Несбыть - Елена Капитонова Страница 55

Книгу Несбыть - Елена Капитонова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Несбыть - Елена Капитонова читать онлайн бесплатно

Несбыть - Елена Капитонова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Капитонова

— Маг объявился в крепости рано утром. Созвал людей в холл и потребовал освободить помещение. Кто сунулся возражать, припечатал синей молнией, так что они свалились без сознания. После трех пострадавших сопротивление рассыпалось. Мы ушли, не успев собрать вещи.

— Надо же, какой предприимчивый господин! А что градоначальник? Неужели он согласился с подобным беспределом?

— Штейн успел побывать у него до нас. Толком мы их договоренности не поняли, но маг вроде бы пообещал, что все скоро закончится. Тогда мы сможем вернуться. А на сегодня нам точно надо искать место для ночлега. Наглый фокусник тем временем преспокойно собирает народ на очередное незабываемое представление.

— Где?

— На главной площади, конечно, — с презрением скривился лесник. — Великое волшебство не терпит узких пространств, знаешь ли. Валяй, иди, коли не расхотелось.

— Слетаю туда. Но лишь для того, чтобы плюнуть ему в рожу во имя поруганного лесного братства, — потряс кулаком оборотень. — Позже вернусь, расскажу, как прошло.

Бородач только покачал головой. Ну и пусть не верит! Не станет же маг бить его молниями перед толпой? Так ведь можно нарваться на народное правосудие, а оно обычно сурово по отношению к чужакам с неясными способностями.

На площади не хватало места, чтобы покрутить за хвост кошку. [17] Прокладывая себе дорогу локтями и получив пару тумаков в ответ, Вррык пробился ближе к центру, откуда был хорошо виден деревянный помост.

Представление только начиналось. Штейн покрасовался перед публикой в сверкающем плаще и бросил его вверх, открыв взглядам бархатный костюм цвета весенней травы и рыжие волосы.

Нет.

Не может быть.

ГЛАВА 14

— Господин, внизу шляпа. Бьет ваше любимое. А если закончится? Сам не могу. Страшный, с арбалетом.

По движению полос света от прикрытого портьерами окна Влад понял, что солнце почти скатилось за горизонт. В замке давно успели пообедать и разбрестись кто куда. Граф не препятствовал гостям исследовать здание по своему усмотрению. Сейчас его занимало другое — Вррыку уже следовало бы вернуться.

— Что еще он там бьет? — нахмурился Влад.

Сил у Дарка с утра не прибавилось, зато инициатива хлестала через край. Никогда не встречал такого упертого охотника на нечисть.

— Так ведь любимое. Нашел внизу погреб. Добрался до мерло. Бордо погибло первым.

К тому моменту, как вампир спустился вниз, утомленный Дарк сидел на полу, опираясь спиной о тысячелитровую дубовую бочку. В воздухе стоял густой ягодный аромат. Сам винный погреб выглядел удручающе. Каменные плиты под ногами были усыпаны осколками и залиты рубиновой жидкостью, брызги которой виднелись на стенах и потолке. Чувствовалось, что Охотник не отказывал себе в удовольствии шмякать бутылки об пол со всего маху, с оттяжкой и вызовом.

— А, Граф! — Глаза Дарка подернулись мутной пеленой, а язык заплетался. — Чувствуйте себя как дома.

— Раньше я пребывал в уверенности, что мелкое вредительство недостойно вашего профессионализма, — поджал губы Влад. — Ныне понимаю, что о вас можно смело думать самое плохое без риска ошибиться.

— Вам говорили, что у вас несносный закарпатский выговор? Меня от него просто трясти начинает, — Охотник, покачиваясь, развернулся, выдернул из бочки затычку и некоторое время наполнял рот хлынувшей из отверстия сладкой струей. — Специально так разговариваете? Плетете заковыристые словесные обороты и надеетесь показаться более загадочным?

Под ногами хрустело стекло. Сапоги покрылись бурым налетом и утратили идеально черный цвет. Происходящее раздражало до крайности, но опускаться до боевых действий с окосевшим противником Граф не собирался.

— Надеюсь, вы удовлетворены проведенной наступательной операцией. А сейчас поднимайтесь и покиньте помещение, пока я не вышиб вас отсюда лично.

— Как стра-ашно, — округлил глаза Дарк. — Убирайтесь сами. Я еще не закончил вон с теми полками.

Палец, подрагивая, указывал в дальний угол погреба, где чудом уцелел от разрушения стеллаж с любимым мерло.

— Займетесь этим завтра, — Влад старался скрыть брезгливость, хотя и опасался, что лицо может его выдать. — Вернетесь на свежую голову и с новыми силами.

— И не подумаю! — в очередной раз проявил досадное упорство Охотник. — За ночь вы успеете все перепрятать.

— Если вам так будет легче, обещаю, что не буду этого делать.

Слова вышли опрометчивыми, но Граф надеялся, что завтра с утра Дарк будет больше озабочен спасением Анны, чем разгромом погреба.

Сидящий у бочки мужчина с недоверием сощурил глаза.

— Обещаете? Про вас говорят, что вы никогда не нарушаете данного слова.

— Со стороны виднее, — Влад носком сапога отпихнул лежащий на полу арбалет в сторону и сделал пню с ушами знак быть наготове.

— Тогда поклянитесь, что не будете уклоняться от решающего боя, после того как я спасу Анну.

— Гарантия сатисфакции? Что ж, это меня устраивает. Обещаю, вы свое получите.

Противник все больше кренился набок и уже опирался локтем об пол. Еще чуть-чуть — и можно будет грузить.

— И будьте уверены, я рассчитываю вас уничтожить! И получить обещанный гонорар.

— Не думаете, что вмешательство в планы Штейна может помешать соблюдению договоренностей с нанимателем?

— Отчего же? — с непониманием уставился на него Дарк. — Батя выразился предельно ясно. Ваша голова в качестве свадебного подарка — и дело в шляпе. Месть наставнику свята. Вампиры не должны достаться Анне.

Неудивительно, что мужчина начал заговариваться. Локоть его поехал по мокрому полу, и Дарк плавно перетек в горизонтальное положение. Граф поднял Охотника за плащ и уложил поперек деревянного спила.

— К нему в комнату, — коротко сказал он двергу.

От тряски первых шагов Дарк очнулся и погрозил вампиру пальцем:

— А вы, Граф, между прочим, злоупотребляете. Думал, у вас тут кровь, а в погребе запасы бормотухи, как у заправского бубаря.

— Сказал черт, осуждающий грех, — вздохнул Влад, однако его слова остались без ответа.

Шляпу и арбалет до комнаты Охотника он донес сам.

Несколько часов до наступления темноты Фея потратила на изучение замка и окрестностей.

За исключением пары-тройки мелких тварюшек и загадочного Нечто, который снова где-то прятался, она перезнакомилась со всеми вчерашними гостями. Многие из них до сих пор приходили в себя в замке. Другие околачивались неподалеку. К некоторым Баньши помогало перенестись трюмо. После того как девушка сама его отполировала, сварливое зеркало признало в ней достойного клиента и, насколько могло, способствовало поискам. Удобно было и то, что волшебный трельяж оказался бракованным. Обратная тяга неизменно включалась ровно через три минуты после переноса и гарантировала защиту от неприятностей за пределами замка.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.