Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 - Александра Шервинская Страница 46

Книгу Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 - Александра Шервинская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 - Александра Шервинская читать онлайн бесплатно

Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 - Александра Шервинская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Шервинская

- Лестницы, кстати, совершенно не пыльные, - не удержался от комментария Везунчик, - но куда она ведёт, пока ещё выясняем.

Бернард открыл рот и явно собирался сказать что-то глубокомысленное и наверняка чрезвычайно важное, но тут замерцал воздух, и возле короля материализовалась королева Фелиция. Его величество поклонился и даже сделал попытку приложиться к призрачной ручке, но был нежно отстранён и одарен ласковой улыбкой.

- Ваше величество, - проворковал наш ушлый монарх, - с каждым разом вы кажетесь мне всё более и более прекрасной!

- Ох, Бернард, ты такой же бессовестный льстец, каким был мой Леопольд! - мечтательно вздохнула призрачная королева. - Но я в любом случае помогла бы тебе, мой мальчик. Значит, слушай… Я собрала всех своих фрейлин, которые обитают в замке….

- Простите, ваше величество, что вмешиваюсь, - Маркус нервно стиснул подлокотники кресла, - стесняюсь спросить — а много тут ваших фрейлин…как вы деликатно выразились… обитает?

- Не очень, - подмигнула леди Фелиция, - семь или восемь… Моих три, три леди Моники, которые тогда с ней приехали… ну и парочка ещё откуда-то приблудилась. А что тебя смущает, юный Крайтон?

- Да так… Просто оказалось, что у меня очень густонаселённый замок…

- Не переживай, мальчик. - покровительственно улыбнулась бывшая королева, - это всё равно в несколько раз меньше, чем в королевском замке в столице.

Тут уже напрягся Бернард, хотя мне казалось, что, будучи некромантом, он должен был об этом знать.

- А ты что, не знал? - тут же решила я прояснить этот вопрос. - Ты же их и видишь, и слышишь.

- Если специально начну смотреть и слушать, - пояснил король, - а так я знал, что призраки есть, но мне, если честно, никогда не приходила в голову мысль их пересчитать…

- Если надумаешь, Флавиуса возьми, - авторитетно посоветовала я, - он в этом деле будет просто незаменим, я тебе точно говорю!

- Так вот, - продолжила леди Фелиция, и мы сосредоточились на её рассказе, - я собрала фрейлин и мы выбрали по одному портрету в главных коридорах замка и в зале приёмов. Там вполне можно спрятаться, мы проверили. В зале приёмов буду наблюдать я сама, а Моника — в столовой. На что нам надо обратить внимание, Бернард?

- Слушать и наблюдать, - очень серьёзно ответил король, - мы не знаем пока, откуда они ударят, нам известно лишь, что это произойдёт на приёме. Обо всех подозрительных вещах пусть сообщают господину Вальтеру, а он уже будет на связи с Маркусом и Дарием. Я, к сожалению, участвовать не смогу, так как буду находиться на виду.

- Не будешь, - решительно сказал Маркус, - это слишком рискованно. Мне кажется, что именно в этот раз тебя должен заменить двойник.

- Я никогда не бегал от опасности, - на скулах Бернарда загорелись два алых пятна, - и сейчас не стану. Король я или кто?!

- В данном случае — или кто, - рявкнул Маркус, - если мы просчитаемся, не найдём всех злоумышленников и бомба сработает, где мы нового монарха найдём, а? Ничего с твоим Роджером не случится, посидит на троне лишний раз…

- Стоп, - вдруг сказал Гарольд, - если я правильно понимаю ситуацию, этот Роджер у нас под подозрением?

- Да, - кивнул Дарий, внимательно глядя на кадета, - именно так.

- Ну так это же здорово! - воскликнул Гарольд, а Серый Вальтер тихонько одобрительно хмыкнул. - Вот мы и предложим… в смысле вы ему предложите заменить короля на празднике. Если бомбу планируют заложить возле трона, он наверняка попытается отмазаться…

- Он заподозрит неладное, - подумав, сказал Дарий, - Берни всегда на праздниках и серьёзных мероприятиях сам присутствует, во всяком случае, так всегда было. Если там увидят Роджера и поймут, что это не Бернард, они могут сразу всё переиграть…

- Значит, надо сделать так, чтобы Роджер заменил Берни в самый последний момент, когда изменить что-нибудь будет уже невозможно, - включился в обсуждение Маркус, а Гарольд довольно ухмыльнулся, поняв, что его идея принята как жизнеспособная.

- Не получится, - нахмурился король, упрямо сдвинув брови, и Дарий страдальчески возвёл глаза к потолку, - это неуважение к подданным…

- Неуважение к подданным — это твоя героическая смерть на виду у всех, вот это — неуважение, - решительно проговорил Маркус, - с остальным разберёмся. Молодец, Гарольд, - и он протянул парню руку, которую тот с радостью пожал.

- Хорошо бы ещё понимать, что же это всё-таки за бомба, - с досадой вздохнул Маркус, - и нет ли у них запасного варианта на случай, если с бомбой пойдёт что-нибудь не так…

- Наверняка есть, - утвердительно кивнул Дарий, - они же не идиоты, чтобы складывать все яйца в одну корзинку.

- А жаль, - вздохнул Маркус, - было бы проще… Давайте дождёмся отца Майферса и посоветуемся ещё и с ним.

В эту минуту в дверь библиотеки осторожно поскрёбся лакей и сообщил, что меня очень просил зайти в архив господин Флавиус. Имя последнего лакей произнёс с замечательной смесью ужаса и восхищения. Я извинилась перед погружёнными в раздумья мужчинами и поспешила в архив, понимая, что без особой причины Флавиус не стал бы посылать за мной.

В уже хорошо знакомой комнате стало ещё больше порядка и еще меньше хаотично разложенных бумажных сугробов: Флавиус явно трудился не за страх, а за совесть. Но я не стала даже разговаривать со скелетом, бодро поднявшимся мне навстречу, а сграбастала его за костлявую конечность и чуть ли не волоком оттащила в библиотеку.

Когда мы с Флавиусом, который от растерянности даже не сопротивлялся, ввалились в библиотеку, Бернард как раз задавал Серому Вальтеру какой-то вопрос, но, судя по спокойному выражению лиц, ничего особенно важного тот сказать не успел.

- Фух, - выдохнула я, падая в кресло, - успела… А то знаю я вас: стоит отлучиться, тут же всё интересное расскажете, и думай потом… Не любите вы меня, уйду я от вас…

- Любим, - поспешил откреститься от обвинений Маркус, - и вот вообще ничегошеньки не скрываем, правда? - он повернулся к друзьям.

- Очень любим, - подтвердили Дарий и король слаженным хором, заработав очередной подозрительный взгляд от женишка, - и уходить не надо, а то вспотеешь потом искать тебя…

Серый Вальтер наблюдал за нашей перепалкой с доброй улыбкой любящего дядюшки, вот только глаза у призрака оставались холодными и цепкими. Впрочем, это всё равно видели только мы с Берни.

- А как же моя информация? - проскрипел ошарашенный скоростью происходящего Флавиус. - Ты же сама просила разузнать что-нибудь о Фридрихе Уолтшире…

- И ты узнал? - дрогнувшим голосом спросила я, тут же забыв обо всём остальном.

- Немного, но могу абсолютно точно сказать, что никаких останков лорда Уолтшира на месте взрыва обнаружено не было. Рвануло, конечно, знатно, но хоть что-то должно было остаться… А его словно и не было там…

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.