Наследница клана ледяных гор - Юлианна Лунная Страница 48
Наследница клана ледяных гор - Юлианна Лунная читать онлайн бесплатно
«Вот черт!» — я вспомнила свои первые разговоры с Алваром и Делмаром. Мужчины тогда говорили: что до храма месяц езды на лошади, а на корране дней пять.
— Если полетишь со мной, то в пути я сам буду тебя потихоньку учить летать и управлять корраном. С двойной нагрузкой на моего Трасса, да еще и с хвостиком в виде детеныша, мы доберемся до храма дней за десять. Быстрее никак не получится, потому что детенышу нужно часто останавливаться и отдыхать.
— А если его не брать с собой? — по-моему, я что-то не так сказала — у Джеймса обе брови подскочили в изумлении.
— Твой корран умрет от тоски спустя три дня разлуки.
— Оу, тогда да… без него никуда, — грустно вздохнула я. — Десять дней… — задумалась я.
— Двадцать. Туда и обратно. Лилия, принимать решение нужно сейчас. Скоро чары рассеются, и от наших разговоров проснется Дилан, а еще через несколько часов и остальные главы кланов.
— Ты предлагаешь улететь прямо сейчас? А как же конклав? А у меня еще Чаша Силы пуста — я не могу клан оставить надолго без подстраховки холлинс. Да даже мы сами не спали всю ночь — как в дорогу отправляться в таком состоянии? — засыпала я мужчину вопросами.
— Чашу наполню я. Конклав — пусть сами пораскинут мозгами, пища для размышлений у них есть. Поспим у меня — мне ведь тоже надо собраться и предупредить свой клан. Если ты согласна, то одевайся.
«И насколько я могу тебе верить?» — я бы и рада была прикинуть в мыслях все риски моей авантюры, вот только у меня в очередной раз не было выбора. Кому мне еще доверять, как не мужику, побывавшему в моей голове? Да и других кандидатур на горизонте нет. Допив виски, я отправилась в гардеробную.
— Эй! — возмутилась я, скидывая пижаму: когда в помещение вошел и миал. — Тебя ничего не смущает?
— Нет. Я уже все видел.
С абсолютной невозмутимостью на смазливом лице, он присел на корточки и выудил откуда-то с нижних полок две приличные кожаные сумки, которые были скреплены между собой длинными и толстыми ремнями. Затем он поднялся, взял вешалку с кожаным комплектом костюма наездницы и бросил им в меня — чем заслужил ответочку в виде моей пижамы на своем плече. Ухмыльнувшись, он принялся ее складывать в сумку, затем туда же отправились не менее семи комплектов нижнего белья, которые перед этим подверглись тщательному изучению.
— И в этих тряпочках и ниточках удобно? — без тени смущения он внимательно рассматривал трусики-танго на мне, пока я натягивала кожаные брюки.
— Дать примерить? — съязвила я, отворачиваясь от мужчины и скидывая рубашку от пижамы.
— Пожалуй, я откажусь, — хмыкнул он. — Но смотрится весьма пикантно…
— Рада: что ты оценил.
Застегнув лиф, я набросила рубашку, жилет и подхватила в руки куртку. Обернувшись, заметила: как во второй сумке скрываются еще несколько кожаных костюмов, а во второй сверху виднелись рубашки. Джеймс со знанием дела паковал мои манатки, при этом не забывая в меня запустить очередным снарядом, а точнее: двумя. К моим ногам грохнулись сапоги из грубой и толстой кожи, и я принялась обуваться. По поводу обмундирования я не спорила — все же ему виднее: что брать и какой будет дорога. Мы закончили со сборами и вернулись в гостиную.
— Все? Или еще что-то? — Джеймс наблюдал: как я заплетаю две косы.
— Я не знаю. Если считаешь: что мы готовы, то пойдем. Мне еще Алвара надо предупредить.
— Мужа на прощание не поцелуешь? — иронично вздернул он бровь.
— Если только пяткой сапога в лоб, — съехидничала я, стараясь даже не смотреть в сторону мирно сопящего Дилана.
— Своему Алвару лучше не говори о цели путешествия. Чем меньше он будет знать — тем меньше у него шансов выболтать, — напутствовал меня Джеймс рядом с дверью в комнату советника. — Я пойду: заряжу Чашу Силы. Жду тебя внизу.
Кивнув своему неожиданному новоприобретенному союзнику, я нырнула в комнату Алвара. Мужчину я обнаружила прямо у дверей, застегивающим мундир.
— Лиля? — окинул он мой внешний вид удивленным взглядом. — Куда собралась?
— Мне тут пообещали научить летать на Заразе, так что меня не будет в замке некоторое время, — даже не солгала я. — Присмотри тут за всем. В крайних случаях используй Чашу Силы, ее сейчас наполнят.
— Кто? — еще больше удивился советник.
— Не важно. Алвар, послушай: я не могу сейчас много тебе объяснить, да и времени нет совсем. Главам кланов скажешь: что я улетела со срочным делом в земли миал Джеймса вместе с ним — это правда, но большего сказать не могу. И еще кое-что, — я сдвинула рукав и показала мужчине чистую кожу на правом запястье. — Можешь рассказать Делмару, но более никто не должен знать. Тебя я предупредила: чтобы в спорных моментах ты делал правильный выбор, а не следуя приказам Дилана. Ты понял?
— Как скажешь, Лиля. Я верю в тебя, ты не дашь наш клан в обиду, — был дан мне ответ.
Мы прекрасно поняли друг друга почти без слов. Как же мне в этот момент захотелось иметь такого отца. Поджав губы, я крепко обняла мужчину, а он погладил меня по спине своей широкой ладонью. Через несколько минут я уже неслась по лестнице в тронный зал, набрасывая на бегу куртку. Джеймс как раз отошел от полной холлинс Чаши Силы, подхватил сумки и двинулся в мою сторону.
Мы вместе вышли из замка, а затем и миновали ворота крепости. Мужчина повел меня куда-то в сторону от поселения на пустую площадку. Едва мы вышли на открытое пространство, как он запрокинул голову и прикрыл глаза. Прошло лишь несколько мгновений: как нас накрыла тень. С неба на землю опускалась семиметровая громадина потрясающего темно-фиолетового цвета с брюхом цвета фуксии. Корран осторожно приземлился, не поднимая пыли и вытянул голову в сторону Джеймса. Тот погладил его по чешуйкам:
— Это мой Трасс, дай ему себя понюхать и чуть прикорми своей магией — тогда он будет тебя подпускать к себе, — я выполнила все указания и прошлась пальчиками по изумительно гладким чешуйкам на внушительной морде, размером со всю меня. — Лилия, зови своего детеныша.
— Как? — уставилась я на своего учителя, который еще не понял — насколько он попал.
— Кхм… Ментально. Обратись к коррану ментально, позови по кличке — он услышит.
Я повторила все: как делал Джеймс. И запрокинула голову, и глаза прикрыла, и позвала, вот только… Миг: и меня сносит с ног чешуйчатый ураган, валяя по земле и нависая сверху.
— Нет, ну что ты за зараза такая, а? — стирала с лица я пыль, поднятую своим детенышем. — И это я к тебе даже не обращалась! — рыкнула я, отталкивая от себя наглую морду и поднимаясь с земли.
— Ахаахаааа… — едва ли не пополам согнулся белоснежный блондин. — Лилия, ты бы хоть его навещала раз в день и потихоньку воспитывала… ахахаааа… Чувствую: наше путешествие будет незабываемым.
— О, я в этом даже не сомневаюсь, — отправила я несколько светляков в морду своего коррана. — Знакомьтесь: это Зараза.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments