Модистка Ее Величества - Арина Теплова Страница 46
Модистка Ее Величества - Арина Теплова читать онлайн бесплатно
Теперь же моя темница стала гораздо надежнее для моего тюремщика. Сбежать невозможно. На дверях замок, а на единственном окне решетка. В какой-то момент меня осенила догадка, где я могу находиться. Скорее всего это был северный флигель в ансамбле построек в усадьбе графа, выполненный в виде башни. Он стоял особняком от других строений и располагался в дальней части парка, и окнами как раз выходил на пустырь.
Получается муженёк перенёс меня каким-то тайным ходом из главного особняка сюда. Потому что закрытых переходов из флигеля в дом не было, а на улицу де Бриен не выходил.
Эти выводы мне не понравились. Значит он унес меня тайно сюда, и никто не будет знать где я. Это заброшенное место было не хуже подземной темницы, потому что в эту часть сада никто никогда не приходил.
Муж злодей явился спустя два часа.
Едва заскрипел замок, я затравленно оглянулась на дверь.
— Очухалась? Хорошо. Теперь поговорим спокойно, — заявил граф входя внутрь и снова запирая дверь на ключ уже изнутри.
Слышать от него слова «поговорим спокойно» было странно, особенно после его угроз и побоев.
— Я хочу развода. Зачем ты притащил меня сюда и запер? — тут же перешла я в наступление.
— Никакого развода, — отрезал он, приближаясь ко мне. Встал в угрожающей позе надо мной. — Ты будешь сидеть здесь пока не выполнишь мои условия.
— Какие еще условия? — непокорно вскинулась я.
— Ты должна смириться со своей участью. Моей жены.
— Нет.
— На время родов уедешь из Парижа, потом вернёшься. Твоего ублюдка пристроим в приют, чтобы никто не знал кто он.
— Нет.
— Заткнись и слушай! Пока я снова тебе не врезал, дрянь.
.
Глава 29
Я поджала губы, поняв, что графа не волновало, чего я хочу я.
— Скажи мне имя мерзавца, что обрюхатил тебя, — выдал Рауль приказным тоном.
— Нет.
— Мне ещё нужен дневник твоего отца. Я тебе говорил. Ты должна поговорить с мачехой и найти его.
Я только исподлобья смотрела на мужа. Размышляла о том, а что если снова попытаться побороться с ним сейчас и попытаться сбежать? Но у меня ничего не было тяжёлого под рукой.
— Если всё исполнишь, как я сказал, то так и быть сможешь вернуться в свою спальню, — милостиво продолжал де Бриен.
Я не отвечала. Демонстративно отвернулась от мерзавца и устремила взгляд на окно.
— Я дам тебе время подумать, Сесиль. До завтра. А сегодня за своё непослушание ты останешься без еды.
Он помолчал.
— Если будешь послушной, так и быть прощу тебя, и ты снова будешь моей графиней. Если нет, то будешь сидеть с здесь, взаперти. На хлебе и воде. Ты слышишь меня, Сесиль? Подчинение, имя мерзавца и дневник. Запомни и подумай.
Я сидела замерев, словно изваяние. Молилась только о одном, чтобы он поскорее убрался. Ведь мечтать о свободе было уж совсем сказочно в моей патовой ситуации.
— И не думай кричать. Здесь тебя всё равно не услышат. В эту часть сада слуги не ходят.
Я надеялось, что после моего игнора он уйдёт. Но граф вдруг разозлился. Словно ненормальный подскочил ко мне и схватил за волосы, дернув мою голову вверх.
— Как же я хочу тебя… — прошипел мне злобно в лицо и глухо добавил: — Но не могу... Ты сама должна захотеть меня. Подумай, что ты теряешь, Сесиль.
И только тут я поняла, что несмотря на все свои мерзкие повадки муженёк не мог взять меня силой. Хотя столько раз у него была такая возможность. Да он бил, изрыгал проклятья, грозил. Но видимо насилие над женщиной он не мог допустить. Скорее всего оттого, что считал себя неотразимым, и женщины всегда сами липли к нему. Вряд ли ему когда-то доводилось насильно настаивать на близости. Наверняка, дамы и служанки в очередь стояли за его вниманием, ведь он был так красив и соблазнителен внешне. Но только не для меня.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments