Напарники поневоле - Селена Стенфилд Страница 5

Книгу Напарники поневоле - Селена Стенфилд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Напарники поневоле - Селена Стенфилд читать онлайн бесплатно

Напарники поневоле - Селена Стенфилд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Селена Стенфилд

Хоть сама я была и не опытна в этом деле, но четыре года работы в мужском коллективе давали свои плоды. Мои коллеги, не стесняясь, обсуждали подробности своей постельной жизни, отчего я сначала сильно смущалась, потом с интересом сыщика прислушивалась... А затем и вовсе перестала обращать внимания на эти разговоры, потому что ничего нового уже для себя не узнавала. Правда, когда Саурон услышал, что при мне обсуждают, тут же выделил мне отдельный кабинет.

– Живее! – раздался новый возглас.

– Иду, – отозвалась, с трудом встав с жесткой лавки.

Мне казалось, что тело мое мне не принадлежит. Я чувствовала себя дряхлой старушкой лет ста, у которой болят все кости…

Но мой палач сейчас выглядел иначе.

Темные волосы были расчесаны, гладковыбрит… И одет.

Полностью одет.

Белая рубашка, очерчивала сильные руки и широкие плечи, а светло-коричневый жилет не мог скрыть очертаний мощной груди, которую, к слову, я вчера имела честь лицезреть.

Сейчас он больше походил на джентльмена.

И надо было быть слепой, чтобы не признать, что мой наставник весьма привлекательный мужчина.

– Кайл сообщил вам, кто я? – спросила, чувствуя себя неуютно под его обжигающим взглядом. Он рассматривал меня с интересом и был абсолютно спокоен.

– Сейчас восемь тридцать утра. Кайл придет только к девяти. Я думаю, вы сами сможете мне все объяснить.

Его голос был под стать его черным глазам. Низкий, с легкой хрипотцой… И манера говорить неспешно, может немного лениво, лишь усиливала впечатление.

– Вышла небольшая ошибка, я совсем не контрабандистка-скупщица. Я – ваш новый напарник, – стараясь выглядеть более дружелюбной, я улыбнулась.

Потому что прекрасно помнила, что именно от этого типа зависит моя дальнейшая карьера. И если мы не сработаемся – мне можно будет шить себе подвенечное платье и навсегда забыть о работе и своей мечте. Поэтому несмотря на все нелестные эмоции, бурлящие во мне, лучше засунуть свою гордость немного подальше. Хотя бы на время.

На лице мистера Уэйда не дрогнул ни один мускул, не проскользнуло ни одной эмоции.

Он вообще меня слышал?

– Во всем разберемся, – отрезал мой тюремщик, отступив на шаг назад, и давая мне возможность покинуть камеру.

Стоило мне оказаться в коридоре, как мистер Уэйд грубо сжал мое плечо и потянул меня к своему столу.

Ого, да он же великан!

Я была ниже его на целую голову, и от этого чувствовала себя какой-то беззащитной рядом с ним.

До моего обоняния донесся запах мужского парфюма, с лёгкими нотками пряных и древесных оттенков. Хм… А у него, нужно признать, отличный вкус. Сколько интересно ему лет? На вид, не больше тридцати трёх… И почему такой молодой мужчина, уже добившийся такой славы в своем деле, так резко захотел уйти на покой и поселиться в этом маленьком городке? Какие интересно тайны он скрывает?

Я в тысячный раз пожалела о том, что не расспросила Саурона, как следует, о своем наставнике.

– Садись, – прозвучал приказ, и он усадил меня на стул. – Вот теперь начнем знакомство, – произнес мистер Уэйд, усаживаясь в кресло, и взял в руки перьевую ручку и лист бумаги. – Ваше имя?

Я была готова дать сама себе медаль за сдержанность и терпение. Потому что, наверное, впервые в жизни я так отчаянно боролась со своими эмоциями.

– Мэйлин Брукс. Я приехала из Леймора. Это столица.

– Я знаю, где находится Леймор, мисс Брукс. Или миссис? – он поднял голову, и черные глаза взглянули на меня с любопытством.

– Мисс.

Мне показалось, что на его лице, лишь на мгновение, проскользнуло одобрение.

– Что вы делаете в Шейринге? Почему у вас оказался украденный артефакт?

– Я говорю вам ещё раз… Это случайность. Меня отправил сюда Саурон Уордлоу. По обмену опытом.

– Саурон, – протянул он, нахмурившись, и полез в ящик стола.

Я с облегчением вздохнула, в предвкушении того, что через мгновение все разъяснится, и мы сможем нормально познакомиться и посмеяться над этим недоразумением.

Главное, успеть увидеть Кайла и попросить его о том, чтобы он не говорил своему коллеге о том, как «лестно» я о нем отзывалась.

– Ваше имя – Лайон? – уточнила, стараясь как-нибудь разбавить это затянувшееся молчание, пока мистер Уэйд внимательно изучал письмо.

– Угу, – протянул он, хмурясь все сильнее. Лицо его каменело с каждой секундой, а в черных глазах, бегло читающих послание, медленно разгорался яростный огонь. – Вот хитрый старый лис! Он подсунул мне девицу! Знал ведь, что я не соглашусь! Знал, старый черт! «...моего сотрудника М.Брукс», – зачитал он часть послания и смял письмо, отбросив его в сторону.

Стоило нам схлестнуться взглядами, как моя доброжелательная улыбка вмиг слетела с лица. Он был в бешенстве… Это читалось в его глазах.

– Значит так, М.Брукс, – отчеканил Лайон. – Быстро рассказываешь мне, как к тебе попал вот этот артефакт, – он положил передо мной синее перо.

– Мне продал его мальчишка на улице за один льен.

Я ожидала, что на меня тут же посыпятся ещё вопросы, но… Лайон тихо выругался и спрятал его обратно в стол.

– Хорошо. Ты свободна. Дилижанс из города отправляется где-то через час. Ещё успеешь.

Все? Все расследование? Отлично! Теперь я понимаю, почему этот сыщик так шустро расследовал преступления.

И что значит «отправляется дилижанс»? Я никуда не собираюсь!

Лайон, словно меня здесь и не было, принялся заполнять какие-то бумаги.

– Если вы не поняли, мистер Уэйд, я – ваш новый напарник. Саурон отправил меня сюда, чтобы я набралась у вас опыта, – уточнила, сощурив глаза.

– Нет, – отчеканил он, даже не подняв голову.

– Да. Я никуда не поеду. От этого зависит моя карьера и нравится вам это или нет, но я намерена выполнить приказ начальника.

– Дверь там, – палец Лайона указал на выход. – У вас пять минут, или я вышвырну вас сам.

– Но почему?! Вы же согласились сами на это! Саурон сказал мне, что вы в курсе!

Лайон поднял голову, и черные глаза замерли на моем лице.

На скулах заходили желваки, а губы сложились в тонкую линию. Он на мгновение замолчал, словно пытался побороть в себе желание закричать на меня.

– Я не работаю с женщинами, мисс Брукс, – холодно ответил он. – И Саурон Уордлоу это отлично знал. Но все равно решил отправить вас. Поэтому все вопросы к нему.

– Ах… Значит вы один из тех, кто не верит в то, что женщина может быть сыщиком? – я начинала порядком закипать.

– Именно, – его лицо оставалось бесстрастным. – Поэтому желаю вам хорошей дороги.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.