Верховная ведьма. Любовь сквозь ненависть. Книга 1 - Валентина Колесникова Страница 48

Книгу Верховная ведьма. Любовь сквозь ненависть. Книга 1 - Валентина Колесникова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Верховная ведьма. Любовь сквозь ненависть. Книга 1 - Валентина Колесникова читать онлайн бесплатно

Верховная ведьма. Любовь сквозь ненависть. Книга 1 - Валентина Колесникова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентина Колесникова

— Как с чего? — искренне удивился Феодосий, присаживаясь рядом с булькающим над костром котелком с кашей. — Ты посмотри — тут же полный набор! Большинство девиц о чем мечтают, когда их спрашиваешь о своем избраннике? Правильно — первым делом говорят, чтобы красивый там был… высокий… Сильный! Или как нынче модно — «властный рыцарь», или вместо рыцаря можно просто героя подставить. Вот и Вэй — ну красавец же, глаза вон какие пронзительные, того и гляди, насквозь просверлят, а шкуру с меня сейчас за этот разговор сдерут… Нет? Не сдерут? — Вэй ничего не ответил, медленно присаживаясь рядом со мной в ожидании, когда каша будет готова. Федя тут же спокойно выдохнул и продолжил размышлять на тему избранников. — Он ведь сильный? Сильный. Властный? О да — еще какой властный. Требовательный? Да это мягко сказано… Говорю же — полный набор! Хоть сейчас на шею вешайся и под венец, а то, что он людей ненавидит… да тю—ю, подумаешь? Ваши же девочки на это не смотрят совсем, им красавчиков да властных узурпаторов подавай…

— Федя, — я немного напряглась, — ты странный. У тебя все хорошо? Может, тебя по голове ударили?

— Скорее кто—то на хвост наступил, — тихо проговорил Вэй, переводя свой взгляд на Феодосия. — Ты это вообще к чему, дракон?

— К тому, что если раньше ты привлекал внимание как раманш, и это вызвало бы волну гнева, раздражения, страха, то сейчас как представитель человеческой расы будешь привлекать совершенно ненужное внимание со стороны женщин… Ты к этому готов?

— К чему? — Вэй ничего не понимал.

— Ах—ха, — Федя лишь хмыкнул, словно заранее предвкушал насладиться зрелищем, и вскоре он его получил сполна.

Как только мы закончили наш недолгий отдых, то, собрав все вещи, отправились в путь. Прошло совсем немного времени, и мы наткнулись на небольшую деревеньку. И все бы ничего, Федя успел спрятаться в кустах, накинув на плечи огромный плащ, но вот Вэй… Вэй был похож на ослепительное солнце, притягивающее к себе абсолютно все женское внимание. Столько восхищенных взглядов со стороны женской половины я еще не видела, а сколько гнева в мою сторону было направлено… Вэй все еще держал меня за руку, чем вызвал просто бурю негодования.

— Смотри, как бы они тебя не прибили всей толпой, — заметила Санн, — потом даже труп найти не сможем, уверяю тебя.

— Надо дальше идти, — Вэй к подобному готов не был. Он с ужасом взирал на то, как в его сторону был послан воздушный поцелуй, как одна из видавших жизнь женщин подмигивает ему, что—то нашептывая себе под нос,

— и как можно скорее…

— Полностью поддерживаю, — Дольфи припустил за нами, засеменив своими короткими ножками, — в следующей деревне скройте лицо капюшоном, пожалуйста…

Всякий раз, когда я убирала свою руку из крепкой хватки Вэя, он оставался недоволен, некоторое время никак не реагировал, но затем вновь хватал мою ладонь, крепко ее сжимая. Любой повод — переступить через огромные ветвистые корни, перейти ров или перепрыгнуть канаву — он вечно опережал Ярна, мгновенно оказываясь рядом.

— Я могу сама перейти, — осторожно заметила я, — не погибну же из—за того, что упаду в канаву…

— Мне еще твоего трупа тут не хватало, — рыкнул Вэй. — Раздражаешь, ведьма…

Обычно после подобных фраз с моей стороны он немного успокаивался, но потом вновь продолжал постоянно помогать в любой, даже самой простой ситуации. Ярн начинал закипать — все ощущали эту волну, что исходила от берсерка всякий раз, как только Вэй касался меня или начинал разговор. Причем любые провокации со стороны Ярна Вэем вообще ни как не воспринимались — он был словно скала, через которую невозможно пробиться.

В отличие от остальных я знала причину такого поведения — он боялся, что я могу умереть, ослабнуть и не выжить в предстоящем бою, если поранюсь в самом начале путешествия, утянув его за собой, но как это все объяснить моим товарищам? По сути дела, никак.

— Я вот тут подумал, — Адольф внимательно смотрел на то, как драконья тень скрывается в густых плотных низколетящих облаках, — что не понимаю, на кой леший с нами чешуйчатый увязался?

— Если мы ввяжемся в передрягу, он тут же Зела позовет, — Вэй внимательно смотрел в сторону очередной деревеньки. Накинув капюшон, он скрыл лицо, но все равно не был готов к возможному женскому вниманию.

— Так нас что, сам Вельзевул защитит? — воодушевление гнома тут же испарилось, как только Вэй разъяснил всю суть:

— Нет, как только мы окажемся в западне, Феодосий вызовет Зела просто ради того, чтобы постоять в стороне и посмеяться над тем, как нас будут убивать. Адольф, если мы будем умирать у них на глазах, то ни демон, ни дракон нам не помогут, будь в этом уверен.

— Ну, здорово, — Дольфи явно расстроился, рассчитывая на иной исход, — может тогда он не будет нас преследовать? А то вообще—то даже в уменьшенном виде он привлекает к себе внимание. На кой леший нам рисковать только из—за того, что кто—то хочет станцевать на наших трупах?

— Ты знаешь, как его прогнать? — голос Вэя все так же оставался ровным и при этом ничего не выражал. Раманш смотрел только вперед, не обращая ни на кого никакого внимания.

— Нет, не знаю…

— Вот и я тоже не знаю, поэтому пусть летит. На себя внимание отвлечет, так, может, сбежать успеем…

— Я думал, вы своего рода товарищи, — впервые за долгое время Ярн подал голос, но фраза эта прозвучала с издевкой, словно он упрекал Вэя за отношение к Феодосию, но раманш снова проигнорировал берсерка, не удостоив того даже взглядом.

— Вам не кажется, что там что—то происходит? — Санн вмешалась в разговор, указывая в сторону деревни. — Уже закат, обычно в это время в подобных селениях люди дома сидят, волков и нежити боятся, но местная пьянь всегда орет под забором, а здесь тишина…

— Там горы трупов, — Вэй сказал это, как ни в чем не бывало, — идем в обход.

— Что? Как в обход? Какие трупы? — внутри все мгновенно вспыхнуло яростью. — А если помощь нужна? А если нежить напала?

— А если нас перебьют в этой деревне или ранят? — Вэй обернулся в мою сторону, уставился в глаза с вызовом и непониманием. — У нас есть определенная цель, и спасение утопающих в нее не входит!

В этот же миг со стороны деревни раздался душераздирающий вопль. — Вэй прав, Сэрех, — Ярн, что было очень странно, поддержал раманш. Тут даже эльфийка удивилась, но промолчала, с недоверием бросив в сторону друга свой острый взгляд, — нам не стоит лезть…

— Да пошли вы все! — выхватив свою руку из хватки Вэя, я вышла из лесной части на дорогу.

— Ведьма! — Вэю мое решение не понравилось, как и Ярну, но в отличие от раманш берсерк водой не владел, поэтому и остановить меня не смог. Ближайший водоем находился со стороны деревни, значит, и магия воды здесь не сработает… — Ты понимаешь, что делаешь?

— Понимаю! Я понимаю, что действительно могу спасти хоть кого—то! Или вы все решили, что титул Верховной ведьмы мне просто так достался? Надо понять, что произошло, а что, если там нежить, которая поймает наш след и начнет охоту? Мы должны все выяснить!

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.