Война с демонами. Книга 1. Меченый - Питер Бретт Страница 52

Книгу Война с демонами. Книга 1. Меченый - Питер Бретт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Война с демонами. Книга 1. Меченый - Питер Бретт читать онлайн бесплатно

Война с демонами. Книга 1. Меченый - Питер Бретт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Бретт

Коб взглянул на Арлена.

– Каждому городу чего-то недостает, а что-то в избытке. В Милне есть металл и камень, но нет дерева. В Энджирсе – наоборот. В обоих не хватает зерна и скота, а в Райзоне того и другого полно, но нет ни доброго леса, ни металла для инструментов. В Лактоне довольно рыбы, а кроме нее, ничего нет.

Он покачал головой.

– Конечно, ты считаешь меня дураком. Взяться за дело, от которого все по очереди отказались, начиная с герцога! Но оно не шло у меня из головы. Я все думал: а вдруг получится? Разве не стоит рискнуть?

– Я не считаю тебя дураком.

– Вот почему я придерживаю твое жалованье, – хмыкнул Коб. – Ты все спустил бы, как я.

– Что случилось с дорогой?

– Случились подземники. Они прикончили того парня и всех рабочих, которых я нанял, сожгли меченые столбы и планы… уничтожили все. Арлен, я вложил в эту дорогу все до последнего гроша. Пришлось разогнать слуг, продать дом. Едва хватило, чтобы отдать долги и купить мастерскую. С тех пор так и живу.

Они помолчали. Оба представляли ту ночь и мысленно видели, как демоны резвятся среди языков пламени, в лужах крови.

– Ты еще веришь, что мечта стоила риска? – спросил Арлен. – Мечта, чтобы города делились друг с другом?

– Верю. Даже когда наломаюсь за день, ворочая меченые столбы, и меня затошнит от собственной стряпни.

– Это то же самое. – Арлен постучал по книге меток. – Если все метчики поделятся знаниями, всем станет лучше. Разве безопасность города не важнее упущенной прибыли?

Коб долго смотрел на него. Затем он подошел и положил руку мальчику на плечо:

– Арлен, ты прав. Прости. Мы снимем копии и продадим их другим метчикам.

Арлен заулыбался.

– Что такое? – с подозрением спросил Коб.

– А может, обменяем их секреты на наши?

* * *

Прозвенел колокольчик, и в мастерскую, широко улыбаясь, вошла Элисса. Она кивнула Кобу, поставила на пол большую корзину и поцеловала Арлена в щеку. Арлен смущенно поморщился и утерся, но женщина не обратила внимания.

– Ребята, я принесла вам фруктов, свежего хлеба и сыра. – Она достала продукты из корзины. – В прошлый раз вы ели отбросы.

– Сушеное мясо и черствый хлеб – пища вестников, миледи, – улыбнулся Коб, не поднимая глаз от краеугольного камня, на котором вырезал метки.

– Ерунда, – фыркнула Элисса. – Коб, ты больше не вестник, а Арлен – еще не вестник. Тебе просто лень сходить на рынок! Арлен растет и заслуживает лучшего.

Она взъерошила мальчику волосы и улыбнулась, хотя тот отстранился.

– Арлен, приходи сегодня ужинать, – предложила Элисса. – Раген в отъезде, и дома без него одиноко. Я накормлю тебя до отвала, ляжешь спать в своей комнате.

– Я… к сожалению, не могу, – отвел глаза Арлен. – Сперва нужно доделать эти меченые столбы для Герцогских садов…

– Чепуха, – отмахнулся Коб. – Арлен, столбы подождут. У нас еще неделя впереди.

Он с улыбкой посмотрел на госпожу Элиссу, не обращая внимания на смущение Арлена.

– Я пришлю его с вечерним звоном, сударыня.

Элисса ослепительно улыбнулась:

– Отлично, договорились. Арлен, увидимся вечером!

Она поцеловала мальчика и выбежала из мастерской.

Коб взглянул на Арлена. Мальчик хмуро смотрел на свою работу.

– Не понимаю, почему тебе слаще спать на тюфяке в мастерской, чем нежиться в теплой пуховой кровати и наслаждаться заботой такой женщины, как Элисса.

– Она ведет себя как мать, – пожаловался Арлен, – но это не так.

– Верно, не мать. Но явно мечтает ею стать. Жалко тебе, что ли?

Арлен промолчал. Коб заметил грусть в глазах мальчика и не стал продолжать.

* * *

– Ты слишком много читаешь. – Коб отобрал у Арлена книгу. – Когда ты в последний раз видел солнце?

Арлен удивленно распахнул глаза. В Тиббетс-Бруке он ни минуты лишней не сидел дома, но в Милне за год с небольшим почти не побывал на улице.

– А ну, бегом шалаберничать! – велел Коб. – Тебе полезно подружиться со сверстниками!

Арлен впервые за год вышел из города, и солнце потрепало его по щеке, как старого друга. Вдали от миазмов навоза, гниющего мусора и пота на него пахнуло забытой свежестью. Он поднялся на вершину холма с видом на поле, где играли дети, достал из сумки книгу и плюхнулся на землю, чтобы почитать.

– Эй ты, книжный червь!

Арлен поднял взгляд и увидел компанию мальчишек с мячом.

– Айда с нами! – крикнул парень. – Нам как раз не хватает игрока для ровного счета!

– Я не знаю правил.

Коб буквально приказал Арлену поиграть с другими ребятами, но книга казалась намного интереснее.

– Что там знать? – удивился второй парень. – Надо забивать мячи в ворота противника и не пропускать в свои.

Арлен нахмурился:

– Ладно.

Он направился к малому, который с ним заговорил.

– Я Джайк, – представился тот. Он был худым, со взъерошенными темными волосами и вмятиной над переносицей. Его одежда была залатанной и грязной. На вид ему было лет тринадцать, как Арлену. – А тебя как зовут?

– Арлен.

– Ты подмастерье метчика Коба? Парнишка, которого вестник Раген подобрал на дороге?

Арлен кивнул, и Джайк немного недоверчиво уставился на него. Он показал, где поле. Ворота обозначались камешками, выкрашенными в белый цвет.

Арлен быстро усвоил правила. Вскоре он забыл о книге и увлекся игрой. Он воображал, будто он вестник, а противники – демоны, которые пытаются выманить его из круга. Часы пролетели незаметно, раздался вечерний звон. Все засобирались, с опаской поглядывая на темневшее небо.

Арлен неторопливо поднял книгу. Джайк подбежал к нему.

– Скорее! – выдохнул он.

Арлен пожал плечами:

– Времени еще полно.

Джайк глянул вверх и содрогнулся:

– Ты неплохо играл. Приходи завтра! Мы гоняем мяч почти каждый день, а по шестакам ходим на площадь смотреть на жонглера.

Арлен неопределенно кивнул. Джайк улыбнулся и умчался.

Арлен прошел через ворота, и его окутала уже привычная вонь города. Он поднялся по холму к особняку Рагена. Вестник снова уехал, на этот раз в Лактон, и Арлен прожил у Элиссы месяц. Она донимала его вопросами и пыталась принарядить, но мальчик пообещал Рагену «отпугивать ее молодых любовников».

Маргрит заверила Арлена, что никаких любовников у Элиссы нет. На самом деле в отсутствие Рагена она бродила по особняку, как привидение, или часами плакала в своей спальне.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.