Ты волшебник, Гарри! - Сергей Вишневский Страница 54
Ты волшебник, Гарри! - Сергей Вишневский читать онлайн бесплатно
—Понимаю, но увы. Университет тебе придется закончить на боевом факультете. Объяснять почему надо?
—Нет. И так понятно,— вздохнул парень.
—С родом определился?
—Почти.
—Если это не княжеский род, то возражения или пожеланий по его выбору у нас нет… Что же. Я периодически буду с тобой встречаться, по необходимости. До свидания, Гарри.
Васильев поднялся и уже собрался уходить, но его остановил вопрос Гарри:
—Слушайте, это ведь не сложно. Почему вы постоянно меня динамите?
—В смысле? О чем ты?
—Я о трупах! Хотя бы парочку бомжей! Я же видел их! Неужели так сложно достать труп?
Васильев вздохнул и взглянул на Гарри.
—После клятвы что-нибудь придумаем.
Начинающий некромант хмыкнул, так же поднялся и, буркнув под нос: «Только завтраками кормят», направился домой.
Поднявшись по лестнице, он открыл дверь и зашёл домой. Вопреки его ожиданиям, у порога стояла обувь матери и незнакомые дорогие ботинки.
Гарри поднял взгляд и обнаружил хмурого Петю. Он стоял в коридоре, прислонившись плечом к стене, и угрюмо смотрел на пасынка. Начинающий некромант не успел ничего спросить, а тот молча кивнул головой в сторону кухни.
Сняв обувь, парень прошёл на кухню и обнаружил на ней мать, сидевшую за столом с растерянным выражением лица, и двух мужчин в дорогих костюмах.
—Гарри?— спросил один из них с акцентом и взглянул на циферблат с британским флагом.— Мы тебя ждали чуть раньше.
—Вы кто?
—Я Уильям Бок. Представитель этого господина,— мужчина поднялся и, достав визитку, протянул её парнишке.— Я представляю интересы Леона Моретти.
Гарри взял белоснежную визитку с именем незнакомца и остановил свой взгляд на трех звездах, что были под названием юридической конторы «Bock Brothers». Одна была красной, вторая синей, а третья чёрной.
—Мы здесь для того, чтобы объявить родительские права,— пояснил юрист.
—Какие права?
—Права Леона Моретти на твоё отцовство.
Гарри покосился на маму, а та вздохнула и кивнула на второго, молчащего мужчину.
—Гарри, это твой отец Леон.
—Я… папа, Гарри. Твоя, папа,— на кривом русском языке произнёс молчавший мужчина.
Глава 16Гарри обернулся назад, взглянул на Петю и удивленно произнёс:
—Пап, кто этот человек?
—Гарри, я представляю его интересы. Я приехал, так как вторую половину хромосом в тебе предоставил Леон Моретти. Он является твоим биологическим отцом.— пояснил один из незнакомцев.
—Биологическим? А, ну тогда понятно,— кивнул парень.— И что ему от меня нужно?
—Мы приехали с предложением. Семья Моретти богата и занимает серьёзное положение в Италии. Они готовы принять твое родство и пригласить в род. На правах полноправного члена рода. Это обеспечит не только полноценное обучение, но и статус в обществе. В крови Леона есть доля крови правящей династии и…
—Прям сильно богаты?— спросил Гарри, пройдя на кухню и взяв свободный стул. Когда он на него уселся, то оглянулся на отчима и махнул рукой.— Пап, тебя это тоже касается. Чего ты в коридоре стоишь?
Поверенный натянуто улыбнулся и, не дожидаясь, пока Петр разместится на небольшой кухне, спокойно продолжил:
—Семья Моретти имеет огромные предприятия по всей Италии и несколько крупных заводов в Британии. Также семья Моретти имеет в собственности несколько важных портов, являющихся крупными торговыми хабами. Думаю, этого более чем достаточно, чтобы обеспечить тебе безбедное существование и блестящее обучение в лучших университетах для одаренных.
—Впечатляюще,— кивнул Гарри.— И какие условия?
—Никаких. По сути, единственное, что необходимо — твое согласие. Всю волокиту с бумагами мы возьмём на себя.
—Так много волокиты?
—Да. Есть нюанс с гражданством. Надо будет подписать парочку бумаг об отречении от гражданства Российской Империи и предоставить доказательства кровного родства,— небрежно махнул рукой Уильям Бок.— Это мелочи. Думаю, одного посещения императорской канцелярии будет вполне достаточно.
Гарри взглянул на поникшую маму, а затем взглянул на Леона.
—А моя семья?
—Увы, Гарри. Наше предложение касается только тебя.
—Я никуда без мамы и папы не поеду,— изобразил недовольное лицо Гарри.
—Гарри, ты ведь понимаешь, что приглашение в род, имеющий кровное родство с правящей династией — дело очень редкое, если не уникальное,— защебетал представитель.— И если для сильных магов могут сделать исключение, то вот для неодаренных простолюдинов…
—Я. Никуда. Без мамы. Не поеду,— отчеканил Гарри.
Бок умолк и спокойно взглянул на своего нанимателя. Перекинувшись с ним парой фраз, он кивнул и взглянул на Гарри.
—Мы не можем принять твою мать в род, но можем сделать ей гражданство и перевести вместе с тобой на берег Средиземного моря. С достойным жильем и содержанием, разумеется.
Гарри тяжело вздохнул и сделал вид, что раздумывает.
—Решение слишком… неожиданное,— произнёс парень, внимательно оглядев своего отца.
—Мы понимаем,— кивнул Уильям.— И готовы немного подождать. Думаю, два дня у тебя есть. Прости, к сожалению, род Моретти очень ждёт ответа. Мы и так долго добивались этой встречи.
Гарри кивнул.
—Хорошо, два дня.
—Рад, что мы плодотворно поговорили,— поднялся Уильям, а за ним и Леон.— Если вдруг примешь решение раньше — у тебя есть моя визитка.
—Хорошо,— кивнул Гарри.
Парень спокойно сидел и смотрел в окно, где в доме напротив он заметил блеск. Гарри узнал и блеск, и оценил маскировку. В соседней квартире был включен свет, а в той, где он заметил шевеление, было темно.
Гарри не был профессионалом, но прекрасно помнил, что снайпера выбирают места в глубине тёмной комнаты, чтобы не было видно ни силуэта, ни самого оружия. Доказательств, что он видел именно блеск оптического прицела, не было, но обстоятельства убеждали в обратном.
—Всего хорошего,— раздался голос матери от двери.
Щелчок, и на кухню зашла Лариса.
—Гарри, я должна была рассказать тебе раньше…— произнесла она, усаживаясь за стол.— Это… было неожиданно и сумбурно, но ты должен меня понять…
—Мам, все потом,— спокойно произнёс Гарри и взглянул на Петра.— Петь, помнишь ту схему призыва духа? Ты её ещё моделировал в ПК?
—Не удалял, должна лежать,— нахмурился он.
—Распечатай. Прямо сейчас.
—Гарри, что ты намерен делать?— с опаской спросила мать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments