Железная принцесса - Джули Кагава Страница 46

Книгу Железная принцесса - Джули Кагава читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Железная принцесса - Джули Кагава читать онлайн бесплатно

Железная принцесса - Джули Кагава - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джули Кагава

— Она прелесть! — Бен так и сиял, — По-моему, отличнополучилось. Мелирование просто отпад. Патриция великолепно делает многослойныестрижки.

— Чудо. — Лэнанши кивнула, разглядывая меня с неуловимойулыбочкой, от которой мне стало не по себе, — Если уж я ее не узнаю, то и в«Скайкорп» никто не подкопается.

Я хотела что-то сказать, но в этот момент сквозь ароматыдухов и косметики пробился странный запах. Я затаила дыхание. Лэнанши, Бен ивсе остальные фейри застыли. Два брауни в ужасе выскочили за дверь, клиентызаходили по залу, тревожно перешептываясь. Запах стал сильнее.

Я узнала его, и сердце испуганно заколотилось. Металл. К намявился железный фейри.

И гут он вошел.

Я вся похолодела. Кто-то из посетителей ахнул. Чужак былодет в шикарный жемчужно-серый костюм. Коротко стриженные черные волосы нескрывали ни заострепных ушей, ни блютуса возле губ. Зеленая, точно компьютернаяплата, кожа поблескивала сотнями огоньков, проводков и чипов. За толстымистеклами очков в металлической оправе виднелись глаза, в которых вспыхивализеленые, синие и красные искры.

Бен плавно и незаметно переместился и встал передо мной. Онперекрыл мне обзор, но зато спрятал от железного фейри. Я притихла, как мышка.

— Ну что? — Насмешливый голос чужака нарушил тишину, — Меняне поприветствуют, не дадут буклетик? Не расскажут об услугах? Отвратительныйсервис для элитного заведения.

Никто не двинулся с места. Наконец один из сатиров шагнулвперед. Он дрожал от страха и ярости.

— Мы не обслуживаем таких, как ты.

— Да неужели? — Фейри с притворным удивлением приложил рукук груди, — Как неловко вышло. С другой стороны, я бы мог вас всех убить нераздумывая, так что ваше предвзятое отношение тут вполне к месту.

Вперед шагнула Лэнанши. Ее волосы свивались кольцами, будтозмеи.

— Что тебе нужно, мерзость?

— Лэнанши, — Фейри улыбнулся. — Это же ты? Мы слышали о тебеи твоей шпионской сети. Говорят, ты знаешь где находится дочь Оберона, Летняяпринцесса.

— Я много чего знаю, дорогой мой, — ответила Лэнанши так,будто вот-вот зевать начнет со скуки, — Такая уж у меня работа. Я занимаюсьэтим ради собственной безопасности, а еще — для развлечения. Ввязываться всомнительные дела не люблю. И вести разговоры с железными тварями тоже. Такчто, если мы закончили, убирайся.

— Потерпи немного, — невозмутимо ответил железный фейри. —Мой шеф просил передать тебе кое-что. Если скажешь, где прячется дочь Оберона,с тебя снимут все обвинения. Когда мы захватим Небывалое, сможешь вернутьсядомой. Ты ведь этого хочешь, Лэнанши?

Он заговорил громче, обращаясь ко всем.

— Это касается всех — изгнанников, полукровок и чистокровныхфейри. Помогите нам отыскать Летнюю принцессу, и возвращение в Волшебную странувам гарантировано. Железный король рад всем, кто готов ему служить.

Он помедлил, ожидая, не выйдет ли кто-нибудь вперед. Никтоне шелохнулся. Возможно, причиной тому была Лэнанши. Она стояла в серединезала, источая такую угрозу, что даже лампы мигали. Очень кстати, потому что всесмотрели на нее, а не на меня.

Железный фейри подождал немного. Никто так и не решилсяразозлить Королеву изгнанников, и чужак с улыбкой отступил.

— Что ж. Если кто-то передумает, позвоните нам. Мы повсюду.И рано или поздно мы за вами придем.

Он развернулся и пошел прочь, стуча каблуками ботинок покаменным плитам. Мы смотрели ему вслед. Лэнанши не спускала взгляда с двери,пока запах железа не растворился в воздухе. Наконец она повернулась ко мне.

— Вечер окончен, зайка. Пойдем. Бен ты прелесть, я даже незнаю, как тебя благодарить, но нам пора.

— Конечно, драгоценная моя, — Сатир помахал рукой нам вслед,— Приводи эту лапочку еще, ладно? И удачи вам с мегакорпорацией!

Пак и Железный конь обсуждали с Кими и Нельсоном пландействий. Они склонились над столом в библиотеке, едва не соприкасаясь лбами ичто-то вполголоса бормоча.

Когда мы в сопровождении Красных колпаков, нагруженныхсумками, вошли в комнату, все четверо повернули головы и вытаращились на нас.Даже горящие глаза коня стали немного больше.

— Ничего себе, Меган! — Кими запрыгала на месте, хлопая владоши, — Выглядишь потрясно. Какая у тебя стрижка!

— Принцесса! — Железный конь оглядел меня с ног до головы иодобрительно кивнул. — Ты прекрасна.

Пак глазел на меня, как зачарованный.

— Э-э... — промямлил он.

Я была поражена. Неужели из-за меня сам Плут лишился дараречи?

— Прекрасно выглядишь, — наконец выговорил он.

Я покраснела, внезапно смутившись.

— Дети! — Лэнанши похлопала в ладоши, — Если мы хотимвернуть скипетр, надо действовать быстро. Шпионы! — Она щелкнула пальцами всторону Кими и Нельсона, — Вы раздобыли то, о чем я просила?

Девочка кивнула мальчишке-троллю. Тот вытащил из карманапластиковый пропуск. С него на нас таращилась блондинка в очках. Губы онаподжала так, словно хотела убить фотографа взглядом. Нельсон отдал карточку, иЛэнанши с кислым видом принялась ее рассматривать.

— Розалин Смит. Немного старовата, но сойдет. Хорошо, — Онаповернулась к нам, — Завтра важный день, так что ложитесь пораньше. Встретимсяутром в холле.

Меган, зайка, постарайся разгадать код. Операция «Скипетр»начнется на рассвете. Все свободны!

Она театрально вскинула руку и пропала в сверкающем вихре.

В ту ночь я так волновалась, что глаз не могла сомкнуть. Наподушке посапывал Грималкин, а я лежала, стараясь понять, что же это за шифр.На самом деле просто смотрела на цифры, пока глаза не защипало. Я снова и сновапредставляла себе наши возможные промашки, и список получался ужасно длинный.Всего через несколько часов нам предстояло проникнуть в здание по чужомупропуску, добыть скипетр и улизнуть, пока никто не заметил. Можно подумать, этопроще простого и скипетр не охраняют днем и ночью.

Кто-то тихонько постучал в дверь, и в комнату просунуласьголова Пака.

— Эй, принцесса! Я тут подумал, что ты проголодалась,наверное. К тебе можно?

Я кивнула, и Пак вошел. В руках у него была тарелка сбутербродами и ломтиками яблока.

— Вот, — сказал он, поставив ее на одеяло, — Угощайся. Хотелухватить чего-нибудь получше, но повариха погналась за мной со скалкой.Кажется, она меня не любит.

Он хихикнул, повалился на кровать и сунул в рот кусочекяблока.

— Спасибо.

Я взяла бутерброд. Сыр и... еще сыр, но все-таки это лучше,чем ничего.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.