежительным тоном! В груди Лорел вскипела досада.

Она схватила егоза рубашку и слегка тряхнула.

— Ну знаешь,Дэвид Адам Лоусон, ты напугал меня до смерти! Где, черт возьми, тебя носило?

Он взглянул надверь, ведущую на улицу.

— Пошлипроветримся.

— В смысле?

— Съездимкуда-нибудь, развлечемся. Лорел огляделась вокруг.

— Смоемся сурока? — прошептала она.

— Ничегострашного, пропустишь литературу. У тебя и так по ней «отлично»: выше все равноне заработаешь. Пойдем!

Она с подозрениемоглядела Дэвида.

— Ты собралсяпрогулять урок без уважительной причины?! Кто ты и что ты сделал с моим парнем?

Он улыбнулся.

— Ладно тебе!Один раз можно и прогулять.

— Ну хорошо,уговорил. — Обрадованная, что страшные предположения не оправдались, онабыла готова идти куда угодно. — Пошли!

— Отлично! —Дэвид схватил ее за руку. — Тогда вперед!

Его возбужденноесостояние передалось и Лорел. Они со смехом побежали к его машине.

— Куда мыедем? — спросила она, пристегнув ремень безопасности.

— Секрет. —Дэвид с хитроватой улыбкой поднес к ее лицу полоску ткани. — Закрой глаза.

— Издеваешься?!

— Нупожалуйста, не сопротивляйся. Ты мне доверяешь или нет?

Лорел смотрела насобственное отражение в стеклах его солнечных очков.

— К чему этиочки? Я не вижу твоих глаз.

— Все дело вочках?

— Это чтобы яне видела твоих глаз?

— Не толькоты. — Дэвид ухмыльнулся. — По-моему, я неплохо выгляжу.

— А по-моему,было бы неплохо посмотреть тебе в глаза.

Тогда юношарешительно снял темные очки, и Лорел наконец-то увидела искренний взгляд егоголубых глаз.

Сразууспокоившись, она позволила завязать себе глаза.

— Я тебедоверяю.

Лорел откинуласьна спинку сиденья и попыталась по направлению движения сообразить, куда ехалДэвид. Впрочем, через пять минут стало ясно, что они ездят кругами.

Вскоре машиназамедлила ход и, коснувшись бордюра, остановилась. Через несколько секунд Дэвидпомог Лорел выбраться из автомобиля.

— Прости зазанудство, но… после вчерашнего…

— Непереживай, — шепнул Дэвид, снимая повязку. — Мы в самом безопасном насвете месте.

В глаза ударилиослепительные солнечные лучи, пробивающиеся сквозь шатер листвы и окрасившиевсе вокруг неземным сиянием. Маленькую поляну украшали всполохи последнихосенних цветов — вот оранжевая рудбекия, там пурпурная эхинацея, а чуть дальшеи голубая перовския. Посреди всего этого великолепия на покрывале, расстеленномв густой зеленой траве, виднелись две декоративные подушки, несколько мисок склубникой и порезанными на кусочки нектаринами и яблоками, а также бутылкаяблочного сока, покрытая блестящими на солнце каплями влаги.

Желая подтвердитьсвое подозрение, Лорел с улыбкой обернулась: за деревьями оказался задний дворее дома, действительно самое безопасное на свете место.

— Ты просточудо! — Она поцеловала Дэвида, радуясь, что поляну не видно из дома: вдругродителям взбредет в голову приехать домой на ланч, хотя они обычно этого не делали. —И когда только успел подготовить пикник?

— Как разсегодня утром. Вот почему ты не могла меня найти.

— ДэвидЛоусон! Куда катится наш мир, если лучший ученик «Дель норте» начал прогуливатьуроки? — с притворным гневом в голосе проговорила Лорел.

Он ухмыльнулся ипожал плечами.

— Есть вещи иповажнее оценок. Лорел робко спросила:

— Я забыла окакой-то дате?

— Не-а.Просто в последнее время столько всего навалилось: то одно, то другое… Мы дажетолком вместе не были.

— Точно. —Она обвила руками шею Дэвида и поцеловала его.

— Вот я иподумал, а не устроить ли нам пикник? Садись… Да, и еще одно! — Его рукизаскользили к узлу на ее талии. Справившись с шарфом, Дэвид приподнял сзадимайку Лорел, и лепестки за спиной свободно расправились. — Совсем другое дело.

Они лежали наподушках и пили яблочный сок. Поймав руки Лорел, Дэвид поднес к ее лицу кусочекнектарина. Она покорно раскрыла рот, но в последний момент слегка прикусила егопальцы. Лорел прижалась к губам Дэвида, чувствуя, как от его ладоней, блуждающихпо ее обнаженной коже, где-то внутри разливается тепло. Они встречались ужегод, но ласки Дэвида по-прежнему оставались деликатными, даже робкими, словноон не был уверен, что ему позволено даже это.

Дыхание Дэвидапахло яблоками и нектаринами, его одежда источала аромат травы. Лорел частенькоподмечала неопровержимые признаки его принадлежности к человеческому роду,однако сегодня все различия между ними, казалось, исчезли. Окутанный запахамиприроды, Дэвид и сам будто превратился в фея.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.