Колдунья из Даршивы - Дэвид Эддингс Страница 5

Книгу Колдунья из Даршивы - Дэвид Эддингс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Колдунья из Даршивы - Дэвид Эддингс читать онлайн бесплатно

Колдунья из Даршивы - Дэвид Эддингс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Эддингс

– Я хочу побеседовать с графом Трелхеймом, –сказала она, – прежде чем он снова напьется. Мне также нужно поговорить сДротиком, как только он сможет прибыть во дворец.

Минут через десять в дверях появился Бэрак с осоловелымиглазами и торчащей в разные стороны рыжей бородой. Ярблек следовал за ним.

– Забудьте о пивных кружках, господа, – резконачала Поренн. – Есть работа. Бэрак, «Морская птица» готова к отплытию?

– Она всегда готова, – обиженно отозвался Бэрак.

– Отлично. Тогда соберите ваших матросов. Вам придетсяпосетить несколько мест. Я назначаю собрание Алорийского Совета. Передайте этоАнхегу, Фулраху и сыну Бренда, Кейлу, в Риве. Зайдите в Арендию и возьмите наборт Мандореллена и Лелдорина. – Она поджала губы. – Кородуллин не втом состоянии, чтобы путешествовать, поэтому Во-Мимбр оставьте в стороне. Хотяон бы поднялся со смертного одра, если бы узнал, что происходит. Обязательнозайдите в Тол-Хонет и захватите Вэрена. Хо-Хэгу и Хеттару я напишу сама. А вы,Ярблек, отправляйтесь в Яр-Надрак и привезите Дросту. Веллу оставьте здесь сомной.

– Но...

– Никаких «но». Делайте, что я вам говорю.

– Вы, кажется, сказали, что это собрание АлорийскогоСовета, Поренн, – возразил Бэрак. – Зачем тогда приглашатьарендийцев, толнедрийцев и... надракийцев?

– Это дело не терпит промедления, Бэрак, и оно касаетсявсех.

Оба тупо уставились на нее. Королева резко хлопнула владоши.

– Спешите, господа! Мы не можем терять времени.

Ургит, король Хтол-Мургоса, восседал на своем сверкающемтроне во дворце Дроим в Рэк-Урге. Одетый в излюбленные камзол и панталоны пурпурногоцвета, он небрежно перебросил одну ногу через подлокотник трона и рассеянноперебрасывал свою корону из одной руки в другую, прислушиваясь к монотонномуголосу Агахака, верховного иерарха Рэк-Урги.

– С этим придется подождать, Агахак, – наконец промолвилкороль. – В следующем месяце я собираюсь жениться.

– Это распоряжение церкви, Ургит.

– Вот и отлично. Передайте церкви мои наилучшиепожелания.

Агахак выглядел слегка озадаченным.

– Значит, теперь вы ни во что не верите, мой король?

– Можно сказать и так. Разве наш усталый мир не готов катеизму?

Впервые в жизни Ургит видел сомнение на лице иерарха.

– Атеизм – всего лишь свобода, Агахак, – продолжалон, – когда человек сам принимает решение и посылает всех богов подальше.Ясам по себе, а они сами по себе – на том и поладим. При этом я желаю им всегонаилучшего.

– Это непохоже на вас, Ургит, – заметил Агахак.

– Почему непохоже? Я просто устал изображатьклоуна. – Вытянув ногу, Ургит подбросил корону, словно мяч, поймал ее иснова подбросил. – Вам что-нибудь неясно, Агахак? – осведомился он,подхватывая корону в воздухе.

Иерарх Рэк-Урги выпрямился.

– Я не прошу вас, Ургит...

– Вот и отлично, так как я не собираюсь соглашаться.

– ...а приказываю вам ехать.

– Да ну?

– Вы понимаете, с кем говорите?

– Прекрасно понимаю, старина. Вы тот нудный старыйгролим, который надоедает мне с тех пор, как я унаследовал трон от правителя,привыкшего размышлять лежа, на коврах в Рэк-Госку. Слушайте меня внимательно,Агахак. Я постараюсь говорить коротко и ясно, чтобы до вас дошло. Я несобираюсь в Маллорею и никогда туда не собирался. Мне там не на что смотреть инечего делать. Тем более что Каль Закет вернулся в Мал-Зэт, а я не намеренприближаться к тому месту, где он находится. К тому же в Маллорее водятсядемоны. Вы когда-нибудь видели демона, Агахак?

– Пару раз, – угрюмо откликнулся иерарх.

– И тем не менее собираетесь ехать в Маллорею? Вы такойже безумец, каким был Таур-Ургас.

– Я могу сделать вас королем всего Ангарака!

– А я не хочу быть королем всего Ангарака. Я даже нехочу быть королем Хтол-Мургоса. Все, чего я желаю, это чтобы меня оставили впокое и дали возможность поразмыслить о приближающемся кошмаре.

– Вы имеете в виду ваш брак? – На лице Агахакапоявилась хитрая ухмылка. – Вы могли бы избежать его, отправившись со мнойв Маллорею.

– Неужели я говорил слишком быстро, Агахак? Жена –достаточно скверная штука, но демоны еще хуже. Вам кто-нибудь рассказывал, чтослучилось с Хабат? – Ургит вздрогнул.

– Я сумею вас защитить.

– Вы, Агахак? – Ургит презрительнорассмеялся. – Вы не в состоянии защитить даже самого себя. Даже Польгарепришлось просить бога, чтобы он одолел чудовище. Вы собираетесь воскреситьТорака, дабы он протянул вам руку помощи? Или вы рассчитываете на Алдура? Этоон помог Польгаре. Но я не думаю, что ради вас он пошевелит хотя бы пальцем.Что-то мне говорит о том, что вы вряд ли ему понравитесь. Мне, кстати, вы тожене нравитесь.

– Вы заходите слишком далеко, Ургит!

– Недостаточно далеко, Агахак. Столетиями – возможно,целыми эпохами – вы, гролимы, осуществляли верховную власть в Хтол-Мургосе, ноэто было при Ктучике, а сейчас он мертв. Вы ведь знаете это, не так ли,старина? Он попытался разделаться с Бельгаратом, а тот разнес его на мелкие кусочки.Возможно, я единственный из ныне живущих мургов, который встречался сБельгаратом и может об этом рассказать. Мы с ним в весьма недурных отношениях.Хотите с ним познакомиться? Если желаете, я мог бы вас представить.

Агахак заметно съежился.

– Так-то лучше, – спокойно сказал Ургит. –Рад, что вы так быстро оцениваете ситуацию. Можете сколько угодно грозить мнепальцем, но теперь я знаю, как с этим справиться. Я наблюдал за Бельгарионом сдостаточно близкого расстояния, когда мы прошлой зимой вместе ехали в Рэк-Ктэн.Он знает, как надо поступать с ненадежными людьми. Если ваша рука двинется хотьна полдюйма в мою сторону, вы получите в спину целый колчан стрел. Лучники ужена месте, и их луки натянуты. Подумайте об этом, Агахак.

– Это непохоже на вас, Ургит, – повторил иерарх;его лицо побледнело от гнева.

– Знаю. Но мне это нравится. Можете идти, Агахак.

Иерарх повернулся на каблуках и двинулся к двери.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.