Альянс - Марк Фрост Страница 50
Альянс - Марк Фрост читать онлайн бесплатно
Уилл распахнул дверь до конца и вошел внутрь. Аджай и Элиза последовали за ним, а Брук остановилась на пороге.
– Что не так? – прошептал Уилл.
– Я не знаю. – Она покачала головой. – Я не могу идти туда.
– Ник, останься с ней, – попросил Уилл.
Ник кивнул. Уилл, Аджай и Элиза пошли дальше. Штабеля оборудования, в странном бессистемном порядке поднимавшиеся до потолка, создавали гудение, при котором не пробивался ни единый другой звук. При таком шуме тяжело было даже думать.
Уилл посмотрел на Элизу и беззвучно спросил: «Можешь что-то сделать с шумом?»
«Я попробую».
Элиза на секунду сконцентрировалась, открыла рот и издала высокий звук, который Уилл не мог слышать. Но он вызвал Сеть и увидел, как по всей комнате будто раскрылся энергетический парашют, нейтрализующий шум. Блокирующий эффект гудения снизился вдвое.
– Напомни пригласить тебя на выпускной, – проходя мимо нее, бросил Аджай, уставившись в один из своих приборов.
Контейнеры стояли на приподнятых бетонных платформах высотой в три фута. Между рядами было достаточно места для прохода, и трое друзей медленно зашагали по нему. У основания каждого контейнера висел афотический замок, вроде того, что на двери. Сами контейнеры не были из сплошного металла, как Уилл вначале предположил, у каждого спереди находилось окошко из гнутого стекла на уровне пяти футов от пола. Внутри контейнеров было черным-черно, но все же можно было разглядеть, что контейнеры до самого окошка заполнены какой-то темной жидкостью.
– Внизу каждого контейнера есть таблички с номерами, – сказал Аджай, показывая на небольшие латунные квадратики, прикрепленные к бетону. – От одного до двенадцати. И инициалы… по два на каждой… Те же инициалы были в том гроссбухе на страничке 1937 года…
– Последние два контейнера пусты, – произнес Уилл, дойдя до конца ряда. – Но на табличке с двенадцатым номером, как и на других, есть инициалы – Э. С.
– И с одиннадцатым номером та же история, – сказала Элиза и прочитала табличку на предпоследнем контейнере: – Р и Л.
По спине Уилла пробежал холодок.
– Аджай, покажи-ка фотографию мемориала погибшим в авиакатастрофе, которую я сделал.
– Минутку, – Аджай достал камеру-ручку.
Он отослал цифровое изображение на ручной проектор, который показал снимок в воздухе. Глаза Уилла округлились при ужасной догадке, пришедшей ему в голову. Он повернулся к Элизе и переслал ей свою мысль, зная, что она способна выдержать и не такое.
«Мне нужна твоя помощь», – сказал он.
«Я поняла», – ответила она.
– Аджай, прочти имена, – попросил Уилл, вернувшись к первому контейнеру. – По порядку.
– Джеральд Альверсон… Томас Бигби… Торнтон Кросс… Джонатан Эдвардс… Профессор Джозеф Эндерман… Карл Форестер… Джордж Гэйдж… Ричард Хорнсби… Роберт Джекс… Теодор Льюис… Рэймонд Левелин… Эдгар Сноу.
Уилл с Элизой прошлись по рядам, сверяя инициалы с именами.
– «Рыцари Карла Великого», выпуск 1937 года, – тихо сказала Элиза. – По крайней мере, десять из них.
– В том самолете было двенадцать студентов и один учитель, – сказал Уилл, взглянув на снимок памятника. – Учителя Абельсона здесь нет. Как и еще двух студентов.
– Эдгара Сноу и Рэймонда Левелина, – кивнула Элиза. – Известных как Хоббс и Непстед.
Вдруг они отчетливо услышали всплеск в одном из контейнеров в середине ряда, там, где стоял Аджай. Все трое замерли.
– Что это было? – испуганно прошептал Аджай.
Уилл и Элиза переглянулись, зная, что думают об одном и том же. Они направили выключенные фонарики на контейнер в центре левого ряда и сделали к нему пару шагов.
Еще один всплеск внутри контейнера. У Аджая от страха глаза чуть не вылезли из орбит.
Уилл послал Элизе одно слово: «Сейчас!»
Они одновременно включили фонарики, направив лучи света на окошко на контейнере. Внутри плескалась жидкость, желто-зеленая и плотная от осадка.
Аджай стоял спиной к контейнеру и теперь, увидев фонарики, медленно обернулся.
Что-то шлепнуло по стеклу прямо над Аджаем. Большая уродливая масса напомнила Уиллу куст бледных и болезненных водорослей, выброшенных на пляж, и где-то посередине этой массы распахнулись раздутые, почти человеческие глаза. От пронзительного вопля изнутри контейнера их сердца замерли.
А затем жидкость заплескалась и во всех остальных контейнерах. Разные кошмарные твари стали набрасываться на стекла окошек, словно пытаясь выбраться наружу. Уилл быстро отвел взгляд, но увиденное впечаталось в сетчатку: плавники, глаза, мешки пятнистой плоти. Воздух наполнили странные и жалостливые звуки – хор жутких голосов.
Обезумев от ужаса, они побежали со всех ног, по пути подхватили крепко зажмурившегося, окаменевшего Аджая и выскочили с ним за дверь, хватая ртами воздух. Уилл захлопнул дверь, но преследовавшие их голоса не умолкли. Как только дверь закрылась, афотический замок защелкнулся.
Брук и Ник исчезли из вестибюля, где их оставили.
– Ник! – закричал Уилл.
– Мы здесь! – ответил Ник.
Они забежали в комнату справа, потащив Аджая за собой. Ник и Брук стояли в открытом проходе и смотрели на панель рядом с большими стальными дверями. Ярко горел свет; комнату наполнял шум каких-то механизмов из-за дверей.
– Слушай, чел, это не холодильник…
– Что? – Уилл ни о чем не мог сейчас думать.
– Это лифт, – пояснила Брук.
Уилл посмотрел на двери; вся стена начала вибрировать, и звук становился все громче.
– И он спускается, – добавил Ник.
Уилл отвел Брук в сторону, взял ее за руки и положил их на плечи Аджаю. Тот слегка застонал, но так и не открыл глаза.
– Помоги ему, – взволнованно попросил Уилл. – Мы не успеем отсюда выбраться, если он не сможет двигаться самостоятельно.
– Что случилось? – спросила она.
– У него шок. Не могу сейчас объяснить, но попробую помочь. Начинай.
Брук кивнула, закрыла глаза, ухватилась за Аджая и сконцентрировалась. Одновременно с ней Уилл послал Аджаю картинку: комната с контейнерами, в них ничего, пустота.
Аджай упал вперед. Уилл и Элиза поймали его. Через секунду Аджай открыл глаза. Он огляделся, но все еще был смущен и нетвердо стоял на ногах.
– Что случилось? – спросил он.
– Ты отключился на секунду, – сказал Уилл.
– Как странно, – спокойно произнес Аджай. – Я не помню…
– Пора идти, друг, – перебил его Уилл.
Он оглянулся. Стальные двери сотрясались вместе со стеной. Что-то спускалось к ним все ближе и ближе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments