Слуги хаоса - Александра Лисина Страница 5
Слуги хаоса - Александра Лисина читать онлайн бесплатно
Но тогда что же произошло?
Кого я убил в подвале? Живое существо или все-таки нет? Самостоятельную сущность или же искусственно созданного монстра?
Но больше всего интересовал вопрос: а кто его создал? И почему натравил его именно на меня?
Мне-то казалось, у меня больше не осталось врагов. Ни среди живых, ни среди мертвых. Лотий во Тьме, с нежитью (что высшей, что с низшей) я договорился. Поводырь и его приятели мне тоже больше не страшны. Божественный пантеон мне доверяет. Жрецы считают братом по духу. До этого дня у меня даже с Фолом разногласий не было. И вдруг на тебе! Невесть откуда появляется тварь, с которой даже мне с ходу не удалось совладать! И это при том, что мне сегодня помогал Ал, а его, между прочим, подпитывал сам Фол. Мне благоволит Ферза, меня поддерживает даже Рейс! Моя секира была целиком покрыта жидкостью из алтаря, но и она не взяла проклятую тварь с нахрапу!
Что же это такое? Из каких глубин к нам пришло? Или, может, правильнее спросить: у кого в нашем мире могли остаться знания, как победить богов и тех, кто им служит? Это ведь необычная устойчивость. К магии — ладно, пускай. Но чтобы Ал вдруг меня взял и подвел?
Он, кстати, и сейчас угрюмо помалкивал. После того, как я отказался от Фола, связь с алтарем как обрезало. И это было скверным признаком. Как бы не вышло так, что я и в первохрам больше не попаду.
— Рэйш… — в третий раз позвал меня Корн. Правда, на этот раз скорее устало, чем зло. — Объясни, что сейчас произошло? И какого демона какая-то поганая тварь едва тебя не угробила?
Я смерил его хмурым взглядом.
Шеф не шутил. Смотрел тревожно, даже не скрывая собственной нервозности. Да и мне уже было не до шуток.
— Понятия не имею. Ни с чем подобным мне раньше сталкиваться не доводилось.
— Я угробил на эту тварь уйму магии. Самые сильные заклятия… амулеты… резерв уже в ноль, а ей хоть бы хны! Рэйш, ты можешь мне это объяснить?!
Я отрицательно качнул головой.
— Даже мне не удалось достать ее обычными способами.
— Но все же ты ее убил, — полувопросительно спросил Корн.
— Да, — согласился я. Хотел было добавить, что справился только чудом, однако в это время на столе заверещало сразу несколько переговорников.
— Шеф! — раздался из первого звенящий от тревоги голос Хокк. — Эй, шеф, у нас чэпэ! С Рэйшем что-то случилось! Он вдруг оборвал все поводки и исчез! Нигде найти не можем! Дома его нет, в храме не объявлялся…
Корн поморщился.
— Ничего с ним не случилось. Сидит у меня в кабинете. Живой, здоровый. Помирать не собирается.
— Фу-ух, — выдохнула Лора. — Просто он даже мертвым так быстро не пропадал из виду… прошу прощения, шеф. Спасибо за хорошие вести. И передайте, пожалуйста, Рэйшу, что я за такие фокусы голову ему откручу по возвращении!
— Всенепременно.
Корн одарил меня многообещающим взглядом и взялся за второй амулет.
— Алле, шеф! — выкрикнул оттуда Йен. — Извините, что беспокою. Я даже с занятия отпросился, но тут такое дело: с Рэйшем, похоже, беда! Его поводок…
— Оборвался, знаю, — ровно пророкотал Корн. — Но ничего страшного не случилось. Он у меня в ГУССе. Живой.
— Под арестом, что ли?!
— С чего бы это? — одарил меня еще одним выразительным взглядом шеф.
— Да нет, ничего, — тут же смешался Йен. — Извиняюсь за неурочный вызов. Хорошего дня. Арт, ты труп!
— Господин Корн! — выкрикнул из третьего амулета взволнованный голосок Триш. — У нас проблема! Мастер Рэйш, чтоб его демоны пожрали…
— Живой. Здоровый. С поводками позже разберется.
— Правда? — отчего-то не поверила девчонка. И тут же смутилась. — Ой, как хорошо. Я тогда передам нашим, чтобы больше вас не беспокоили. Извините. До свидания.
— До свидания, — медленно проговорил Корн, отнимая амулет от губ. Но не успел он убрать его обратно в стол, как в кабинете резко похолодало, после чего прямо на ковре образовалось огромное заиндевевшее пятно, а затем рядом с окном открылась темная тропа, и оттуда вывалился смертельно бледный, взъерошенный, откровенно напуганный мальчишка с обледеневшей скрипкой в руках.
— Господин Корн!
Встретившись со мной взглядом, Роберт… явно сбежавший с урока музыки… вздрогнул всем телом, непонимающе распахнул глаза. После чего растерянно захлопал ресницами, наконец сообразил, что не так, ужасно смутился и поспешил спрятать инструмент за спину.
— Извините. Я-а… я, кажется, тропой ошибся. Простите, учитель, это больше не повторится.
Я едва сдержал улыбку.
— Все в порядке, ученик. Возвращайся к занятиям.
Роберт перевел дух и исчез так же быстро, как появился. Однако не успел оттаять испорченный Тьмой ковер, как из пустоты проступил еще один человеческий силуэт. Правда, довольно смутный, нечеткий, потому что никогда раньше Мэл не стремился, да и не должен был показываться в реальном мире. Но сегодня он явно решил сломать наше представление о возможностях духов-служителей, поэтому все же показался Корну на глаза. Цепко взглянул на меня, оценил обстановку. После чего кивнул шефу и сухо бросил:
— Арт, тебя ждут в храме. Немедленно. И не только отец-настоятель.
Я машинально потер спрятанный под перчаткой перстень, гадая про себя, какие еще сюрпризы стоит ожидать от брата в ближайшем будущем. А когда Мэл исчез, я вопросительно посмотрел на напряженного Корна.
— Проваливай, — буркнул он, когда осмыслил произошедшее. — Но по возвращении напишешь отчет. Подробный, понял?! В том числе и по новому служителю!
— По возвращении я предпочел бы встретиться с Рошем, — пропустил мимо ушей угрозу я. — И с другими компетентными специалистами в области потусторонних сущностей и сомнительных артефактов.
Корн свирепо на меня зыркнул.
— У тебя два часа.
— Спасибо, шеф, — совершенно искренне поблагодарил его я и, как был в кресле, так и исчез, отправившись на заслуженную трепку.
Глава 2— Ты заставил меня беспокоиться, Артур, — упрекнул меня отец Гон, когда я спустился в первохрам.
Мэл, почему-то ожидающий моего появления возле статуи Рейса, только хмыкнул.
— Он всех сегодня напугал. Надеюсь, на это была весомая причина?
— Что случилось, Артур? — с беспокойством спросил настоятель и, подойдя вплотную, заглянул в мое хмурое лицо. — Я чувствую тревогу. Сегодня тебе грозила серьезная опасность.
Я бросил быстрый взгляд в сторону Ала, который в кои-то веки отказался меня поприветствовать, после чего вздохнул и как можно короче пересказал события сегодняшнего утра, приведшие меня в итоге на порог первохрама.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments