Лес потерянных - Сандрин Вольф Страница 52
Лес потерянных - Сандрин Вольф читать онлайн бесплатно
Ей до смерти хотелось поведать миру о реальности, в которой она живет. Выложить ему свою правду. Только принесет ли это ей облегчение? Вряд ли, — девочка отлично это понимала. Так что она подавила этот неуместный порыв, рискуя задохнуться…
— Меня зовут Зоэ Эванвлек, — нервно ответила она мадмуазель Кревкёр. — Люблю историю, волшебные существа и растения, фантастику и фэнтези. Лето я провела с двоюродной бабушкой и вместе с ней заботилась о животных, принадлежащих ее лучшему другу, уехавшему в отпуск.
— Очень хорошо, спасибо, мадмуазель Эванвлек! — улыбнулась мадмуазель Кревкёр. — Месье Форстер, теперь вы…
Когда прозвенел звонок на перемену, Зоэ стрелой вылетела из класса и помчалась в туалет. Там она заперлась в кабинке и прижалась спиной к двери. Она чувствовала себя на грани срыва, сама не понимая почему. Точнее, не понимая, что, помимо вполне веских причин, вывело ее из себя именно сегодня. Девочка глубоко вздохнула и потерла руками лицо, словно желая стереть волнение. А когда вышла в коридор, то обнаружила, что ее поджидают Мерлин с Зельдой.
Мерлин очень изменился. Блондинчик с кукольным личиком исчез. Буквально за несколько недель он превратился в юношу, вырос и окреп, а великолепные золотистые кудряшки, придававшие ему сходство с ангелом, превратились в золотистую гриву, делая юношу еще более «интересным», чем прежде.
— Все в порядке, Зоэ? — пристально поглядел на нее Мерлин.
— Да, все нормально… Начало учебного года всегда заставляет меня немножко нервничать, никогда не знаешь, на кого нарвешься…
— Ну, можно сказать, этот год обещает быть весьма неплохим, нет? — весело заметила Зельда. — МакГроу больше нет, чтобы нас терроризировать, а что еще детям надо?
Мерлин от души пихнул ее локтем и одарил гневным взглядом.
Зельда закусила губу, сообразив — запоздало! — что и кому ляпнула.
— Извини, Зоэ, — пробормотала она. — Иногда я редкостная идиотка…
— Не переживай… — грустно улыбнулась Зоэ. — Ты все такая же неловкая, чего уж там… Попробуем отыскать местечко у фонтана?
— Пошли! — Мерлин был доволен таким исходом дела.
— Можно мне с вами? — раздался позади них голос.
— Э-э… — только и смог выдавить Мерлин, поворачиваясь.
Он в очередной раз оказался лицом к лицу с Хильдой Ришар, смотревшей на него с непривычной приветливостью. Мерлин снова покраснел, тогда как Зоэ с Зельдой с трудом сдерживали смех.
— Будем считать, что это «да»! — воскликнула Хильда.
— Какой успех! — шепнула Зельда на ухо Мерлину. — А куда делся твой прихлебатель? — поинтересовалась она у девицы. — Сбежал от тебя?
— Ты имеешь в виду Акселя Нолана? — прищурилась Хильда. — Ой, я, знаешь ли, выросла с прошлого года, и не только в высоту!
— Мы это заметили, — съехидничала Зельда. — Перестала заниматься боксом и регби?
— Я знаю, что ты обо мне думаешь, — отрезала Хильда. — Знаю, что вы все обо мне думаете… Но мне это безразлично! Я никогда не стану маменькиной дочкой, любящей классические танцы и плюшевых мишек! И тем горжусь!
Трое друзей, удивленные такой реакцией, переглянулись. Потом Мерлин, пожав плечами, завел беседу о каникулах.
Беседу, во время которой Хильда приложила все усилия, чтобы подружиться.
Обе девочки недоверчиво соблюдали осторожность, все больше помалкивая, а Мерлин, попавший в ловушку своей воспитанности и привитой вежливости, вынужден был вести разговор, оказавшийся вовсе не таким уж и неприятным…
38. Бесплодный КрайУ Оксы жутко кружилась голова, ей казалось, что она падает в горячий и темный колодец. Несколько секунд спустя она уже стояла рядом с отцом и остальными Беглецами в мире, продуваемом пыльными ветрами, который видела за водопадом Маленького Рая.
Увиденное мало вдохновляло, а тут еще добавилась сильнейшая жара и резкий запах. Окса невольно зажала нос рукой. Абакум раздал всем Спонгосы, и Беглецы прижали растение к носам, чтобы не вдыхать мелкие частицы пыли, витавшие в воздухе и делавшие его практически непригодным для дыхания.
Тугдуал огляделся и, прищурившись, заметил большую скалу.
— Пошли! Там укрытие! — воскликнул он.
Все последовали за юношей к относительному убежищу, крепко прижимая Спонгосы к лицу.
— Но как он ухитрился разглядеть эту скалу? — тихонько спросил Гюс, подойдя к Оксе. — Я ни черта не вижу в этом гороховом супе!
— Не забывай, что он владеет Зоркоглазом, а это дает зоркость сокола! — напомнила Окса, стараясь не терять из виду молодого человека, чей силуэт лишь слабо различала.
Несмотря на завывание ветра, она расслышала бухтение Гюса. Когда же он, наконец, смирится с тем, кто он есть? Она раздраженно покосилась на приятеля, одновременно сражаясь с порывами ветра, замедлявшими продвижение группы. Наконец все укрылись за скалой в полном шоке от этого нового пласта испытаний.
— Ну и воняет тут, — изрек Простофиля, задрав мордашку. — Что-то оно мне напоминает…
— Тухлое яйцо! — завопила высунувшаяся из-за пазухи Абакума Вещунья. — Фу!
И она с пронзительным недовольным воплем снова скрылась в складках ткани.
— Что скажешь? — повернулся к Абакуму Леомидо. — Сил нам хватит? — добавил он, с тревогой покосившись на Реминисанс.
Абакум взглянул на пожилую даму, на лице которой читалась сильная усталость.
— Отвечу лишь одним вопросом, дружище: а у нас есть выбор?
Окса подняла голову, взволнованная этим обменом репликами, и с беспокойством поглядела на отца, но никто из Беглецов, даже Павел, казалось, был не в состоянии успокоить ее тревоги. К счастью, скала защищала от тысяч мелких и липких, как сажа, частиц, летящих практически горизонтально, настолько силен был ветер. Но от жуткой вони деваться было некуда — Спонгосы от запаха не защищали — и от страшной жары, донимающей всех членов группы. Даже Вещунья, большая любительница высоких температур, не демонстрировала восторга.
— Да мы тут сваримся! — заверещала она, тем самым, безусловно, весьма подняв дух остальным.
— Вот спасибо, Вещунья! — буркнула Окса. — Надеюсь, это не предсказание!
— ПФФФФ! — фыркнула крохотная курочка. — Могу сказать, что придется сильно постараться, чтобы не оказаться сваренными…
Шумно сглотнув, она снова спряталась за пазуху Абакума.
— Мы правильно сделали, что взяли с собой воду! — сообщил Гюс. — Ну что? Что это с вами со всеми? — всполошился он, увидев побелевшие лица Беглецов.
При упоминании о воде все поглядели на Ретинаты, которые еще буквально несколько секунд назад были полны под завязку свежей водой из Маленького Рая. Увы! Теперь они были плоскими, как блин: прозрачные медузы лишились всего своего содержимого! У беглецов не осталось ни капли воды… Что сулило в этой адской жаре немалые проблемы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments