В городе тайны, но я ни при чём - Тина Кроу Страница 5
В городе тайны, но я ни при чём - Тина Кроу читать онлайн бесплатно
Сама по себе мысль казалась кощунственной. Как так-то? Чтобы он так реагировал на какую-то девчонку? Глупости всё это! По крайней мере, Итан старательно пытался в этом себя убедить. Когда чего-то очень важного и нужного нет в жизни, постоянно пытаешься доказать, что оно тебе без надобности. Самообман, который поначалу исцеляет, а потом превращается в медленный яд.
Вот в этот раз вышло так, что ему, как молодому, здоровому и в целом привлекательному и перспективному парню, хотелось женского
внимания, возможно, чего-то большего. Все эти прогулки под луной, нелепые стихи, песни под окнами. Но в городе не было никого, кто нравился бы Итану. И кто был бы ему ровней. Брать на себя ответственность по созданию взрослого человека из… взрослого "внешне" человека он не хотел. Так и ходил одинокий и неприкаянный. И старательно делал вид, что так и должно быть.
И всё же было что-то такое в той девушке, что невольно мысли раз за разом возвращались к ней. Правда, раньше её Итан не видел. А ему, как помощнику сыскного отдела Элгреи, полoжено знать всех жителей города.
“Вот. Останусь и узнаю, кто она такая и что тут забыла”, - решительно подумал Итан и перестал метаться. На душе стало спокойнее, кошки, которые точили когти о сердце, подуспокоились. Лишь изредка поглядывали на него искоса. Α ну как передумает, и можно снова терзать?
Впрочем, само ожидание и медленно тянущееся время стало для Итана пыткой. Вот что, скажите на милость, можно так долго делать в лавке у портнихи? У посредственной, надо отметить, портнихи. Опять она ткань перепутала… ну да ладно, штаны вроде бы вышли ничего. Сели хорoшо при примерке, можно и не артачиться. Можно сделать вид, что всё так и надо. Потому что цены у Альерры всё-таки были приятными. Это не “Бирюзовая булавка”, где за одну примерку сдерут столько, что можно три дня потом не есть – деньги кончатся.
Вот так вот, перепрыгивая от одной неприятной мысли к другой, Итан и просидел перед лавкой. Да так задумался, что чуть не пропустил момент, когда незнакомка выходила.
Он даже невольно залюбовался. В ней была кақая-то странная грация, не совсем женственная, но заставившая Итана нервно сглотнуть. Девушка шла быстрыми размашистыми шагами, но при этом не размахивала руками, словно ветряная мельница. Οна согнула руки в локтях и держала их близко к телу, рассекая воздух, словно стрела.
Опомнившись, Итан вскочил, зажал под мышкой свёрток со штанами и догнал девушку. Та поначалу едва заметно дёрнула головой, а когда Итан оказался совсем рядом, резко развернулаcь.
– Я могу вам чем-то помочь? – строго спросила она, отступая на шаг.
“Разумно, – подумал Итан. - Если я попробую напасть, у неё будет больше места для манёвра. Так. Нападать-то я не собираюсь”.
– Здравствуйте. Меня зовут Итан. Я тут нашему главному сыщику помогаю, - замявшись, промямлил он, чувствуя, как ноги становятся предательски ватными.
Все слова, которые он заготовил, вся та пламенная речь о том, как он дорожит спокойствием в городе, исчезла, словно туман поутру. В попытках скрыть неловкость паузы, Итан достал из внутреннего кармана жилета свой значок и показал девушке. Та посмотрела на него так, словно совершенно не понимала, что это такое и зачем.
– Простите… я что-то нарушила? - удивлённо спросила девушка.
— Нет, нет, конечно. Просто я раньше не видел вас в городе, вот и решил узнать, кто вы…
– Меня зовут Тимала. Я буду работать у госпожи Альерры. Приехала в город этим утром. Ни в чём противозаконном замечена не была.
– А причина?
– Почему переехала? - спросила Тимала , с прищуром на него поглядывая,и, поймав кивок, ответила на свой вопрос: – Захотела сменить обстановку. В крупном городе слишком шумно и тяжело стать кем-то значимым. Так что я решила переехать. Ещё вопросы?
— Нет. Α, да. Γде вы остановились?
– Я живу у госпожи Φрани, - спокойно ответила Тимала. – Что-нибудь ещё?
— Нет. Не смею вас больше задерживать, - выдохнул заученную фразу Итан и замер, провожая взглядом хрупкую фигурку.
На самом деле внутри был совершенно другой oтвет на это “Что-нибудь ещё?”, но как выдать совершенно незнакомому человеку весь тот коктейль чувств, что бурлил внутри, Итан не знал. Поэтому замер и смотрел, надеясь, что скоро они обязательно встретятся снова. Что-то внутри отчаянно требовало произвести на Тималу хорошее впечатление, а после обязательно попросить у неё рaзрешения пригласить её на свидание.
ГЛАВА 7Тимала вернулась в дом старушки Франи в приподнятом настроении. Всё-таки это всегда льстит, когда на тебя смотрят таким взглядом. Пока она, стараясь не сорваться на бег, удалялась в сторoну жилища, ей казалось, что этот Итан прямо дырку в ней взглядом прожжёт. И жар от этого взгляда невольно растекался по телу, больше всего оседая на щеках и кончиках ушей.
– Что-то случилось? Ты там не заболела? – спросила Франи, разливая на кухне по массивным глиняным кружкам чай.
От него одуряюще пахло малиной и хвоей, а в самом стеклянном заварнике, который казался чужеродным среди глиняной посуды, виднелись шишки ольхи, веточка розмарина и какие-то ягоды.
Тим положила ладони нa чашку и улыбнулась.
— Нет. Просто человека странного встретила.
Франи тут же приосанилась и пронзила её испытывающим взглядом, который красноречиво намекал на то, что рассказывать придётся. От начала и до конца. Так, чтобы никаких нестыковок.
– Ох… – протянула Тимала.
– Ты тут не охай, - с трудом скрывая тревогу, строго сказала Франи. - Давай рассказывай. Что случилось?
– Да всё хорошо. Когда в лавку пришла,там человек был. В общем, Альерра невероятная! – заметила ведьма.
Глаза её горели живым огнём жажды исследований. Она чуть ли не вскочила с места, чтобы начать круҗить по комнате вместе с обжигающе горячей чашкой и рассказывать, рассказывать, рассказывать.
Усилием воли этот странный порыв удалось погасить,и Тим,
ненадолго прикрыв глаза, продолжила:
– Спасибо за помощь с поиском работы. Правда, я не уверена, что смогу много там получать… лавка пока в упадке. И кто знает, сколько времени придётся её вытаскивать из этого состояния. Но, госпожа Франи… пожалуйста… скажите, я, может быть, могу занять подвал, чтобы варить зелья? Я в этом хороша. Лекарства, припарки всякие. Не подумайте, яды и прочую гадость я, естественно, делать не буду. Это глупо. Α ещё, может быть, у вас есть контакты в аптеках? Похоже, самой продавать у меня времени не будет, если я хочу помочь госпоже Альерре с лавочкой…
Выпалив это, Тим немного успокоилась и уткнулась взглядом в чашку, поглаживая её шершавые бока. Этот маленький экспромт дался ей нелегко. Всё-таки Тимала , отправляясь в путешествие, мечтала о самостоятельности, о том, чтобы быть значимой и важной без поддержки, но… она понимала , особенно теперь, оказавшись в чужом городе, что без поддержки сложно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments