Попандос, или Как я стала принцессой горгулий - Валентина Езерская Страница 5

Книгу Попандос, или Как я стала принцессой горгулий - Валентина Езерская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Попандос, или Как я стала принцессой горгулий - Валентина Езерская читать онлайн бесплатно

Попандос, или Как я стала принцессой горгулий - Валентина Езерская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентина Езерская

Вот семейка! Тут у человека, ладно, у горгульи комплекс неполноценности развился, а ее еще добивают морально. Что-то мне кажется, братик ее из такого же теста, надменный и властолюбивый. Вот не знаю их, а уже начинаю тихонько ненавидеть.

— Кайла, скажи, как мне теперь подойти к кобылице?

А та косится испуганно, грива дыбом, глаза на выкате.

— А зачем вам, дейла?

— Ну.... полетать хочу. На горы посмотреть.

— Одна? — девушка заволновалась.

Я кивнула.

А та стала меня отговаривать.

— Моя дейла! А если с вами что-нибудь случится? Без навыков магии вы беспомощны, опасно выходить за пределы замка. Да и Его Величество просил присмотреть за вами.

Что-то, конечно, в ее словах есть. Пока я сомневалась, вдруг пошла тень по земле, а над головой я услышала хлопанье крыльев.

На площадку к нам спускались две фигуры. Одна мужская, другая женская. Я таких страшил еще не видела в своей жизни!

По дорогой одежде сразу можно понять, что вельможи, но их я еще не встречала во дворце. Ведут себя так, словно бывали тут не раз, уверенно, я бы даже сказала, нагло. Высокомерность девицы мне сразу не понравилась. Нутром почувствовала, от них жди только неприятности.

Кайла тут же склонила голову и присела перед ними.

— Вижу, дорогая моя сестрица, ты полностью выздоровела, — произнес уродец, подходя и галантно целуя мои пальцы. Я так рад!

Такое обхождение ну никак не сочеталось с его внешним видом. Да Квазимодо по сравнению с ним просто красавец!

— Гарун дейл Таркус, Царситта дейла Таркус, — вновь склонилась Кайла, а сама поглядывает на меня.

Девушка явно подсказывала мне, кто это такие. Вот не зря Квазимодо вспомнился. Гарун — горбун. Но до красоты горбуна ему, как до звезды. Несмотря на мощную развитую фигуру, лицо этого дейла напоминало поросячье. Утяжеленная челюсть, выпирающие клыки, уши бульдога, глазки маленькие, больно хитрые. Вот, вроде, радуется моему выздоровлению, а глаза смотрят цепко, хищно.

Обладатель приплюснутого лба и синих волос, зализанных назад, наконец, отпустил мою руку. Этому хрюну только пятака не хватало для полной картины.

Царситта же представляла женскую копию братца, только ее волосы украшало множество разноцветных дорогих заколок. Она одарила меня насмешливым взглядом, скрытым за фальшивой улыбкой.

— Просто ей очень повезло, что ты находился поблизости, братец, — произнесла эта язва, — она должна быть благодарна, что ты спас ее, а она даже не соизволила написать тебе.

— Но Теа не помнит, что произошло в тот день, — одернул ее ласково «Квазимодо». — Не так ли, дорогая кузина? — обратился он ко мне, ожидая ответа.

Я только открыла рот, как почувствовала: Кайла тянет незаметно за край одежды. Тьфу, чуть не спалилась! Настоящая Теалана оставила бы вопрос без ответа.

Я лишь сдержанно кивнула, подтверждая слова «братца».

— Вот видишь, наша кузина еще не совсем выздоровела, не стоит ее упрекать за безразличие. Я уверен, она бы нас навестила, как только бы почувствовала себя лучше.

«Это навряд ли!» — промелькнуло в моей голове, но в ответ я снова кивнула.

— Она прекрасно могла узнать из уст прислуги, которая любит поболтать, — тут Царситта недовольно скосила глаза в сторону моей служанки.

Кайла проигнорировала ее выпад спокойно, а вот меня уже начинало колбасить от этой парочки.

— Тебе стоит быть вежливее с Теаланой, — заступился за меня Гарун.

Надо же! Может, и правда, ему нравится принцесса?

Я внимательнее присмотрелась к горгулу.

Царситта же надула губы, как избалованная барышня.

— Однако в итоге, вынудила навестить ее, хотя я не вижу, чтобы наша уродливая сестра как-то пострадала. Она это специально сделала, чтобы унизить нас с тобой, показать свое превосходство.

Тут я не выдержала от такой наглости. Заявляется во дворец, хамит и ждет, что я начну извиняться перед ними? Так, возможно, поступила бы настоящая Теалана, но не я.

— Обычно к пострадавшему приходят, а не наоборот, и не с пустыми руками, а еще выражают свое сочувствие.

Да я прямо само самообладание! Как директор бывшей школы отчитала эту бесцеремонную стерву.

Щеки Царситты стали такого приятного лилового оттенка, что я втайне не могла не порадоваться. Мои слова взбесили ее и, как мне показалось, вызвали удивление.

— На тебе нет и царапины, и все благодаря моему брату!

Вот заладила одно и то же! Еще неизвестно, за каким надом ее братец ошивался в том месте.

— Но не благодаря же тебе! — парировала я. — Или ты сюда специально заявилась, чтобы принять благодарность вместо брата?

Мне показалось, что она сейчас подавится. Царситта сначала стала ярко-фиолетовой, потом опомнилась и стала хватать ртом воздух.

— С каких это пор у тебя язык развязался?

— Как головой ударилось, так все и прояснилось, — ответила я не без ехидства.

— Девочки, не ссорьтесь, — братец решил выступить в роли миротворца. — А ты, Царситта, — обратился он к сестре, — прояви уважение, ты в чужом доме. Если дайл Рагр узнает о твоем поведении, его это не обрадует.

Девица побледнела, но перечить брату не смогла, к тому же ее, видно, напугали слова о моем отце.

Я немного поменяла свое отношение к Гаруну. Он не виноват, что у него такая избалованная сестра. И то, что он принял не ее сторону, а мою, говорило о нем, как о справедливом чело… горгуле.

Я уже более благосклонно посмотрела на него.

Моя поездка за пределы дворца откладывалась на неопределенный срок. Придется уделить внимание спасителю, но я обязательно попробую выбраться завтра.

Отец и мать с радостью приняли родственничков и усадили за обеденный стол. Дайл Рагр все нахваливал достоинства Гаруна, его красоту и мужество, что во всем королевстве не найти такого достойного мужчины. Уж не сватал ли он мне этого «спасателя Малибу»в мужья?

Я еще раз оценила достоинства «красавчика» и осталась при старом мнении. Бр-р-р-р! Мне только навязанных женихов не хватало.

Рацион горгулий состоял в основном из тяжелой пищи, мяса, но так как эльфы предпочитают растительную пищу, то на столе находились блюда из овощей, много фруктов. Это меня и королеву очень порадовало.

Я взяла в руку круглый плод риайхи, по вкусу очень напоминающий яблоко, и с удовольствием вгрызлась в него. Сочный и сладкий — ням!

Царситта презрительно поморщилась, но мне до нее уже не было никакого дела. После обеда они с братцем улетят, и я стану дальше наслаждаться новой жизнью.

— Доченька, а почему бы вам с дейлом Таркусом не прогуляться вместе? Так ты сможешь отблагодарить своего спасителя.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.