Глаз дракона - Кэза Кингсли Страница 53

Книгу Глаз дракона - Кэза Кингсли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Глаз дракона - Кэза Кингсли читать онлайн бесплатно

Глаз дракона - Кэза Кингсли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэза Кингсли

Эрек посмотрел на Бетани.

— Вот это класс! Куда приделаем? На лицо, как Посейдония?

Бетани заволновалась.

— А от них шрамов не будет? Наверное, лучше на спину.

— Там их одежда прикроет. А вдруг ты когда-нибудь нырнешь в рубашке, как сегодня? Я сделаю на запястьях. — Эрек приложил к руке пакетик. Немного пощипало, а потом узенькая полоска кожи приподнялась и опустилась. — Гляди!

Мальчик прилепил остальные жабры и стал смотреть, как они двигаются в воде.

Бетани с отвращением поглядела на пакетик.

— Не нужны они мне.

— Да ладно. Ведь на суше они закрываются. Только представь: ты всегда сможешь погулять под водой. Давай!

Бетани поморщилась и прижала жабры к ладони.

— Ай! — Она потрясла рукой. — А мы всегда сможем понимать подводных обитателей?

Очевидно, змея их слушала.

— Все знают, что люди не умеют говорить. Когда заклинание кончится, вы снова поглупеете.

— Как мило, — заметила Бетани. — Ну что? Пора назад?

С пустыми мешочками в руках они всплыли на поверхность.

Эрек и Бетани вынырнули и сразу оказались в центре всеобщего внимания. У воды сидели всего шестеро ребят. Это были те, кто сдался и вышел раньше. Эрек посмотрел на запястья. Жабры превратились в тонкие черные линии.

Он вдруг почувствовал, как замерз и проголодался. Бетани стучала зубами. Королева Посейдония встала.

— Нашли сокровище?

Она посмотрела на тонкие линии у них на руках. Подмигнула, и друзья тут же высохли. После такого купания волосы Эрека спереди стали еще прямее, а на затылке свились в тугие колечки.

Килрой похлопал их по спинам.

— Первые победители! Результат — четыре часа пятнадцать минут.

Четыре часа? Неудивительно, что они проголодались. Бетани побежала к столу с закусками. Эрек не отставал. Ведь они пропустили второй завтрак. Бутерброды и фрукты, печенье и нектар — друзья хватали то одно, то другое, пока не набили животы.

Они с Бетани побродили у берега и сели на песок рядом с другими детьми. Потом стали опускать руки в воду и дышать быстрожабрами. Оказалось, что это очень просто.

Прошел еще час, а за ним — другой. Никто так и не вынырнул.

— Давай расскажем королеве про морское чудовище. А вдруг оно их съело? — заволновалась Бетани. — И вообще, нам есть о чем с ней поговорить.

Она многозначительно посмотрела на Эрека.

— О чем?

Он клевал носом. Солнце припекало, а день у них выдался тяжелый.

— Сам знаешь.

Эрек отмахнулся.

— Грюмзли тут. Ничего не выйдет.

— Значит, при первом удобном случае. — Бетани поговорила с королевой и вернулась к Эреку. — Я рассказала про чудовище. Она ответила, что наяды не могут никому навредить. Через час игра закончится, даже если больше никто не найдет сокровище.

Эрек приподнял голову.

— Тогда мы — единственные победители?

— Ага! — Бетани заулыбалась.

— Король и королева! — прошептал Эрек. — Интересно, а как они выберут третьего? Наверняка Балора возьмут, потому что Грюмзли так хочет.

Мальчик поглядел на сорицателя. Его бледное лицо ни капельки не загорело на солнце.

— Зато у нас будут два скипетра, и Грюмзли не сможет захватить власть, — сказала Бетани. — Я сказала королеве, что мы хотим с ней поговорить о важном деле. Она ждет нас после соревнования.

Эрек подставил ноги прохладным волнам. Бетани ела печенье и рисовала на песке математические формулы. Она быстро водила пальцем и смотрела, сколько успеет посчитать, прежде чем прибой смоет ее вычисления.

У Эрека обгорел нос. Кожу щипало. Вот бы сюда часы! Кажется, пришло время обеда.

Королева Посейдония закрыла книгу, подбросила ее, и та исчезла.

— Все.

Она нырнула и вытянула на поверхность огромный бамбуковый плот. На нем сидели дети, а среди них — Джек с Мелодией. Они печально помахали руками друзьям на берегу. Балора и его компании на плоту не было.

Королева опять нырнула и на этот раз вышла с Балором и другими детьми, которые отправились в пещеру. Все зевали, потягивались и протирали глаза, будто после крепкого сна.

Наверное, Балору приснился какой-то кошмар. Мальчишка был мрачнее тучи.

— Я проиграл! Это нечестно! Требую второй попытки.

— Сирены, — сказала королева Килрою.

С Балором вернулись пятнадцать детей. Они рухнули на песок, медленно приходя в себя.

— Какие сирены? Я ничего не слышал, — сказал Эрек.

Мелодия рассмеялась.

— Сирены — это морские создания. Они усыпляют людей сладкими песнями. Бедняги могли бы всю жизнь проспать, если бы королева их не нашла.

Килрой, Грюмзли и королева отошли в сторонку, чтобы обсудить результаты состязания.

— Все, — шепнул Эрек. — Мы выиграли. Чур, Алипиум — мой.

— И не мечтай! — хихикнула она. — Хватит с тебя Акеона. Я знаю, тебе там понравилось.

Грюмзли и Килрой заспорили. Посейдония хмурила брови. Эрек подошел поближе.

— Я позвонил по микрофону королю Питеру. — Килрой поднял палец. — Вы знаете, он только со мной говорит.

Королева заметила Эрека и Бетани и недовольно качнула головой, приказывая, чтобы они отошли. Грюмзли был вне себя от ярости.

Наконец Килрой объявил:

— Мы решили, кто примет участие в пятом соревновании. — Он взглянул на Посейдонию. — Выбор дался нелегко. У нас есть два бесспорных победителя.

Он кивнул в сторону Эрека и Бетани.

— Некоторые дети встретили сирен. — Сорицатель взял список. — А другие ничего не нашли.

Он вытащил еще один листок.

— Решение далось нам нелегко… но группа, встретившая сирен, будет участвовать в следующей игре, потому что они, по крайней мере, нашли хоть что-то.

Среди ворчания и стонов послышались радостные возгласы. Джек сел, а Мелодия закрыла лицо руками. Непонятно, кому из судей принадлежала эта мысль. Все трое были одинаково расстроены.

Эрек подбежал к Килрою.

— Так нельзя! Они мучили наяд, вот почему те отправили их в пещеру! Если бы соревнование не остановили, никто из них не выиграл бы.

Сорицатель поднял руку.

— Мне очень жаль, но решение судей не обсуждается. Я ничего не могу поделать, поверь. — Он хмуро взглянул на королеву и Грюмзли и повернулся к детям. — Пятое задание придумал для вас король Плутон. В этом соревновании — семнадцать участников. Называется оно «Подрывай поглубже». Через пять дней, в понедельник, встречаемся на старом месте.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.