Вино из тумана - Майя Зинченко Страница 45
Вино из тумана - Майя Зинченко читать онлайн бесплатно
– Это только предположения...
– Да, мы понимаем. – Присутствующие обратились в слух и в ожидании уставились на техномага.
– Тогда можно я опущу подробности? Мелкие и незначительные. – Крион повернулся к Вельдсу: – Ничего преступного в них нет.
Теодор молча кивнул головой, нетерпеливо постукивая пальцами по столу. Он жаждал услышать все что угодно, лишь бы оно проливало хоть какой-то свет на это дело.
– К нам в руки попал журнал, принадлежащий Джозефу Рангеру, с любопытным объявлением, которое перед своим исчезновением Джозеф отметил своей рукой. – И Крион, сбиваясь и то и дело уходя от темы куда-то в дебри своей фантазии, рассказал про объявление и загадочную лавку господина Фича.
Его рассказ в общей сложности занял минут тридцать.
– Не знаю, к чему это приведет, – техномаг пожал плечами, – но я вижу между всеми похищениями кое-что общее. А вы?
Присутствующие, которые не успевали следить за скачущими мыслями гениального мага, развели руками.
– Смотрите сами: Джозеф Рангер занимался коллекционированием ароматов различных жидкостей, Клайв Вистроу – известный на всю столицу гурман, любящий изысканно поесть и выпить, Анита Авано – эксперт, темный дегустатор. Неужели вы не видите никакой связи?
– И над всеми ними возвышается темная фигура господина Фича, который торгует вымышленным вином. Если бы это был обычный магазин – другое дело. Но исчезнувшая лавка – это очень подозрительно, – добавил Теодор. – Ты прав, связь, безусловно, существует.
– Если бы я мог доказать, что и Клайв и Анита прочли то объявление...
– Если твоя теория верна, то почему, интересно, объявление было дано именно в журнале «Флора», а не в каком-нибудь другом, более близком к гастрономии? – спросил Соул.
– А я и не утверждал, что оно напечатано только во «Флоре», – возразил техномаг. – Просто нам попался именно он.
– Журнал очень дорогой и рассчитан на состоятельных читателей, – заметил Вельдс. – Похитители его выбрали не зря.
– Подождите, я сейчас, – проговорил лорд Уникам и, поднявшись с подушек, вышел из комнаты.
Он вернулся через пару минут, держа в руках несколько номеров красочного издания под названием «Аппетит».
– Мне его приносят бесплатно, – с мрачным видом сообщил Повелитель Вампиров, – Похоже, начальник отдела доставки любит черный юмор.
Крион быстренько взял все номера себе и раскрыл страницу с объявлениями в первом попавшемся под руку. Применять заклинание поиска он не стал – все-таки он не у себя дома, вдруг что-нибудь пойдет не так? А у лорда Уникама везде стоят дорогие антикварные вещи, очень чувствительные к землетрясениям, ураганам, взрывам...
В первом журнале ничего не оказалось, зато во втором он сразу же наткнулся на нужное объявление.
– Я был прав. – Крион торжествующе ткнул пальцем в страницу.
Теодор хмыкнул:
– А ты не мог бы узнать, читал ли это объявление Клайв? Это подтвердило бы твою гипотезу.
– Когда я знаю, что нужно искать, это несложно, только мне надо хоть ненадолго побывать у него дома. – Крион еще раз внимательно посмотрел на объявление. – Кажется, я заметил небольшое, но очень важное отличие.
– Какое? – Соул надел очки и подвинул журнал немножко поближе.
– Читаю: «Всем ценителям: реализую высококачественные коллекционные вина времен эпохи королей, произведенные из винограда, выращенного на южной стороне горы Джавас. Очень дорого». Эта часть осталась без изменений. А вот с адресом дело обстоит иначе. В журнале Джозефа, я точно помню, ведь мы по нему искали лавку, был указан адрес: Березовый переулок, дом семнадцать «а».
– А здесь – Шахматный ряд, дом тринадцать, – прочел Соул.
– Вот видите, – сказал техномаг.
– Вполне возможно, что лавка меняет свое месторасположение, – проговорил лорд Уникам.
– Таким образом она запутывает следы, – сказал Махин. – Неизвестно, где она может оказаться в следующий раз.
– Скорее всего, что если мы отправимся по второму адресу, то обнаружим, что дома под таким номером никогда не существовало.
– Вполне возможно, – согласился Вельдс и наморщил лоб, припоминая. – Шахматный ряд был построен на средства одной замкнутой религиозной общины четыреста лет назад, затем они переехали в другой район, а через двести лет их община распалась, но это неважно. Я сомневаюсь, что в этом ряду есть дом под номером тринадцать. Обычно это число просто пропускали, считая, что оно напрямую связано с темными силами.
– Надо же, – пробормотал Соул, – у нас все прямо как в средневековой Европе.
– Леди Рангер обращалась к ясновидящим по поводу сына, но их ответ скорее запутывает, чем проясняет. – Крион поднял взгляд к потолку, пытаясь вспомнить. – Ага, вот что они сказали: «Джозефа Рангера не существует и никогда не существовало. Вокруг имени гулкая пустота, подобной которой не помнят даже звезды».
– Я тоже интересовался подобным. Пришлось, – признался Теодор. – Среди вампиров есть немало таких, которым по плечу общение с тонким миром. Мы называем их медиумами. Но их ответ звучал ничуть не яснее.
– Нужно выяснить, от чьего имени действует Беррос Эспанол, – сказал техномаг, из последних сил допивая пятую чашку чая.
Кипяток в чайнике уже давным-давно должен был закончиться, но неуловимое движение рук (чтобы никто не видел, а то потом пить откажутся), пара слов себе под нос – и двухлитровый чайник превращается в двадцатилитровый.
– Кто такой Беррос Эспанол? – удивленно спросил Вельдс.
– Ну, – Крион задумчиво подпер рукой щеку, – я забыл вам об этом рассказать. Леди Рангер – женщина очень энергичная и, судя по всему, проводит собственное расследование. Она уже выяснила, кто скупает алмазы на рынке. Агентству это стало известно только сегодня утром.
– А я с пяти утра был уже на ногах, бегал по делам, – расстроился Глава Патруля, – и она, наверное, меня просто не застала.
– Так вот, – продолжил техномаг, – в списке, который мы получили от Джинны Рангер, было всего три имени. Корп Детон – домовые почему-то записаны как одно лицо, но это неважно. Они работают на Совет и скупают алмазы для Клайва. Алисия Авано – это сестра Аниты, я уверен, что ей тоже доставили злополучную записку, но она не стала действовать через посредников. Остается только некий Беррос Эспанол, о котором ничего не известно, кроме того, что он, как и остальные, скупает драгоценности.
– Почему же неизвестно? – вздохнул Теодор. – Это секретарь Закрытой Лиги Оборотней. Его имя и должность держатся в глубокой тайне, но некоторые тайны для меня еще слишком молоды, чтобы быть таковыми, – добавил он не без гордости.
– О нет! – простонал Махин Вельде, обхватив голову руками. – Только оборотней в этой истории еще не хватало.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments