Потаенный город - Дэвид Эддингс Страница 56

Книгу Потаенный город - Дэвид Эддингс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Потаенный город - Дэвид Эддингс читать онлайн бесплатно

Потаенный город - Дэвид Эддингс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Эддингс

– Такое дело. Есть один тамульский купец, и у негобольшой дом в богатых кварталах. На стене в его кабинете висит гобелен, накоторый я давно уже положил глаз. Гобелен хороший – стежки мелкие и почти невыцвел. Беда только в том, что он занимает всю стену. За хороший гобелен можнополучить целое состояние, если только удастся вынести его целиком. Заразрезанный на куски гобелен много не выручишь. Как бы то ни было, я как-тоночью забрался в этот дом – решил попытаться вытащить этот гобелен целехоньким.Оказалось, однако, что купец сидел в кабинете, и у него был гость – какой-топридворный из Материона. Я подслушал у двери, как придворный рассказывал купцуслухи, что ходят по императорскому дворцу. Все говорят, что император весьмаразочаровался в этих людях из Эозии. Недавняя попытка свергнуть правительствоздорово его напугала, и он бы с радостью заключил соглашение со своими врагами,но этот тип, Спархок, ему не позволит. Сарабиан убежден, что они все равнопроиграют, а потому втайне собрал целый флот судов, доверху нагруженныхсокровищами, и как только дело запахнет жареным, он намерен удрать. Весь дворзнает об этих его планах, и придворные украдкой сами готовятся бежать, когданачнется настоящая драка. В одно прекрасное утро этот самый Спархок проснется иобнаружит, что у его ворот стоит вражеская армия, а помочь управиться с нейнекому. – Телэн помолчал. – Тебе ведь нужны именно такие сведения?

Дакит изо всех сил старался скрыть свой интерес куслышанному. Он принял неодобрительный вид.

– Здесь нет ничего такого, чего бы мы не знали. Твойрассказ лишь подтверждает то, что нам и так известно. – Он настороженнотолкнул по столу пару мелких серебряных монеток. – Я сообщу об этом вПанем-Деа – увидим, что они об этом думают.

Телэн поглядел на монетки, затем на Валаша – и решительнонахлобучил шапку.

– Я ухожу, Вимер, – холодно сказал он, – и несобираюсь больше тратить время на этого скупердяя.

– Да не торопись ты, – умиротворяюще заметилСтрейджен. – Дай мне вначале поговорить с ним. – Ты делаешь ошибку,Валаш, – обратился он к дакиту. – У тебя на поясе увесистый кошелек.Если ты будешь мошенничать с Рельдэном, одной прекрасной ночью он вернется ивзрежет брюхо у твоего кошелька. Он не оставит тебе денег даже на завтрак.

Валаш поспешно схватился за кошелек. Затем с явной неохотойразвязал его.

– Я думал, что лорд Скарпа в Натайосе, – небрежнопроговорил Стрейджен. – Разве он переместился в Панем-Деа?

Валаш, обливаясь потом, отсчитывал деньги, подолгузадерживая в пальцах каждую монетку, словно прощался со старым другом.

– Ты очень многого не знаешь о наших делах,Вимер, – ответил он и, бросив умоляющий взгляд на Телэна, подтолкнул кнему по столу несколько монет.

Телэн даже не шевельнулся.

Валаш запыхтел и добавил еще несколько.

– Это уже лучше, – заметил Телэн, сгребая добычу.

– Так Скарпа переселился в Панем-Деа? – спросилСтрейджен.

– Разумеется нет, – огрызнулся Валаш. – Тычто же, думаешь, что вся его армия стоит в Натайосе?

– Во всяком случае, так я слышал. Значит, у него есть идругие крепости?

– Конечно. Только дурак собирает все силы в одномместе, а Скарпа, скажу я тебе, далеко не дурак. Он многие годы набирал людей вэленийских королевствах Западной Дарезии и теперь посылает их в Лидрос, а затемв Панем-Деа – для обучения. После этого они отправляются либо в Синакву, либо вНоренджу. В Натайосе стоят только лучшие его войска. Его армия по меньшей мерев пять раз больше, чем полагают люди. Джунгли попросту кишат его людьми.

Спархок старательно спрятал усмешку. Валаш явно нуждался втом, чтобы казаться важной персоной, и это заставляло его проговариваться отаком, о чем следовало бы помолчать.

– Я не знал, что армия Скарпы так велика, –признался Стрейджен. – Меня это радует. Приятно для разнообразия оказатьсяна стороне победителей.

– Давно пора, – проворчал Спархок. – Мне ужеосточертело удирать из каждого нового города, даже не успев распаковатьдорожный мешок. – Он, Прищурясь, взглянул на Валаша. – Раз уж мызаговорили об этом, надеюсь, поблизости есть люди Скарпы на тот случай, еслидела обернутся худо и нам придется смываться?

– А что может случиться?

– Валаш, ты когда-нибудь видел атанов? Они ростом сдерево, а плечи у них просто бычьи. Они делают с людьми всякие неприятные вещи,так что я предпочел бы, чтобы поблизости было надежное убежище, если мне вдругпридется уносить ноги. Есть в джунглях безопасные местечки?

Выражение лица Валаша вдруг стало настороженным: онсообразил, что наболтал больше, чем следовало.

– Э… послушай, Фрон, – ловко вмешалсяСтрейджен, – я думаю, мы и так знаем все, что нам полагается знать. Яуверен, что когда нам понадобится безопасное местечко, оно непременно найдется.Мастер Валаш наверняка знает много такого, о чем не должен нам говорить.

Валаш тотчас набычился и принял вид посвященного в тайну.

– Ты отлично понимаешь ситуацию, Вимер, – похвалилон. – Я не могу открывать то, что лорд Скарпа доверил мне под большимсекретом. – И он снова принялся подчеркнуто шуршать бумагами.

– Не будем отвлекать тебя от важных дел, мастерВалаш, – сказал Стрейджен пятясь. – Мы пошныряем по городу и дадимтебе знать, если еще что-то узнаем.

– Очень хорошо, Вимер, – отозвался Валаш, деловитоперебирая бумаги.

– Ну и осел, – пробормотал Телэн, когда ониосторожно спустились по ветхой лестнице и снова оказались в проулке.

– Откуда ты узнал так много о гобеленах? – спросилу него Спархок.

– Я о них понятия не имею.

– А говорил так, как будто имеешь.

– Я говорю о многом, в чем вовсе ничего не смыслю. Этопомогает заполнить паузы, когда хочешь всучить человеку какую-нибудь дрянь.Судя по тому, как глаза Валаша остекленели, едва я заговорил о гобеленах, онразбирается в них не больше, чем я. Он слишком старался произвести на насвпечатление, чтобы оставаться начеку. На этом человеке можно разбогатеть. Я бымог продать ему синее масло.

Спархок озадаченно посмотрел на него.

– Это термин мошенников, – пояснилСтрейджен. – Значение его слегка неясно.

– Я так и подумал.

– Хочешь, чтобы я объяснил?

– Спасибо, не очень.

***

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.